EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0831

2009/831/EG: Rådets beslut av den 10 november 2009 om tillstånd för Portugal att tillämpa en nedsatt punktskattesats i den autonoma regionen Madeira för rom och likör som framställs och konsumeras där och i den autonoma regionen Azorerna för likör och eau-de-vie som framställs och konsumeras där

EUT L 297, 13.11.2009, p. 9–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2014

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/831/oj

13.11.2009   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 297/9


RÅDETS BESLUT

av den 10 november 2009

om tillstånd för Portugal att tillämpa en nedsatt punktskattesats i den autonoma regionen Madeira för rom och likör som framställs och konsumeras där och i den autonoma regionen Azorerna för likör och eau-de-vie som framställs och konsumeras där

(2009/831/EG)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 299.2,

med beaktande av kommissionens förslag,

med beaktande av Europaparlamentets yttrande (1), och

av följande skäl:

(1)

Genom rådets beslut 2002/167/EG av den 18 februari 2002 (2) fick Portugal tillstånd att tillämpa en nedsatt punktskattesats i den autonoma regionen Madeira för rom och likör som framställs och konsumeras där och i den autonoma regionen Azorerna för likör och eau-de-vie som framställs och konsumeras där. En nedsatt punktskattesats på dessa produkter ansågs nödvändig för att den lokala industri som framställer och saluför dessa produkter skulle kunna överleva. Med tanke på de höga kostnaderna för dessa verksamheter, som främst beror på dessa regioners egenskap av yttersta randområden (avlägsen belägenhet, ökaraktär, ringa storlek, terräng- och klimatförhållanden), ansågs enbart en nedsatt punktskattesats på lokalt framställda och konsumerade produkter kunna göra det möjligt för dessa produkter att fortsätta konkurrera under likvärdiga förutsättningar med liknande produkter som importeras eller levereras från andra delar av gemenskapen; bara en nedsatt punktskattesats kunde säkerställa dessa industriers överlevnad. Enligt beslutet fick således Portugal tillstånd att på dessa produkter tillämpa en punktskattesats som var lägre än den fulla skattesatsen för alkohol enligt artikel 3 i rådets direktiv 92/84/EEG (3) och som understeg den minimipunktskattesats på alkohol som anges i det direktivet; skattesatsen fick dock inte vara mer än 75 % lägre än den normala nationella punktskattesatsen för alkohol. Denna åtgärd var tillämplig under perioden 1 januari 2002–31 december 2008.

(2)

Genom ansökningar av den 16 juni 2008 och den 20 juni 2008 ansökte Portugal om tillstånd att på samma villkor få tillämpa denna åtgärd för perioden 1 januari 2009–31 december 2013.

(3)

För att undvika att äventyra dessa yttersta randområdens utveckling är det berättigat att bevilja ett nytt tillstånd. Den lokala industrin sysselsätter omkring 130 personer i Madeira och omkring 90 personer i Azorerna. I Madeira ger odling och bearbetning av sockerrör och frukt sysselsättning för omkring 1 000 familjeägda jordbruksföretag. Med hänsyn till svårigheterna att exportera dessa produkter är de regionala marknaderna den enda avsättningsmöjligheten för dessa produkter.

(4)

En nedsättning av punktskattesatsen bör fortsätta att beviljas på den begärda nivån, i syfte att kompensera för den konkurrensnackdel som destillerade alkoholdrycker framställda på Madeira och Azorerna har på grund av högre framställnings- och saluföringskostnader.

(5)

Råvaror från jordbruket är dyrare än under normala produktionsvillkor till följd av jordbruksföretagens ringa storlek, fragmenterade karaktär och låga grad av mekanisering. På Madeira är dessutom produktionsvolymen från bearbetning av sockerrör lägre än i andra yttersta randområden, till följd av terrängförhållanden, klimat, jordmån och hantverksmässig produktion. Transporten till öarna av vissa råvaror och förpackningsmaterial som inte produceras lokalt medför ytterligare kostnader, jämfört med att transportera enbart den färdiga produkten. I fråga om Azorerna är ökaraktären dubbel, eftersom öarna är spridda över ett stort område. Transport och installering av utrustning i dessa avlägsna öregioner medför ytterligare kostnader. Detsamma gäller vissa nödvändiga resor och leveranser till fastlandet. Ytterligare kostnader uppstår också för lagring av de färdiga produkterna, eftersom den lokala konsumtionen inte förbrukar produktionen så snart den är färdig utan är spridd över året. Den regionala marknadens ringa storlek höjer kostnaderna per enhet på olika sätt, särskilt genom det ogynnsamma förhållandet mellan fasta kostnader och produktionsvolym, både i fråga om utrustning och åtgärder för att efterleva miljönormer. Romproducenter på Madeira måste vidare behandla avfall från bearbetning av sockerrör medan producenter i andra regioner kan återvinna detta avfall. Slutligen bär de berörda producenterna också de extra kostnader som alla företag i den lokala ekonomin har, i synnerhet ökade arbetskrafts- och energikostnader.

