This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0925
Council Regulation (EC) No 925/2007 of 23 July 2007 amending Regulation (EC) No 397/2004 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of cotton-type bed linen originating in Pakistan
Rådets förordning (EG) nr 925/2007 av den 23 juli 2007 om ändring av förordning (EG) nr 397/2004 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av sänglinne av bomull med ursprung i Pakistan
Rådets förordning (EG) nr 925/2007 av den 23 juli 2007 om ändring av förordning (EG) nr 397/2004 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av sänglinne av bomull med ursprung i Pakistan
EUT L 202, 3.8.2007, p. 1–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 05/03/2009
3.8.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 202/1 |
RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 925/2007
av den 23 juli 2007
om ändring av förordning (EG) nr 397/2004 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av sänglinne av bomull med ursprung i Pakistan
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 384/1996 av den 22 december 1995 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (nedan kallad ”grundförordningen”) (1),
med beaktande av artikel 1.4 i rådets förordning (EG) nr 397/2004 (2) av den 2 mars 2004 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av sänglinne av bomull med ursprung i Pakistan,
med beaktande av det förslag som kommissionen lagt fram efter samråd med rådgivande kommittén, och
av följande skäl:
A. TIDIGARE FÖRFARANDE
(1) |
Rådet införde genom förordning (EG) nr 397/2004 en slutgiltig antidumpningstull på import till gemenskapen av sänglinne av bomull enligt KN-nummer ex 6302 21 00 (Taric-nummer 6302210081, 6302210089), ex 6302 22 90 (Taric-nummer 6302229019), ex 6302 31 00 (Taric-nummer 6302310090) samt ex 6302 32 90 (Taric-nummer 6302329019) med ursprung i Pakistan. En landsomfattande antidumpningstull på 13,1 % infördes på samtliga företag som exporterar den berörda produkten till gemenskapen. |
(2) |
I maj 2006 ändrade rådet, genom förordning (EG) nr 695/2006, förordning (EG) nr 397/2004 och införde nya tullsatser på mellan 0 % och 8,5 % efter en partiell interimsöversyn som utförts på eget initiativ i enlighet med artikel 11.3 i grundförordningen. Med hänsyn till det stora antalet samarbetsvilliga exporterande tillverkare tillämpades ett stickprovsförfarande |
(3) |
De företag som ingick i stickprovet ålades de individuella tullsatser som infördes under översynen, medan andra samarbetsvilliga företag som inte ingick i stickprovet ålades en vägd genomsnittlig tullsats på 5,8 %. För de företag som inte gav sig till känna eller inte var samarbetsvilliga under undersökningen infördes en tullsats på 8,5 %. |
(4) |
Enligt artikel 1.4 i förordning (EG) nr 397/2004 har exporterande tillverkare från Pakistan som uppfyller de tre villkoren i samma artikel rätt att behandlas på samma sätt som de samarbetsvilliga företag som inte ingick i stickprovet (status som ”ny exporterande tillverkare”). |
B. ANSÖKNINGAR OM STATUS SOM NY EXPORTERANDE TILLVERKARE
(5) |
Arton pakistanska företag ansökte om status som ny exporterande tillverkare. |
(6) |
För att avgöra om varje ansökande företag uppfyllde villkoren för att få status som ny exporterande tillverkare enligt artikel 1.4 i förordning (EG) nr 397/2004 genomfördes en undersökning i syfte att kontrollera att
|
(7) |
Ett frågeformulär skickades ut till samtliga sökande, som också ombads att lämna bevisning för att företagen uppfyllde de tre ovannämnda villkoren. |
(8) |
För exporterande tillverkare som uppfyller dessa tre villkor kan samma tullsats tillämpas som gäller för samarbetsvilliga företag som inte ingick i stickprovet, dvs. 5,8 %, enligt artikel 1.4 i förordning (EG) nr 397/2004. |
C. RESULTAT
(9) |
