Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0683

    Rådets förordning (EU) nr 683/2011 av den 17 juni 2011 om ändring av förordning (EU) nr 57/2011 vad gäller fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd

    EUT L 187, 16.7.2011, p. 1–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 16/07/2011

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/683/oj

    16.7.2011   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 187/1


    RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 683/2011

    av den 17 juni 2011

    om ändring av förordning (EU) nr 57/2011 vad gäller fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 43.3,

    med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

    av följande skäl:

    (1)

    Genom rådets förordning (EU) nr 57/2011 (1) fastställs fiskemöjligheterna för år 2011 för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i EU-vatten och, för EU-fartyg, i vissa andra vatten än EU-vatten.

    (2)

    Samråden om fiskemöjligheter mellan unionen och Färöarna resulterade inte i någon överenskommelse för 2011. Efter ännu en omgång av samråd med Norge i mars 2011 kan nu de fiskemöjligheter som reserverats för samråden med Färöarna tilldelas medlemsstaterna. Följaktligen bör artikel 1 i förordning (EU) nr 57/2011 och relevanta TAC:er i bilaga IA och IB till denna ändras för att fördela den icke tilldelade kvoten, och återspegla den traditionella tilldelningen av makrill i Nordostatlanten.

    (3)

    Det är önskvärt att genomföra flexibla ordningar vad beträffar utnyttjandet av kvoterna för blåvitling i de två viktigaste förvaltningsområden som anges i bilaga IA till förordning (EU) nr 57/2011 för detta fiske (det vill säga det område som å ena sidan omfattar EU-vatten och internationella vatten i Ices-områdena I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII och XIV och å andra sidan det område som omfattar Ices-områdena VIIIc, IX och X och EU-vattnen i Cecaf 34.1.1, eftersom samma vetenskapliga råd gäller för dessa två områden och de anses utgöra en del av samma biologiska bestånd.

    (4)

    I bilaga IA till förordning (EU) nr 57/2011 fastställs allmänna kvoter för havskräfta i Ices-område VII och särskilda kvoter för havskräfta i området Porcupine Bank inom samma område. Det är därför nödvändigt att fastställa de särskilda kvoterna på nytt för 2011, på grundval av uppdaterade uppgifter om historiska fångster.

    (5)

    Med anledning av de samråd som avslutades den 17 mars 2011 mellan kuststaterna (Färöarna, Grönland och Island) och andra parter i Nordostatlantiska fiskerikonventionen (NEAFC) (unionen och Norge) om förvaltningen av kungsfisk i Irmingerhavet och intilliggande vatten måste de totala tillåtna fångstmängderna för kungsfisk i dessa områden fastställas med iakttagande av de tidsmässiga och områdesmässiga begränsningarna. Bilaga IB till förordning (EU) nr 57/2011 bör ändras i enlighet med detta.

    (6)

    På sitt årliga möte 2010 beslöt Kommissionen för bevarande och förvaltning av långvandrande fiskbestånd i västra och mellersta Stilla havet att behålla de begränsningar som fastställts för det året för fångster av svärdfisk och för antalet fartyg som har tillåtelse att fiska efter svärdfisk, med verkan från och med den 1 januari 2011. Det är nödvändigt att införliva dessa bestämmelser i unionslagstiftningen.

    (7)

    Vid det tredje internationella mötet för att inrätta en regional fiskeriförvaltningsorganisation för södra Stilla havet (SPRFMO), som hölls i maj 2007, godkände deltagarna tillfälliga bestämmelser, inklusive fiskemöjligheter, för att reglera pelagiskt fiske och bottenfiske i detta område i avvaktan på inrättandet av denna regionala förvaltningsorganisation. Nya tillfälliga bestämmelser godkändes vid den andra förberedande konferensen för SPRFMO-kommissionen i januari 2011. Dessa tillfälliga bestämmelser är frivilliga och inte rättsligt bindande enligt internationell lag. I överensstämmelse med de förpliktelser i fråga om samarbete och bevarande som fastslagits i den internationella havsrätten, är det emellertid lämpligt att införliva dessa bestämmelser i unionslagstiftningen genom att det fastställs en samlad kvot för unionen. För att kunna fördela unionskvoten mellan medlemsstaterna är det lämpligt att fastställa en ny, slutlig fördelningsnyckel utifrån välgrundade, skäliga och objektiva kriterier som gör det möjligt att fastställa medlemsstaternas tidigare fiskeresultat under 2009 och 2010, vilket är en näraliggande och tillräckligt representativ period då samtliga berörda medlemsstater uppehöll sig på fiskeplatsen.

    (8)

    I bilaga IIB till förordning (EU) nr 57/2011 fastställs begränsningar för fiskeansträngningen i samband med åtgärderna för återhämtning av vissa bestånd av sydkummel och havskräfta i områdena VIIIc och IXa, med undantag av Cadizbukten. Formuleringen av ett särskilt villkor som fastställs inom ramen för dessa begränsningar av fiskeansträngningen bör preciseras och konsekvenserna av att tilldelats ett obegränsat antal dagar för landning under förvaltningsperioden 2011.

    (9)

    I bilaga IIC till förordning (EU) nr 57/2011 fastställs begränsningar för fiskeansträngningen i syfte att genomföra rådets förordning (EG) nr 509/2007 av den 7 maj 2007 om upprättande av en flerårig plan för hållbart utnyttjande av beståndet av tunga i västra delen av Engelska kanalen (2). Det är nödvändigt att anpassa formuleringen i den bilagan till formuleringen i artikel 5.2 i förordning (EG) nr 509/2007.

