Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0106

    Rådets beslut 2011/106/Gusp av den 15 februari 2011 om anpassning och förlängning av tillämpningsperioden för åtgärderna i beslut 2002/148/EG om avslutande av samrådet med Zimbabwe enligt artikel 96 i AVS–EG-partnerskapsavtalet

    EUT L 43, 17.2.2011, p. 31–32 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 15/02/2011

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/106(1)/oj

    17.2.2011   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 43/31


    RÅDETS BESLUT 2011/106/GUSP

    av den 15 februari 2011

    om anpassning och förlängning av tillämpningsperioden för åtgärderna i beslut 2002/148/EG om avslutande av samrådet med Zimbabwe enligt artikel 96 i AVS–EG-partnerskapsavtalet

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 217,

    med beaktande av partnerskapsavtalet mellan medlemmarna i gruppen av stater i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet, å ena sidan, och Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å andra sidan, som undertecknades i Cotonou den 23 juni 2000 (1) och ändrades i Ouagadougou i Burkina Faso den 23 juni 2010 (2), nedan kallat AVS–EU-partnerskapsavtalet, särskilt artikel 96,

    med beaktande av det interna avtalet mellan företrädarna för medlemsstaternas regeringar, församlade i rådet, om åtgärder och förfaranden för genomförande av AVS-EG-partnerskapsavtalet (3), särskilt artikel 3,

    med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

    av följande skäl:

    (1)

    Genom beslut 2002/148/EG (4) avslutades samrådet med Republiken Zimbabwe enligt artikel 96.2 c i AVS–EU-partnerskapsavtalet varefter lämpliga åtgärder vidtogs, i enlighet med bilagan till det beslutet.

    (2)

    Till följd av rådets beslut 2010/97/Gusp (5) anpassades de åtgärder som avses i bilagan till beslut 2002/148/EG och deras tillämpningsperiod förlängdes med tolv månader fram till den 20 februari 2011.

    (3)

    Bildandet av en nationell enhetsregering i Zimbabwe sågs som ett tillfälle att återupprätta konstruktiva förbindelser mellan Europeiska unionen och Zimbabwe och att stödja genomförandet av landets reformprogram.

    (4)

    Detta undergrävs dock av den avsaknad av framsteg som den nationella enhetsregeringen uppvisar när det gäller genomförandet av vissa grundsatser i AVS–EU-partnerskapsavtalet, vilket den nationella enhetsregeringen i den övergripande politiska överenskommelsen har åtagit sig att sätta i verket.

    (5)

    Tillämpningsperioden för de åtgärder som avses i beslut 2002/148/EG bör därför förlängas. Åtgärderna bör ses över kontinuerligt i ljuset av konkreta framsteg på fältet.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    De åtgärder som avses i den bifogade skrivelsen förlängs härmed som lämpliga åtgärder i den mening som avses i artikel 96.2 c i AVS–EU-partnerskapsavtalet.

    Dessa åtgärder ska gälla till och med den 20 februari 2012. De ska vara föremål för kontinuerlig översyn.

    Artikel 2

    Den skrivelse som bifogas detta beslut ska ställas till Zimbabwes president Robert Mugabe och sändas i kopia till premiärminister Morgan Tsvangirai och vice premiärminister Arthur Mutambara.

    Artikel 3

    Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

    Artikel 4

    Detta beslut ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.

    Utfärdat i Bryssel den 15 februari 2011.

    På rådets vägnar

    MATOLCSY Gy.

    Ordförande


    (1)  EGT L 317, 15.12.2000, s. 3.

    (2)  EUT L 287, 4.11.2010, s. 3.

    (3)  EGT L 317, 15.12.2000, s. 376.

    (4)  EGT L 50, 21.2.2002, s. 64.

    (5)  EUT L 44, 16.2.2010, s. 20.