(6)

Nedsättningen med 75 % går inte utöver vad som krävs för att uppväga de ytterligare kostnader som de ekonomiska aktörerna har till följd av Madeiras och Azorernas särskilda egenskap som yttersta randområden.

(7)

En noggrann undersökning av situationen visar således att det är nödvändigt att bevilja Portugals ansökan, för att alkoholindustrin ska kunna överleva i dessa yttersta randområden.

(8)

Eftersom skatteförmånen begränsas till det som krävs för att uppväga ytterligare kostnader, de berörda volymerna är blygsamma och skatteförmånen är begränsad till konsumtion i de berörda regionerna, undergräver åtgärden inte gemenskapsrättens integritet och sammanhang.

(9)

En avvägning mellan behovet av en tidsfrist för skattemässiga undantag och lokala ekonomiska aktörers behov att få nödvändig säkerhet för att utveckla sin kommersiella verksamhet leder till slutsatsen att tillståndet bör beviljas för en femårsperiod.

(10)

Det bör tillses att Portugal kan tillämpa skattenedsättningen från och med den tidpunkt då det likvärdiga tillstånd som beviljats för den föregående perioden genom beslut 2002/167/EG löper ut. Det nya tillstånd som begärts bör därför beviljas med verkan från och med den 1 januari 2009.

(11)

Det bör ställas krav på en halvtidsrapport så att kommissionen kan bedöma om villkoren för att bevilja undantaget fortfarande är uppfyllda.

(12)

Detta beslut påverkar inte en eventuell tillämpning av artiklarna 87 och 88 i fördraget.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Genom undantag från artikel 90 i fördraget får Portugal härmed tillstånd att i den autonoma regionen Madeira för rom och likör som framställs och konsumeras där och i den autonoma regionen Azorerna för likör och eau-de-vie som framställs och konsumeras där tillämpa en lägre punktskattesats än den fulla skattesats för alkohol som fastställs i artikel 3 i direktiv 92/84/EEG.

Artikel 2

Det undantag som avses i artikel 1 ska endast omfatta följande produkter:

1.

På Madeira:

a)

Rom som definieras enligt kategori 1 i bilaga II till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 110/2008 av den 15 januari 2008 om definition, beskrivning, presentation och märkning av, samt skydd av geografiska beteckningar för, spritdrycker (4) och som har den geografiska beteckningen ”Rum da Madeira” enligt kategori 1 i bilaga III till den förordningen.

b)

Likör och ”Crème de” som definieras enligt kategorierna 32 och 33 i bilaga II till förordning (EG) nr 110/2008 och som framställts av regionala frukter eller växter.

2.

På Azorerna:

a)

Likör och ”Crème de” som definieras enligt kategorierna 32 och 33 i bilaga II till förordning (EG) nr 110/2008 och som framställts av regionala frukter eller råvaror.

b)

Eau-de-vie framställd av vin eller druvrester med de kännetecken och egenskaper som definieras enligt kategorierna 4 och 6 i bilaga II till förordning (EG) nr 110/2008.

Artikel 3

Den nedsatta punktskattesatsen för de produkter som avses i artikel 1 får understiga den minimipunktskattesats för alkohol som fastställs i direktiv 92/84/EEG, men får inte vara mer än 75 % lägre än den normala nationella punktskattesatsen för alkohol.

Artikel 4

Senast den 31 december 2011 ska Portugal till kommissionen inge en rapport som gör det möjligt för den att bedöma om de skäl som berättigade till den nedsatta skattesatsen kvarstår.

Artikel 5

Detta beslut ska tillämpas från och med den 1 januari 2009 till och med den 31 december 2013.

Artikel 6

Detta beslut riktar sig till Republiken Portugal.

Utfärdat i Bryssel den 10 november 2009.

På rådets vägnar

A. BORG

Ordförande


(1)  Yttrande av den 20 oktober 2009 (ännu ej offentliggjort i EUT).

(2)  Rådets beslut av den 18 februari 2002 om tillstånd för Portugal att tillämpa en nedsättning av punktskattesatsen i den autonoma regionen Madeira för rom och likörer som framställs och konsumeras där och i den autonoma regionen Azorerna för likörer och eau-de-vie som framställs och konsumeras där (EGT L 55, 26.2.2002, s. 36).

(3)  Rådets direktiv 92/84/EEG av den 19 oktober 1992 om tillnärmning av punktskattesatser på alkohol och alkoholdrycker (EGT L 316, 31.10.1992, s. 29).

(4)  EUT L 39, 13.2.2008, s. 16.


Top