    (10)

    Förordning (EU) nr 57/2011 ska tillämpas generellt från och med den 1 januari 2011. Fiskeansträngningarna fastställs dock för en period på ett år som inleds den 1 februari 2011. För att kunna följa systemet med årlig rapportering av fiskemöjligheter bör denna förordnings bestämmelser om fångstbegränsningar och fördelning tillämpas från och med den 1 januari 2011 och bestämmelserna om begränsning av fiskeansträngningen från och med den 1 februari 2011, utom när det anges något annat. En sådan retroaktiv tillämpning strider inte mot principen om rättslig säkerhet eftersom de berörda fiskemöjligheterna ännu inte är uttömda. Av brådskande skäl bör därför denna förordning träda i kraft omedelbart efter att den har offentliggjorts.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Ändringar av förordning (EU) nr 57/2011

    Förordning (EU) nr 57/2011 ska ändras på följande sätt:

    1.

    Artikel 1 ska ersättas med följande:

    ”Artikel 1

    Syfte

    I denna förordning fastställs följande fiskemöjligheter:

    a)

    För år 2011, fångstmöjligheter för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd.

    b)

    För perioden 1 februari 2011–31 januari 2012, vissa begränsningar av fiskeansträngningen.

    c)

    För de perioder som anges i artiklarna 20, 21 och 22 och i bilagorna IE och V, fiskemöjligheter för vissa bestånd i det område som omfattas av konventionen om bevarande av marina levande tillgångar i Antarktis (CCAMLR).

    d)

    För de perioder som anges i artikel 28, fiskemöjligheter för vissa bestånd i konventionsområdet för Interamerikanska kommissionen för tropisk tonfisk (IATTC), och

    e)

    Ytterligare fiskemöjligheter för makrill som härrör från ofångade kvoter under 2010.”

    2.

    Bilaga IA ska ändras på följande sätt:

    a)

    Uppgifterna för tobisfiskar och därtill hörande bifångster i EU-vatten i IIa, IIIa och IV ska ersättas med följande:

    ”Art

    :

    Tobisfiskar och därtill hörande bifångster

    Ammodytes spp.

    Zon

    :

    EU-vatten i IIa, IIIa och IV (3)

    (SAN/2A3A4.)

    Danmark

    334 324

    Analytisk TAC

    Förenade kungariket

    7 308

    Tyskland

    511

    Sverige

    12 277

    EU

    354 420 (4)

    Norge

    20 000

    TAC

    374 420

    Särskilda villkor:

    Inom gränserna för de ovannämnda kvoterna får högst nedan angivna mängder tas upp i följande förvaltningsområden för tobisfiskar som definieras i bilaga IID:

    Zon

    :

    EU-vatten i förvaltningsområden för tobisfiskar

     

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

     

    (SAN/*234_1)

    (SAN/*234_2)

    (SAN/*234_3)

    (SAN/*234_4)

    (SAN/*234_5)

    (SAN/*234_6)

    (SAN/*234_7)

    Förenade kungariket

    282 989

    32 072

    9 434

    9 434

    0

    395

    0

    Tyskland

    6 186

    701

    206

    206

    0

    9

    0

    Germany

    433

    49

    14

    14

    0

    1

    0

    Sverige

    10 392

    1 178

    346

    346

    0

    15

    0

    EU

    300 000

    34 000

    10 000

    10 000

    0

    420

    0

    Norge

    20 000

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Totalt

    320 000

    34 000

    10 000

    10 000

    0

    420

    0”

    b)

    Uppgifterna för sill i IIIa ska ersättas med följande:

    ”Art

    :

    Sill (5)

    Clupea harengus

    Zon

    :

    IIIa

    (HER/03A.)

    Danmark

    12 608 (6)

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.

    Tyskland

    202 (6)

    Sverige

    13 189 (6)

    EU

    25 999 (6)

    TAC

    30 000

    c)

    Uppgifterna för sill i EU-vatten och internationella vatten i Vb, VIb och VIaN ska ersättas med följande:

    ”Art

    :

    Sill

    Clupea harengus

    Zon

    :

    EU-vatten och internationella vatten i Vb, VIb och VIaN (7)

    (HER/5B6ANB)

    Tyskland

    2 513

    Analytisk TAC

    Frankrike

    475

    Irland

    3 396

    Nederländerna

    2 513

    Förenade kungariket

    13 584

    EU

    22 481

    TAC

    22 481

    d)

    Uppgifterna för blåvitling i EU-vatten och internationella vatten i I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII och XIV ska ersättas med följande:

    ”Art

    :

    Blåvitling

    Micromesistius poutassou

    Zon

    :

    EU-vatten och internationella vatten i områdena I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII och XIV

    (WHB/1X14)

    Danmark

    1 533 (8)

    Analytisk TAC

    Tyskland

    596 (8)

    Spanien

    1 300 (8)  (9)

    Frankrike

    1 067 (8)

    Irland

    1 187 (8)

    Nederländerna

    1 869 (8)

    Portugal

    121 (8)  (9)

    Sverige

    379 (8)

    Förenade kungariket

    1 990 (8)

    EU

    10 042 (8)

    TAC

    40 100

    e)

    Uppgifterna för birkelånga i EU-vatten och internationella vatten i Vb, VI, och VII ska ersättas med följande:

    ”Art

    :

    Birkelånga

    Molva dypterygia

    Zon

    :

    EU-vatten och internationella vatten i Vb, VI, VII

    (BLI/5B67-) (12)

    Tyskland

    20

    Analytisk TAC

    Artikel 13 i denna förordning ska tillämpas.