    BILAGA

    SKRIVELSE TILL ZIMBABWES PRESIDENT

    Europeiska unionen fäster ytterst stor vikt vid bestämmelserna i artikel 9 i AVS-EU-partnerskapsavtalet. Respekten för mänskliga rättigheter, demokratiska institutioner och rättsstatsprincipen är grundsatser i partnerskapsavtalet och utgör grunden för våra förbindelser.

    Genom en skrivelse av den 19 februari 2002 underrättade Europeiska unionen Er om sitt beslut att avsluta samrådet enligt artikel 96 i AVS–EU-partnerskapsavtalet och att vidta lämpliga åtgärder i den mening som avses i artikel 96.2 c i det avtalet.

    Genom en skrivelse av den 15 februari 2010 informerade Europeiska unionen Er om sitt beslut att inte upphäva de lämpliga åtgärderna och att förlänga tillämpningen av dem fram till den 20 februari 2011.

    Europeiska unionen har välkomnat de framsteg som uppnåtts på grundval av den övergripande politiska överenskommelsen efter inrättandet av den nationella enhetsregeringen år 2009. Europeiska unionen bekräftar ånyo att den fäster stor vikt vid den politiska dialog som föreskrivs i artikel 8 i AVS–EU-partnerskapsavtalet och som officiellt inleddes på begäran av Zimbabwes regering vid det trojkamöte på ministernivå som hölls mellan EU och Zimbabwe i Bryssel den 18–19 juni 2009. Vid det senaste ministermötet den 2 juli 2010 överlämnade en zimbabwisk delegation med företrädare för alla partier och under ledning av minister Mangoma en aktualiserad version av den övergripande politiska överenskommelsens åtagandeplan. Europeiska unionen noterade de framsteg som dittills hade gjorts i genomförandet av den övergripande politiska överenskommelsen och informerade Zimbabwes regering genom en skrivelse av den 29 september 2010 om den vägledande fördelningen inom ramen för tionde EUF (130 miljoner EUR, som kommer att bli tillgängliga när artikel 96 upphävs och ett landstrategidokument undertecknas). Europeiska unionen är fortsatt fast besluten att ytterligare intensifiera den politiska dialogen enligt artikel 8.

    Europeiska unionen stöder den nationella enhetsregeringens pågående ansträngningar att genomföra den övergripande politiska överenskommelsen och välkomnar de framsteg som gjorts när det gäller att stabilisera ekonomin och återställa grundläggande sociala tjänster. Europeiska unionen beklagar dock frånvaron av framsteg när det gäller centrala politiska överenskommelser i den övergripande politiska överenskommelsen.

    Europeiska unionen uppmuntrar alla de parter som ingår i den nationella enhetsregeringen att fortsatt vara fast beslutna att genomföra de demokratiska reformer som anges i den övergripande politiska överenskommelsen. Europeiska unionen anser att framsteg på detta område, såsom en överenskommelse mellan alla partier i den nationella enhetsregeringen om konkreta steg mot skapande av en miljö för fredliga och trovärdiga val, vara av stor vikt.

    I detta sammanhang välkomnar Europeiska unionen intensifierad regional diplomati och ansträngningarna i Södra Afrikas utvecklingsgemenskap (SADC) och dess medlemsstater att skapa en miljö som befrämjar val.

    Mot bakgrund av ovanstående har Europeiska unionen beslutat att fram till den 20 februari 2012 förlänga tillämpningsperioden för de lämpliga åtgärder som anges i rådets beslut 2002/148/EG och som anpassades i rådets beslut 2010/97/Gusp. Europeiska unionen vill för Zimbabwe betona sin fortsatta beredvillighet att engagera sig och att när som helst se över restriktionerna på utvecklingssamarbetet. Vi önskar att konkreta framsteg på fältet kunde göras, så att ett fullt samarbete kunde återupptas. I detta sammanhang kommer Europeiska unionen att nära följa de steg som Zimbabwes regering gör för att säkerställa trovärdiga val.

    Med utmärkt högaktning

    För Europeiska unionen


    Top