This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0949
Council Implementing Regulation (EU) No 949/2011 of 22 September 2011 implementing Regulation (EC) No 560/2005 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities in view of the situation in Côte d’Ivoire
Rådets genomförandeförordning (EU) nr 949/2011 av den 22 september 2011 om genomförande av förordning (EG) nr 560/2005 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot vissa personer och enheter mot bakgrund av situationen i Elfenbenskusten
Rådets genomförandeförordning (EU) nr 949/2011 av den 22 september 2011 om genomförande av förordning (EG) nr 560/2005 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot vissa personer och enheter mot bakgrund av situationen i Elfenbenskusten
EUT L 247, 24.9.2011, pp. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 10/06/2016; tyst upphävande genom 32016R0907
|
24.9.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 247/1 |
RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 949/2011
av den 22 september 2011
om genomförande av förordning (EG) nr 560/2005 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot vissa personer och enheter mot bakgrund av situationen i Elfenbenskusten
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 560/2005 av den 12 april 2005 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot vissa personer och enheter mot bakgrund av situationen i Elfenbenskusten (1), särskilt artikel 11a.2, och
av följande skäl:
|
(1) |
Den 12 april 2005 antog rådet förordning (EG) nr 560/2005. |
|
(2) |
Med anledning av utvecklingen i Elfenbenskusten bör den förteckning över fysiska och juridiska personer, enheter eller organ som är föremål för restriktiva åtgärder som återfinns i bilaga IA till förordning (EG) nr 560/2005 ändras. |
|
(3) |
Med tanke på åtgärdernas brådskande art och för att de åtgärder som föreskrivs i denna förordning ska vara verkningsfulla, bör denna förordning träda i kraft omedelbart när den offentliggjorts. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De fysiska personer som förtecknas i bilagan till denna förordning ska strykas från förteckningen i bilaga IA till förordning (EG) nr 560/2005.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 22 september 2011.
På rådets vägnar
M. DOWGIELEWICZ
Ordförande
BILAGA
Fysiska personer som avses i artikel 1
|
2. |
Överstelöjtnant Nathanaël Ahouman Brouha |
|
19. |
Yao N’Dré |
|
52. |
Timothée Ahoua N’Guetta |
|
53. |
Jacques André Daligou Monoko |
|
54. |
Bruno Walé Ekpo |
|
55. |
Félix Tano Kouakou |
|
56. |
Hortense Kouassi Angoran |
|
57. |
Joséphine Suzanne Touré |
|
79. |
”Colonel major” Babri Gohourou Hilaire |
|
89. |
Roland Dagher |
|
105. |
Zakaria Fellah |
|
107. |
Charles Kader Gore |
|
109. |
Kadio Morokro Mathieu |