    Estland

    3

    Spanien

    62

    Frankrike

    1 422

    Irland

    5

    Litauen

    1

    Polen

    1

    Förenade kungariket

    362

    Övriga

    5 (10)

    EU

    1 717

    Norge

    150 (11)

    TAC

    2 032

    f)

    Uppgifterna för långa i EU-vatten och i internationella vatten i VI, VII, VIII, IX, X, XII och XIV ska ersättas med följande:

    ”Art

    :

    Långa

    Molva molva

    Zon

    :

    EU-vatten och internationella vatten i VI, VII, VIII, IX, X, XII och XIV

    (LIN/6X14.)

    Belgien

    30

    Analytisk TAC

    Artikel 13 i denna förordning ska tillämpas.

    Danmark

    5

    Tyskland

    109

    Spanien

    2 211

    Frankrike

    2 357

    Irland

    591

    Portugal

    5

    Förenade kungariket

    2 716

    EU

    8 024

    Norge

    6 140 (15)  (16)

    TAC

    14 164

    g)

    Uppgifterna för havskräfta i zon VII ska ersättas med följande:

    ”Art

    :

    Havskräfta

    Nephrops norvegicus

    Zon

    :

    VII

    (NEP/07.)

    Spanien

    1 306 (17)

    Analytisk TAC

    Frankrike

    5 291 (17)

    Irland

    8 025 (17)

    Förenade kungariket

    7 137 (17)

    EU

    21 759 (17)

    TAC

    21 759 (17)

    h)

    Uppgifterna för makrill i IIIa och IV; EU-vatten i IIa, IIIb, IIIc och delområdena 22–32 ska ersättas med följande:

    ”Art

    :

    Makrill

    Scomber scombrus

    Zon

    :

    IIIa och IV; EU-vatten i IIa, IIIb, IIIc och IIId

    (MAC/2A34.)

    Belgien

    517 (20)

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.

    Danmark

    18 084 (20)  (22)

    Tyskland

    539 (20)

    Frankrike

    1 629 (20)

    Nederländerna

    1 640 (20)

    Sverige

    4 860 (18)  (19)  (20)

    Förenade kungariket

    1 518 (20)

    EU

    28 787 (18)  (20)  (22)

    Norge

    169 019 (21)

    TAC

    Ej tillämpligt

    Särskilda villkor:

    Inom gränserna för ovan nämnda kvoter får högst de nedan angivna mängderna fiskas i följande områden:

     

    IIIa

    (MAC/*03A.)

    IIIa och IVbc

    (MAC/*3A4BC.)

    IVb

    (MAC/*04B.)

    IVc

    (MAC/*04C.)

    VI, internationella vatten i IIa, från och med den 1 januari till och med den 31 mars 2011 samt i december 2011

    (MAC/*2A6)

    Danmark

    0

    4 130

    0

    0

    9 764 ()

    Frankrike

    0

    490

    0

    0

    0

    Nederländerna

    0

    490

    0

    0

    0

    Sverige

    0

    0

    390

    10

    1 847

    Förenade kungariket

    0

    490

    0

    0

    0

    Norge

    3 000

    0

    0

    0

    0

    ()  Inbegripet en kvot på 183 ton som överfördes från 2010 års outnyttjade fiskemöjligheter.”

    i)

    Uppgifterna för makrill i VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId och VIIIe; EU-vatten och internationella vatten i Vb; i internationella vatten i IIa, XII och XIV ska ersättas med följande:

    ”Art

    :

    Makrill

    Scomber scombrus

    Zon

    :

    VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId och VIIIe, EU-vatten och internationella vatten i Vb; internationella vatten i IIa, XII och XIV

    (MAC/2CX14-)

    Tyskland

    20 694

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.

    Spanien

    22

    Estland

    172

    Frankrike

    13 797

    Irland

    68 978

    Lettland

    127

    Litauen

    127

    Nederländerna

    30 177

    Polen

    1 457

    Förenade kungariket

    189 694

    EU

    325 245 (26)

    Norge

    14 050 (24)  (25)

    TAC

    Ej tillämpligt

    Inom gränserna för ovan nämnda kvoter får högst de nedan angivna mängderna fiskas i följande områden och under nedan angivna perioder.

     

    EU-vatten och norska vatten i IVa

    (MAC/*04A-EN)

    Under perioderna 1 januari–15 februari 2011 och 1 september–31 december 2011

    Norska vatten i IIa

    (MAC/*2AN-)

    Tyskland

    8 326

    849

    Frankrike

    5 551

    566

    Irland

    27 754

    2 832

    Nederländerna

    12 142

    1 238

    Förenade kungariket

    76 325

    7 789

    EU

    130 098

    13 274”

    j)

    Uppgifterna för makrill i VIIIc, IX och X; EU-vattnen i Cecaf 34.1.1 ska ersättas med följande:

    ”Art

    :

    Makrill

    Scomber scombrus

    Zon

    :

    VIIIc, IX och X; EU-vatten i Cecaf 34.1.1

    (MAC/8C3411)

    Spanien

    30 609 (27)

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.