Åtta pakistanska företag som ansökt om status som nya exporterande tillverkare svarade inte på det ursprungliga frågeformuläret. Därför var det inte möjligt att kontrollera om dessa företag uppfyllde villkoren i artikel 1.4 i förordning (EG) nr 397/2004, och deras ansökan avslogs därmed. Företagen informerades om att deras ansökan skulle lämnas utan beaktande och gavs möjlighet att lämna synpunkter. Inga synpunkter lämnades. |
(10) |
Tre pakistanska företag som gett ofullständiga svar på frågeformuläret svarade inte på en begäran om ytterligare upplysningar. Av den orsaken var det inte möjligt att analysera svaren från dessa företag och kontrollera om de uppfyllde villkoren i artikel 1.4 i förordning (EG) nr 397/2004. Deras ansökan avslogs därmed. Företagen informerades om att deras ansökan skulle lämnas utan beaktande och gavs möjlighet att lämna synpunkter. Inga synpunkter lämnades. |
(11) |
En granskning av uppgifterna från fyra pakistanska företag visade att de hade lämnat tillräcklig bevisning för att de uppfyllde de tre villkoren i artikel 1.4 i förordning (EG) nr 397/2004. Därför kan den tullsats som gäller för de samarbetsvilliga företag som inte ingick i stickprovet (5,8 %) även tillämpas för dessa fyra tillverkare, i enlighet med artikel 1.4 i förordning (EG) nr 397/2004, och de kan föras upp på förteckningen över exporterande tillverkare i bilagan till denna förordning. |
(12) |
Ett pakistanskt företag kunde inte bevisa att det hade exporterat den berörda produkten till gemenskapen efter undersökningsperioden eller att det hade gjort ett oåterkalleligt åtagande att exportera en betydande mängd till gemenskapen. Detta företag hade exporterat produkter efter undersökningsperioden vilka påstods vara den berörda produkten, men det hade inte deklarerat sin export som den berörda produkten enligt KN-numren i skäl 1 ovan. Företaget ombads att lämna ytterligare bevisning till stöd för sitt påstående att exporten ifråga verkligen avsåg den berörda produkten. Ingen ytterligare bevisning har lämnats in. Företaget informerades om att om det underlät att lämna ytterligare bevisning skulle ansökan lämnas utan beaktande och gavs möjlighet att lämna synpunkter. Inga synpunkter lämnades. Därför kunde det inte med säkerhet fastställas om företaget hade exporterat den berörda produkten efter undersökningsperioden, som anges i det tredje villkoret i artikel 1.4 i förordning (EG) nr 397/2004, och företagets ansökan om status som ny exporterande tillverkare avslogs därmed. |
(13) |
Ett pakistanskt företag kunde inte lämna tillräcklig bevisning för att styrka sitt påstående att det inte hade exporterat den berörda produkten under den ursprungliga undersökningsperioden. Företaget gav ingen utförlig redogörelse för sin försäljning före och under undersökningsperioden, trots upprepade påstötningar. Därför var det inte möjligt att fastställa om företaget verkligen var en ny exporterande tillverkare enligt det första villkoret i artikel 1.4 i förordning (EG) nr 397/2004, och företagets ansökan om status som ny exporterande tillverkare avslogs därmed. Företaget informerades om att dess ansökan skulle lämnas utan beaktande och gavs möjlighet att lämna synpunkter. Inga synpunkter lämnades. |
(14) |
Ett pakistanskt företag kunde inte bevisa att det var en tillverkare av den berörda produkten. Detta företag uppfyllde därför inte det grundläggande villkoret för en exporterande tillverkare, och dess ansökan lämnades därmed utan beaktande. Företaget informerades om detta men lämnade inga synpunkter. |
(15) |
Samtliga sökande och gemenskapsindustrin informerades om slutresultaten av granskningen och har fått möjlighet att lämna synpunkter. Efter det att de underrättats hävdade ett antal sökande att orsaken till att de inte hade svarat på kommissionens begäran om upplysningar var att de inte hade mottagit skrivelserna i fråga, eller hade interna problem med organisationen för att hantera sådan korrespondens. Korrespondensen kontrollerades på nytt, och man drog slutsatsen att dessa påståenden var ogrundade. Dessutom kan ett företags bristande samarbete inte försvaras med hänvisning till interna problem i organisationen. Ett företag anhöll om att deras begäran skulle övervägas på nytt. Detta företag lämnade inga skäl eller ytterligare upplysningar som skulle kunna leda till förändring av slutsatserna. Inget av de berörda företagen kunde bevisa att de uppfyllde de relevanta kriterierna. Deras begäran avvisades därför. |
