This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011L0074
Commission Directive 2011/74/EU of 29 July 2011 amending, for the purposes of its adaptation to technical progress, Annex II to Directive 96/73/EC of the European Parliament and of the Council on certain methods for quantitative analysis of binary textile fibre mixtures Text with EEA relevance
Kommissionens direktiv 2011/74/EU av den 29 juli 2011 om ändring av bilaga II till Europaparlamentets och rådets direktiv 96/73/EG om vissa metoder för kvantitativ analys av binära textilfiberblandningar för att anpassa bilagan till den tekniska utvecklingen Text av betydelse för EES
Kommissionens direktiv 2011/74/EU av den 29 juli 2011 om ändring av bilaga II till Europaparlamentets och rådets direktiv 96/73/EG om vissa metoder för kvantitativ analys av binära textilfiberblandningar för att anpassa bilagan till den tekniska utvecklingen Text av betydelse för EES
EUT L 198, 30.7.2011, p. 32–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 07/05/2012; upphävd genom 32011R1007
30.7.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 198/32 |
KOMMISSIONENS DIREKTIV 2011/74/EU
av den 29 juli 2011
om ändring av bilaga II till Europaparlamentets och rådets direktiv 96/73/EG om vissa metoder för kvantitativ analys av binära textilfiberblandningar för att anpassa bilagan till den tekniska utvecklingen
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv 96/73/EG av den 16 december 1996 om vissa metoder för kvantitativ analys av binära textilfiberblandningar (1), särskilt artikel 5, och
av följande skäl:
(1) |
Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/121/EG av den 14 januari 2009 om benämningar på textilier (2) föreskriver obligatorisk märkning för att ange vilka fibrer som ingår i textilvaror, och analyser för att kontrollera att märkningarna överensstämmer med innehållet i varorna. |
(2) |
Enhetliga metoder för kvantitativ analys av binära textilfiberblandningar föreskrivs i direktiv 96/73/EG. |
(3) |
Direktiv 2008/121/EG anpassades till den tekniska utvecklingen, i enlighet med den tekniska arbetsgruppens senaste utredning, genom att lägga till bikomponentfibern polypropen/polyamid i förteckningen över fibrer i bilagorna I och V till direktivet. |
(4) |
Enhetliga analysmetoder för bikomponentfibern polypropen/polyamid bör därför fastställas. |
(5) |
Direktiv 96/73/EG bör därför ändras i enlighet med detta. |
(6) |
De åtgärder som föreskrivs i detta direktiv är förenliga med yttrandet från kommittén för direktiv om benämningar på textilier och deras märkningar. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilaga II till direktiv 96/73/EG ska ändras i enlighet med bilagan till det här direktivet.
Artikel 2
1. Medlemsstaterna ska senast den 30 juli 2012 sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv. De ska till kommissionen genast överlämna texten till dessa bestämmelser.
När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen ska göras ska varje medlemsstat själv utfärda.
2. Medlemsstaterna ska till kommissionen överlämna texten till de centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.
Artikel 3
Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 4
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 29 juli 2011.
På kommissionens vägnar
José Manuel BARROSO
Ordförande
(2) EUT L 19, 23.1.2009, s. 29.
BILAGA
Kapitel 2 i bilaga II till direktiv 96/73/EG ska ändras på följande sätt:
1. |
Den sammanfattande tabellen ska ersättas med följande: ”2. SAMMANFATTANDE TABELL
|
2. |
Punkt 1.2 i metod nr 1 ska ersättas med följande:
Metoden får under inga förhållanden användas för acetatfibrer vars yta har avacetylerats.” |
3. |
Punkt 1.2 i metod nr 2 ska ersättas med följande:
Om olika proteinfibrer ingår ger metoden den totala mängden men inte de enskilda kvantiteterna.” |
4. |
Metod nr 3 ska ändras på följande sätt:
|
5. |
Metod nr 5 ska ändras på följande sätt:
|
6. |
Metod nr 6 ska ändras på följande sätt:
|
7. |
Metod nr 7 ska ändras på följande sätt:
|
8. |
Punkt 1.2 i metod nr 8 ska ersättas med följande:
Metoden är tillämplig även på akrylfibrer och vissa modakrylfibrer som färgats med metallkomplexfärgämnen, men inte på de fibrer som färgats med färgämnen som kräver efterbetning med kromsalter.” |
9. |
Punkt 1.2 i metod nr 9 ska ersättas med följande:
Om innehållet av ull eller silke i blandningen överstiger 25 % ska metod nr 2 användas. Om innehållet av polyamid eller nylon i blandningen överstiger 25 %, ska metod nr 4 användas.” |
10. |
Metod nr 10 ska ändras på följande sätt:
|
11. |
Metod nr 11 ska ändras på följande sätt:
|
12. |
Metod nr 14 ska ändras på följande sätt:
|
13. |
Metod nr 16 ska ändras på följande sätt:
|
(1) Detaljerad förteckning över fibrer finns under varje metod.”