    Frankrike

    203 (27)

    Portugal

    6 327 (27)

    EU

    37 139

    TAC

    Ej tillämpligt

    Särskilda villkor:

    Inom gränserna för ovan nämnda kvoter får högst de nedan angivna mängderna fiskas i följande områden.

     

    VIIIb

    (MAC/*08B.)

    Spanien

    2 570

    Frankrike

    17

    Portugal

    531”

    k)

    Uppgifterna för makrill i norska vatten i IIa och IVa ska ersättas med följande:

    ”Art

    :

    Makrill

    Scomber scombrus

    Zon

    :

    Norska vatten i IIa och IVa

    (MAC/2A4A-N.)

    Danmark

    13 018 (28)  (29)

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.

    EU

    13 018 (28)  (29)

    TAC

    Ej tillämpligt

    l)

    Uppgifterna för skarpsill och därtill hörande bifångster i EU-vatten i IIa och IV ska ersättas med följande:

    ”Art

    :

    Skarpsill och därtill hörande bifångster

    Sprattus sprattus

    Zon

    :

    EU-vatten i IIa och IV

    (SPR/2AC4-C)

    Belgien

    1 835

    Försiktighets-TAC

    Danmark

    145 273

    Tyskland

    1 835

    Frankrike

    1 835

    Nederländerna

    1 835

    Sverige

    1 330 (30)

    Förenade kungariket

    6 057

    EU

    160 000 (33)

    Norge

    10 000 (31)

    TAC

    170 000 (32)

    m)

    Uppgifterna för taggmakrill och därtill hörande bifångster i EU-vatten i IIa, IVa; VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId och VIIIe; EU-vatten och internationella vatten i Vb; internationella vatten i XII och XIV ska ersättas med följande:

    ”Art

    :

    Taggmakrill och därtill hörande bifångster

    Trachurus spp.

    Zon

    :

    EU-vatten i IIa, IVa; VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId och VIIIe; EU-vatten och internationella vatten i Vb; internationella vatten i XII och XIV

    (JAX/2A-14)

    Danmark

    15 781 (34)

    Analytisk TAC

    Tyskland

    12 314 (34)  (35)

    Spanien

    16 795

    Frankrike

    6 338 (34)  (35)

    Irland

    41 010 (34)

    Nederländerna

    49 406 (34)  (35)

    Portugal

    1 618

    Sverige

    675 (34)

    Förenade kungariket

    14 850 (34)  (35)

    EU

    158 787 (36)

    TAC

    158 787

    3.

    Bilaga IB ska ersättas med följande:

    a)

    Uppgifterna för torsk och kolja i färöiska vatten i Vb ska ändras på följande sätt:

    ”Art

    :

    Torsk och kolja

    Gadus morhua och Melanogrammus aeglefinus

    Zon

    :

    Färöiska vatten i Vb

    (C/H/05B-F.)

    Tyskland

    0

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.

    Frankrike

    0

    Förenade kungariket

    0

    EU

    0

    TAC

    Ej tillämpligt”

    b)

    Uppgifterna för blåvitling i färöiska vatten ska ersättas med följande:

    ”Art

    :

    Blåvitling

    Micromesistius poutassou

    Zon

    :

    Färöiska vatten

    (WHB/2A4AXF)

    Danmark

    0

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.

    Tyskland

    0

    Frankrike

    0

    Nederländerna

    0

    Förenade kungariket

    0

    EU

    0

    TAC

    40 100 (37)

    c)

    Uppgifterna för långa och birkelånga i färöiska vatten i Vb ska ersättas med följande:

    ”Art

    :

    Långa och birkelånga

    Molva molva och Molva dypterygia

    Zon

    :

    Färöiska vatten i Vb

    (B/L/05B-F.)

    Tyskland

    0

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.

    Frankrike

    0

    Förenade kungariket

    0

    EU

    0

    TAC

    Ej tillämpligt”

    d)

    Uppgifterna för nordhavsräka i grönländska vatten i V och XIV ska ersättas med följande:

    ”Art

    :

    Nordhavsräka

    Pandalus borealis

    Zon

    :

    Grönländska vatten i V och XIV

    (PRA/514GRN)

    Danmark

    1 950

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.

    Frankrike

    1 950

    EU

    7 000 (38)

    TAC

    Ej tillämpligt

    e)

    Uppgifterna för gråsej i färöiska vatten i Vb ska ersättas med följande:

    ”Art

    :

    Gråsej

    Pollachius virens

    Zon

    :

    Färöiska vatten i Vb

    (POK/05B-F.)

    Belgien

    0

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.

    Tyskland

    0

    Frankrike

    0

    Nederländerna

    0

    Förenade kungariket

    0

    EU

    0

    TAC

    Ej tillämpligt”

    f)

    Uppgifterna för liten hälleflundra i grönländska vatten i Nafo 0 och 1 ska ersättas med följande:

    ”Art

    :

    Liten hälleflundra

    Reinhardtius hippoglossoides

    Zon

    :

    Grönländska vatten i Nafo 0 och 1

    (GHL/N01GRN)

    Tyskland

    1 850

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.

