Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R1098

    Kommissionens förordning (EG) nr 1098/2009 av den 16 november 2009 om ändring av förordning (EG) nr 2535/2001 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1255/1999 när det gäller ordningen för import av mjölk och mjölkprodukter och om öppnande av tullkvoter

    EUT L 301, 17.11.2009, p. 23–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2010

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1098/oj

    17.11.2009   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 301/23


    KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1098/2009

    av den 16 november 2009

    om ändring av förordning (EG) nr 2535/2001 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1255/1999 när det gäller ordningen för import av mjölk och mjölkprodukter och om öppnande av tullkvoter

    EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

    med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden”) (1), särskilt artiklarna 144.1 och 148 jämförda med artikel 4, och

    av följande skäl:

    (1)

    Inom ramen för de tullmedgivanden som föreskrivs i beslut nr 1/98 fattat av associeringsrådet för EG och Turkiet av den 25 februari 1998 om handelsordningen för jordbruksprodukter (2) har gemenskapen åtagit sig att öppna en årlig importkvot med nolltullsats på 2 300 ton ost med ursprung i Turkiet enligt KN-nummer NC 0406 90 29, 0406 90 50, ex 0406 90 86, ex 0406 90 87 och ex 0406 90 88.

    (2)

    Tillämpningsföreskrifterna för förvaltningen av den här importtullkvoten (nedan kallad kvoten) fastställs i dagsläget i kommissionens förordning (EG) nr 2535/2001 (3).

    (3)

    Metoden för förvaltning av tullkvoter på grundval av ansökningarnas ordningsföljd, som anges i artikel 144.2 a i förordning (EG) nr 1234/2007, har visat sig vara positiv i andra jordbrukssektorer. För att förenkla förfarandena bör den metoden tillämpas på den tullkvot som omfattas av den här förordningen. Detta bör ske i enlighet med artiklarna 308a, 308b och 308c.1 i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (4).

    (4)

    Med hänsyn till de särskilda förhållanden som uppstår vid en övergång från ett förvaltningssystem till ett annat bör artikel 308c.2 och 308c.3 i förordning (EEG) nr 2454/93 inte tillämpas under kvotperioden 1 januari 2010–31 december 2010.

    (5)

    Förordning (EG) nr 2535/2001 bör därför ändras i enlighet med detta.

    (6)

    De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för den samlade marknadsordningen inom jordbruket.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Förordning (EG) nr 2535/2001 ska ändras på följande sätt:

    1.

    Artikel 5 d ska utgå.

    2.

    Artikel 19 c ska utgå.

    3.

    Artikel 19 a ska ersättas med följande:

    ”Artikel 19a

    1.   Artiklarna 308a, 308b och 308c.1 i förordning (EEG) nr 2454/93 ska tillämpas på de kvoter som anges i bilaga VIIa och som föreskrivs i

    a)

    rådets förordning (EG) nr 312/2003 (5),

    b)

    rådets förordning (EG) nr 747/2001 (6),

    c)

    förteckning 4 i bilaga IV till avtalet om handel, utveckling och samarbete med Sydafrika (7),

    d)

    bilaga I till protokoll nr 1 till beslut nr 1/98 fattat av associeringsrådet för EG och Turkiet (8).

    2.   För import inom de kvoter som avses i punkt 1 ska det inte krävas att importlicens uppvisas.

    2a.   När det gäller den kvot som avses i punkt 1 d ska inte artikel 308c.2 och 308c.3 i förordning (EEG) nr 2454/93 tillämpas under kvotperioden 1 januari 2010–31 december 2010.

    4.   En förutsättning för att sänkt tull ska tillämpas är att det uppvisas ett ursprungsbevis som utfärdats i enlighet med

    a)

    bilaga III till avtalet med Chile,

    b)

    protokoll 4 till avtalet med Israel,

    c)

    protokoll 1 till avtalet med Sydafrika (9),

    d)

    protokoll nr 3 till beslut nr 1/98 fattat av associeringsrådet för EG och Turkiet.

    4.

    Bilaga I. D ska utgå.

    5.

    I bilaga VIIa ska en punkt läggas till som punkt 4 med texten i bilagan till den här förordningen.

    Artikel 2

    Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

    Den ska tillämpas under de importkvotperioder som öppnas från och med den 1 januari 2010.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Bryssel den 16 november 2009.

    På kommissionens vägnar

    Janez POTOČNIK

    Ledamot av kommissionen


    (1)  EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.

    (2)  EGT L 86, 20.3.1998, s. 1.

    (3)  EGT L 341, 22.12.2001, s. 29.

    (4)  EGT L 253, 11.10.1993, s. 1.

    (5)  EUT L 46, 20.2.2003, s. 1.

    (6)  EGT L 109, 19.4.2001, s. 2.

    (7)  EGT L 311, 4.12.1999, s. 1.

    (8)  EGT L 86, 20.3.1998, s. 1.

    (9)  EGT L 311, 4.12.1999, s. 298.”;


    BILAGA

    ”4.   Tullkvoter inom ramen för protokoll nr 1 till beslut nr 1/98 fattat av associeringsrådet för EG och Turkiet, bilaga I

    Kvotnummer

    KN-nummer

    Varubeskrivning (1)

    Ursprungsland

    Årlig kvot från 1 januari till 31 december

    (i ton)

    Tillämplig importtull

    (EUR/100 kg nettovikt)

    09.0243

    0406 90 29

    Kashkaval-ost

    Turkiet

    2 300

    0

    0406 90 50

    Ost av fårmjölk eller buffelmjölk i behållare innehållande saltlake eller i behållare av får- eller getskinn

    ex 0406 90 86

    ex 0406 90 87

    ex 0406 90 88

    Tulum Peyniri, framställd av fårmjölk eller buffelmjölk, i separat plastförpackning eller annat slag av förpackning om mindre än 10 kg


    (1)  Trots reglerna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen ska lydelsen av varubeskrivningen endast anses vara vägledande eftersom förmånssystemet vad gäller denna bilaga bestäms av KN-numrens omfattning. Där ex KN-nummer anges ska förmånssystemet bestämmas genom att KN-numret och motsvarande varubeskrivning tillämpas tillsammans.”


    Top