    EU

    2 650 (39)

    TAC

    Ej tillämpligt

    g)

    Uppgifterna för liten hälleflundra i grönländska vatten i V och XIV ska ersättas med följande:

    ”Art

    :

    Liten hälleflundra

    Reinhardtius hippoglossoides

    Zon

    :

    Grönländska vatten i V och XIV

    (GHL/514GRN)

    Tyskland

    5 867

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.

    Förenade kungariket

    309

    EU

    7 000 (40)

    TAC

    Ej tillämpligt

    h)

    Uppgifterna för kungsfiskar i EU-vatten och internationella vatten i V; internationella vatten i XII och XIV ska ersättas med följande:

    ”Art

    :

    Kungsfisk (grunt pelagiskt vatten)

    Sebastes spp.

    Zon

    :

    EU-vatten och internationella vatten i V; internationella vatten i XII och XIV

    (RED/51214S)

    Estland

    0 (41)

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.

    Tyskland

    0 (41)

    Spanien

    0 (41)

    Frankrike

    0 (41)

    Irland

    0 (41)

    Lettland

    0 (41)

    Nederländerna

    0 (41)

    Polen

    0 (41)

    Portugal

    0 (41)

    Förenade kungariket

    0 (41)

    EU

    0 (41)

    TAC

    0 (41)


    Art

    :

    Kungsfisk (djupt pelagiskt vatten)

    Sebastes spp.

    Zon

    :

    EU-vatten och internationella vatten i V; internationella vatten i XII och XIV

    (RED/51214D)

    Estland

    177 (42)  (43)

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.

    Tyskland

    3 569 (42)  (43)

    Spanien

    633 (42)  (43)

    Frankrike

    336 (42)  (43)

    Irland

    1 (42)  (43)

    Lettland

    64 (42)  (43)

    Nederländerna

    2 (42)  (43)

    Polen

    324 (42)  (43)

    Portugal

    757 (42)  (43)

    Förenade kungariket

    8 (42)  (43)

    EU

    5 871 (42)  (43)

    TAC

    38 000 (42)  (43)

    i)

    Uppgifterna för kungsfiskar i grönländska vatten i V och XIV ska ersättas med följande:

    ”Art

    :

    Kungsfisk (pelagisk)

    Sebastes spp.

    Zon

    :

    Grönländska vatten i V och XIV

    (RED/514GRN)

    Tyskland

    5 164 (44)  (45)

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.

    Frankrike

    26 (44)  (45)

    Förenade kungariket

    37 (44)  (45)

    EU

    5 227 (44)  (45)

    TAC

    Ej tillämpligt

    j)

    Uppgifterna för andra arter i färöiska vatten i Vb ska ersättas med följande:

    ”Art

    :

    Andra arter (46)

    Zon

    :

    Färöiska vatten i Vb

    (OTH/05B-F.)

    Tyskland

    0

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.

    Frankrike

    0

    Förenade kungariket

    0

    EU

    0

    TAC

    Ej tillämpligt

    k)

    Uppgifterna för plattfisk i färöiska vatten i Vb ska ersättas med följande:

    ”Art

    :

    Plattfisk

    Zon

    :

    Färöiska vatten i Vb

    (FLX/05B-F.)

    Tyskland

    0

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.

    Frankrike

    0

    Förenade kungariket

    0

    EU

    0

    TAC

    Ej tillämpligt”

    4.

    I bilaga IC ska uppgifterna för nordhavsräka i Nafo-zonen 3L ersättas med följande:

    ”Art

    :

    Nordhavsräka

    Pandalus borealis

    Zon

    :

    Nafo 3L (47)

    (PRA/N3L.)

    Estland

    214

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 tillämpas inte.

    Lettland

    214

    Litauen

    214

    Polen

    214

    Andra medlemsstater

    213 (48)

    EU

    1 069

    TAC

    19 200

    5.

    I bilaga ID ska uppgifterna för blåfenad tonfisk i Atlanten, öster om 45° V, och Medelhavet (BFT/AE045W) ersättas med följande:

    ”Art

    :

    Blåfenad tonfisk

    Thunnus thynnus

    Zon

    :

    Atlanten, öster om 45° V, och Medelhavet

    (BFT/AE045W)

    Cypern

    66,98 (53)

     

    Grekland

    124,37

    Spanien

    2 411,01 (50)  (53)

    Frankrike

    958,42 (50)  (51)  (53)

    Italien

    1 787,91 (53)  (54)

    Malta

    153,99 (53)

    Portugal

    226,84

    Andra medlemsstater

    26,90 (49)

    EU

    5 756,41 (50)  (51)  (53)  (54)

    TAC

    12 900

    6.

    Bilaga IH ska ersättas med följande:

    ”BILAGA IH

    WCPFC:S Konventionsområde

    Art

    :

    Svärdfisk

    Xiphias gladius

    Zon

    :

    Den del av WCPFC:s konventionsområde som ligger söder om 20° S

    (SWO/F7120S)

    EU

    3 170,36

    Analytisk TAC

    TAC

    Ej tillämpligt”

    7.

    Bilaga IJ ska ersättas med följande:

    ”BILAGA IJ

    SPRFMO:s konventionsområde

    Art

    :

    Chilensk taggmakrill

    Trachurus murphyi

    Zon

    :

    SPRFMO:s konventionsområde

    (CJM/SPRFMO)

    Tyskland

    10 223,67

     

    Nederländerna

    11 080,80

    Litauen

    7 112,63

    Polen

    12 231,90

    EU

    40 649”

    8.

    Bilaga IIB ska ändras på följande sätt:

    a)

    Punkt 5.2 ska ersättas med följande:

    ”5.2.

    Vid fastställandet av det maximala antal dagar till sjöss under vilka flaggmedlemsstaten kan ge ett EU-fartyg tillstånd att uppehålla sig i området ska, i enlighet med tabell I, följande särskilda villkor gälla:

    a)

    De totala landningar av kummel under år 2008 eller 2009 som har gjorts av fartyget ska utgöra mindre än 5 ton eller mindre än 3 % av de totala landningar i levande vikt, och

    b)

    De totala landningar av havskräfta under år 2008 eller 2009 som har gjorts av fartyget ska utgöra mindre än 2,5 ton enligt landningarna i levande vikt.”

    b)

    Punkt 9.1 ska ersättas med följande:

    ”9.1.

    Om ett fartyg har tilldelats ett obegränsat antal dagar därför att det uppfyller de särskilda villkoren, får det fartygets landningar under förvaltningsperioden 2011 inte överstiga 5 ton eller 3 % kummel i levande vikt och 2,5 ton havskräfta i levande vikt.”

    9.

    Bilaga IIC ska ändras på följande sätt:

    a)

    Punkt 2 ska ersättas med följande:

    ”2.   Fiskeredskap

    I denna bilaga delas fiskeredskap in i följande grupper:

    a)

    Bomtrålar med en maskstorlek på 80 mm eller större.

    b)

    Fasta nätredskap, inklusive nät, grimgarn och insnärjningsnät med en maskstorlek på högst 220 mm.”

    b)

    Tabell I ska ersättas med följande:

    Tabell I

    Redskap

    enligt punkt 2

    Benämning

    Endast de definitioner av redskapsgrupper som anges i punkt 2 ska användas

    Västra delen av Engelska kanalen

    2 a

    Bomtrålar, maskstorlek ≥ 80 mm

    164

    2 b

    Fasta nät, maskstorlek ≤ 220 mm

    164”

    10.

    Bilaga VII ska ersättas med följande:

    ”BILAGA VII

    WCPFC:S KONVENTIONSOMRÅDE

    Maximalt antal EU-fartyg som har tillstånd att fiska efter svärdfisk i områdena söder om 20° S i WCPFC:s konventionsområde

    Spanien

    14

    EU

    14”

    Artikel 2

    Ikraftträdande och tillämpning

    Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

    Artikel 1.1–1.7 och 1.10 ska tillämpas från och med den 1 januari 2011.

    Artikel 1.8 och 1.9 ska tillämpas från och med den 1 februari 2011.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Luxemburg den 17 juni 2011.

    På rådets vägnar

    MATOLCSY Gy.

    Ordförande


    (1)  EUT L 24, 27.1.2011, s. 1.

    (2)  EUT L 122, 11.5.2007, s. 7.

    (3)  Utom vatten inom 6 sjömil från Förenade kungarikets baslinjer vid Shetland, Fair Isle och Foula.

    (4)  Minst 98 % av landningarna avräknade från TAC:en ska vara av tobisfiskar. Bifångster av sandskädda, makrill och vitling ska räknas av från återstående 2 % av TAC:en.

    Särskilda villkor:

    Inom gränserna för de ovannämnda kvoterna får högst nedan angivna mängder tas upp i följande förvaltningsområden för tobisfiskar som definieras i bilaga IID:

    Zon

    :

    EU-vatten i förvaltningsområden för tobisfiskar

     

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

     

    (SAN/*234_1)

    (SAN/*234_2)

    (SAN/*234_3)

    (SAN/*234_4)

    (SAN/*234_5)

    (SAN/*234_6)

    (SAN/*234_7)

    Förenade kungariket

    282 989

    32 072

    9 434

    9 434

    0

    395

    0

    Tyskland

    6 186

    701

    206

    206

    0

    9

    0

    Germany

    433

    49

    14

    14

    0

    1

    0

    Sverige

    10 392

    1 178

    346

    346

    0

    15

    0

    EU

    300 000

    34 000

    10 000

    10 000

    0

    420

    0

    Norge

    20 000

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Totalt

    320 000

    34 000

    10 000

    10 000

    0

    420

    0”

    (5)  Landningar av sill som tas med nätfiske med en maskstorlek på minst 32 mm.

    (6)  Högst 50 % av denna mängd får fiskas i EU-vatten i IV.”

    (7)  Referensen gäller sillbeståndet i VIa, norr om 56° 00′ N och i den del av VIa som är belägen öster om 07° 00′ W och norr om 55° 00′ N, med undantag av Clyde.”

    (8)  Av vilka upp till 68 % får fiskas i Norges exklusiva ekonomiska zon eller i fiskezonen runt Jan Mayen (WHB/*NZJM1).

    (9)  Överföringar från denna kvot får göras till VIIIc, IX och X; EU-vatten i Cecaf 34.1.1. Sådana överföringar måste i förväg anmälas till kommissionen”.

    (10)  Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske är tillåtet inom denna kvot.

    (11)  Ska fiskas i EU-vatten i IIa, IV, Vb, VI och VII.

    (12)  Särskilda regler gäller i enlighet med artikel 1 i förordning (EG) nr 1288/2009 () och punkt 7 i bilaga III till förordning (EG) nr 43/2009( ()).

    (13)  Rådets förordning (EG) nr 1288/2009 av den 27 november 2009 om fastställande av tekniska övergångsbestämmelser för perioden 1 januari 2010–30 juni 2011 (EUT L 347, 24.12.2009, s. 6).

    (14)  Rådets förordning (EG) nr 43/2009 av den 16 januari 2009 om fastställande för år 2009 av fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i gemenskapens vatten och, för gemenskapens fartyg, i andra vatten där fångstbegränsningar krävs (EUT L 22, 26.1.2009, s. 1).”

    (15)  Av vilka en oförutsedd fångst av andra arter på 25 % per fartyg är tillåten vid varje tillfälle i Vb, VI och VII. Denna procentsats får emellertid överskridas under de första 24 timmarna efter det att fisket påbörjas i ett särskilt område. Den totala oförutsedda fångsten av andra arter i områdena VI och VII får inte överstiga 3 000 ton.

    (16)  Inklusive lubb. Kvoterna för Norge är för långa 6 140 ton och för lubb 2 923 ton, vilka är utbytbara upp till 2 000 ton och de får endast fiskas med långrev i områdena Vb, VI och VII.”

    (17)  Varav högst följande kvoter får fiskas i zon VII (Porcupine Bank – Enhet 16) (NEP/*07U16):

    Spanien

    377

    Frankrike

    241

    Irland

    454

    Förenade kungariket

    188

    EU

    1 260”;

    (18)  Inklusive 242 ton som ska tas i norska vatten söder om 62°N (MAC/*04N-).

    (19)  Vid fiske i norska vatten ska bifångster av torsk, kolja, bleka, vitling och gråsej räknas av mot kvoterna för dessa arter.

    (20)  Får också fiskas i norska vatten i område IVa.

    (21)  Ska dras av från Norges andel av denna TAC (tillträdeskvot). Denna kvantitet inbegriper Norges andel av TAC för Nordsjön på 47 197 ton. Denna kvot får endast fiskas i område IVa, utom 3 000 ton som får fiskas i område IIIa.

    (22)  Inbegripet en kvot på 323 ton som överfördes från 2010 års outnyttjade fiskemöjligheter.

    Särskilda villkor:

    Inom gränserna för ovan nämnda kvoter får högst de nedan angivna mängderna fiskas i följande områden:

     

    IIIa

    (MAC/*03A.)

    IIIa och IVbc

    (MAC/*3A4BC.)

    IVb

    (MAC/*04B.)

    IVc

    (MAC/*04C.)

    VI, internationella vatten i IIa, från och med den 1 januari till och med den 31 mars 2011 samt i december 2011

    (MAC/*2A6)

    Danmark

    0

    4 130

    0

    0

    9 764 ()

    Frankrike

    0

    490

    0

    0

    0

    Nederländerna

    0

    490

    0

    0

    0

    Sverige

    0

    0

    390

    10

    1 847

    Förenade kungariket

    0

    490

    0

    0

    0

    Norge

    3 000

    0

    0

    0

    0

    ()  Inbegripet en kvot på 183 ton som överfördes från 2010 års outnyttjade fiskemöjligheter.”

    (23)  Inbegripet en kvot på 183 ton som överfördes från 2010 års outnyttjade fiskemöjligheter.”

    (24)  Får fiskas i IIa, VIa norr om 56° 30′ N, IVa, VIId, VIIe, VIIf och VIIh.

    (25)  En ytterligare tillträdeskvot på 33 804 ton får fiskas av Norge norr om 56° 30′ N som ska räknas av från dess fångstbegränsningar.

    (26)  Inbegripet en kvot på 674 ton som uteslöts från 2010 års fiskemöjligheter.

    Särskilda villkor:

    Inom gränserna för ovan nämnda kvoter får högst de nedan angivna mängderna fiskas i följande områden och under nedan angivna perioder.

     

    EU-vatten och norska vatten i IVa

    (MAC/*04A-EN)

    Under perioderna 1 januari–15 februari 2011 och 1 september–31 december 2011

    Norska vatten i IIa

    (MAC/*2AN-)

    Tyskland

    8 326

    849

    Frankrike

    5 551

    566

    Irland

    27 754

    2 832

    Nederländerna

    12 142

    1 238

    Förenade kungariket

    76 325

    7 789

    EU

    130 098

    13 274”

    (27)  De kvantiteter som byts med andra medlemsstater får tas i områdena VIIIa, VIIIb och VIIId (MAC/*8ABD.). De kvantiteter som tillhandahålls av Spanien, Portugal eller Frankrike i utbytessyfte och som ska tas i områdena VIIIa, VIIIb och VIIId får dock inte överskrida 25 % av den givande medlemsstatens kvoter.

    Särskilda villkor:

    Inom gränserna för ovan nämnda kvoter får högst de nedan angivna mängderna fiskas i följande områden.

     

    VIIIb

    (MAC/*08B.)

    Spanien

    2 570

    Frankrike

    17

    Portugal

    531”

    (28)  Fångster som tas i IVa (MAC/*4A.) och i IIa (MAC/*02A.) ska rapporteras separat.

    (29)  Inbegripet en kvot på 272 ton som överfördes från 2010 års outnyttjade fiskemöjligheter.”

    (30)  Inklusive tobisfiskar.

    (31)  Får endast fiskas i EU-vatten i IV.

    (32)  Preliminär TAC. Slutlig TAC kommer att fastställas mot bakgrund av nya vetenskapliga rekommendationer under första halvåret 2011.

    (33)  Minst 98 % av landningarna avräknade från TAC:en ska vara av skarpsill. Bifångster av sandskädda och vitling ska räknas av från återstående 2 % av TAC:en.”

    (34)  Upp till 5 % av den här kvoten fiskad i EU-vatten i IIa eller IVa före den 30 juni 2011 får räknas som fiskad under kvoten som rör EU-vatten i IVb, IVc och VIId. Utnyttjande av detta särskilda villkor måste dock i förväg anmälas till kommissionen (JAX/*4BC7D).

    (35)  Upp till 5 % av den här kvoten får fiskas i VIId. Utnyttjande av detta särskilda villkor måste dock i förväg anmälas till kommissionen (JAX/*07D.).

    (36)  Minst 95 % av landningarna avräknade från TAC:en ska vara av taggmakrill. Bifångster av trynfiskar, kolja, vitling och makrill ska räknas av från återstående 5 % av TAC:en.”

    (37)  TAC som avtalats av unionen, Färöarna, Norge och Island.”

    (38)  Varav 3 100 ton tilldelas Norge.”

    (39)  Av vilka 800 ton som endast får fiskas i Nafo 1 tilldelas Norge.”

    (40)  Varav 824 ton tilldelas Norge.”

    (41)  Får inte fiskas under perioden 1 januari–9 maj 2011.

    (42)  Får enbart fångas i det område som avgränsas av linjer som förenar följande koordinater:

    Punkt nr

    Latitud N

    Longitude W

    1

    64° 45′

    28° 30′

    2

    62° 50′

    25° 45′

    3

    61° 55′

    26° 45′

    4

    61° 00′

    26° 30′

    5

    59° 00′

    30° 00′

    6

    59° 00′

    34° 00′

    7

    61° 30′

    34° 00′

    8

    62° 50′

    36° 00′

    9

    64° 45′

    28° 30′

    (43)  Får inte fiskas under perioden 1 januari–9 maj 2011.”

    (44)  Får endast fiskas med flyttrål. Får fiskas i de östra eller västra vattnen.

    (45)  Kvoten får fiskas i NEAFC:s regleringsområde på villkor att de grönländska rapporteringsvillkoren är uppfyllda (RED/*51214). När kvoten fiskas i NEAFC:s regleringsområde får kungsfisk endast tas från och med den 10 maj 2011 som lever i djupt pelagiskt vatten, och endast i det område som avgränsas av linjer som förenar följande koordinater (RED/*5-14).

    Punkt nr

    Latitud N

    Longitud V

    1

    64° 45′

    28° 30′

    2

    62° 50′

    25° 45′

    3

    61° 55′

    26° 45′

    4

    61° 00′

    26° 30′

    5

    59° 00′

    30° 00′

    6

    59° 00′

    34° 00′

    7

    61° 30′

    34° 00′

    8

    62° 50′

    36° 00′

    9

    64° 45′

    28° 30′ ”

    (46)  Utom fiskarter utan kommersiellt värde.”

    (47)  Inkluderar inte den box som avgränsas av följande koordinater:

    Punkt nr

    Latitud N

    Longitud V

    1

    47° 20′ 0

    46° 40′ 0

    2

    47° 20′ 0

    46° 30′ 0

    3

    46° 00′ 0

    46° 30′ 0

    4

    46° 00′ 0

    46° 40′ 0

    (48)  Utom Estland, Lettland, Litauen och Polen.”

    (49)  Utom Cypern, Grekland, Spanien, Frankrike, Italien, Malta och Portugal, och bara som bifångst.

    (50)  Inom denna TAC ska följande fångstbegränsningar och fördelning mellan medlemsstaterna gälla för fångster av blåfenad tonfisk på mellan 8 kg/75 cm och 30 kg/115 cm som görs av de fartyg som avses i punkt 1 i bilaga IV (BFT/*8301):

    Spanien

    350,51

    Frankrike

    158,14

    EU

    508,65

    (51)  Inom denna TAC ska följande fångstbegränsningar och fördelning mellan medlemsstaterna gälla för fångster av blåfenad tonfisk som väger minst 6,4 kg eller är minst 70 cm långa som görs av de fartyg som avses i punkt 1 i bilaga IV (BFT/*641):

    Frankrike

    45 ()

    EU

    45

    ()  På Frankrikes begäran kan kommissionen revidera denna kvantitet upp till högst 100 ton i enlighet med Iccats rekommendation 08-05.

    (52)  På Frankrikes begäran kan kommissionen revidera denna kvantitet upp till högst 100 ton i enlighet med Iccats rekommendation 08-05.

    (53)  Inom denna TAC ska följande fångstbegränsningar och fördelning mellan medlemsstaterna gälla för fångster av blåfenad tonfisk på mellan 8 kg och 30 kg som görs av de fartyg som avses i punkt 2 i bilaga IV (BFT/*8302):

    Spanien

    48,22

    Frankrike

    47,57

    Italien

    37,55

    Cypern

    1,34

    Malta

    3,08

    EU

    137,77

    (54)  Inom denna TAC ska följande fångstbegränsningar och fördelning mellan medlemsstaterna gälla för fångster av blåfenad tonfisk på mellan 8 kg och 30 kg som görs av de fartyg som avses i punkt 3 i bilaga IV (BFT/*643):

    Italien

    37,55

    EU

    37,55;”


    Top