D. SLUTSATS
(16) |
Med hänsyn till de resultat som nämns i skäl 11 ovan uppfyller fyra pakistanska exporterande tillverkare villkoren i artikel 1.4 i förordning (EG) nr 397/2004 och kan beviljas status som nya exporterande tillverkare. Dessa företag bör därför föras upp på förteckningen över samarbetsvilliga tillverkare i bilagan till förordning (EG) nr 397/2004, och tullsatsen 5,8 % bör tillämpas för dem. Ansökningarna från de övriga 14 exporterande tillverkarna bör avslås av ovan angivna skäl. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förteckningen över samarbetsvilliga tillverkare i bilagan till förordning (EG) nr 397/2004 skall ersättas med följande förteckning:
Företag |
Adress |
||||
”A.B. Exports (PVT) Ltd |
|
||||
A.S.T. (PVT) Limited |
|
||||
Abdur Rahman Corporation (Pvt) Ltd |
|
||||
Adil Waheed Garments |
|
||||
Afroze Textile Industries (Pvt) Ltd |
|
||||
Al Musawar Textile (PVT) Ltd |
|
||||
M/S Al-Ghani International |
|
||||
Al-Karam Textile Mills (PVT) Ltd |
|
||||
Al-Latif |
|
||||
Al-Noor Processing & Textile Mills |
|
||||
Al-Raheem Textile |
|
||||
Ameer Enterprises |
|
||||
Amsons Textile Mills (PVT) Ltd |
|
||||
Amtex (Private) Limited |
|
||||
Anjum Textile Mills (PVT) Ltd |
|
||||
Apex Corporation |
|
||||
M/S Arif Textiles Private Limited |
|
||||
Arshad Corporation |
|
||||
Arzoo Textile Mills Ltd |
|
||||
Asia Textile Mills |
|
||||
Aziz Sons |
|
||||
B.I.L. Exporters |
|
||||
Baak Industries |
|
||||
Be Be Jan Pakistan Limited |
|
||||
Bela Textiles Ltd |
|
||||
Bismillah Fabrics (PVT) Ltd |
|
||||
Bismillah Textiles (PVT) Ltd |
|
||||
Classic Enterprises |
|
||||
M/S Club Textile |
|
||||
Cotton Arts (PVT) Ltd |
|
||||
D.L. Nash (Private) Ltd |
|
||||
Dawood Exports PVT Ltd |
|
||||
Decent Textiles |
|
||||
En Em Fabrics (Pvt) Ltd |
|
||||
En Em Industries Ltd |
|
||||
Enn Eff Exports |
|
||||
Faisal Industries |
|
||||
Fashion Knit Industries |
|
||||
Fateh Textile Mills Limited |
|
||||
Gerpak Textile (PVT) Ltd |
|
||||
Gohar Textile mills |
|
||||
H.A. Industries (PVT) Ltd |
|
||||
Haroon Fabrics (Private) Limited |
|
||||
Hay's (PVT) Limited |
|
||||
M/S Home Furnishings Limited |
|
||||
Homecare Textiles |
|
||||
Husein Industries Ltd |
|
||||
Ideal International |
|
||||
J.K. Sons Private Limited |
|
||||
Jaquard Weavers |
|
||||
Kam International |
|
||||
Kamal Spinning Mills |
|
||||
Kausar Processing Industries (PVT) Ltd |
|
||||
Kausar Textile Industries (PVT) Ltd |
|
||||
Khizra Textiles International |
|
||||
Kohinoor Textile Mills Limited |
|
||||
Latif International (PVT) Ltd |
|
||||
Liberty Mills Limited |
|
||||
M/s M.K. SONS Pvt Limited |
|
||||
MSC Textiles (PVT) Ltd |
|
||||
Mughanum (PVT) Ltd |
|
||||
Mustaqim Dyeing & Printing Industries (Pvt) Ltd |
|
||||
Naseem Fabrics |
|
||||
Nawaz Associates |
|
||||
Nazir Industries |
|
||||
Niagara Mills (PVT) Ltd |
|
||||
Nina Industries Limited |
|
||||
Nishitex Enterprises |
|
||||
Parsons Industries (PVT) Ltd |
|
||||
Popular Fabrics (PVT) Limited |
|
||||
Rainbow Industries |
|
||||
Rehman International |
|
||||
Sadaqat Textile Mills Pvt Ltd |
|
||||
Sadiq Siddique Co. |
|
||||
Sakina Exports International |
|
||||
Samira Fabrics (PVT) Ltd |
|
||||
Sapphire Textile Mills Limited |
|
||||
Shahzad Siddique (PVT) Ltd |
|
||||
Shalimar Cotton Export (PVT) Ltd |
|
||||
Sharif Textiles Industries (PVT) Ltd |
|
||||
Shercotex |
|
||||
Sitara Textile Industries Limited |
|
||||
South Asian Textile Inds. |
|
||||
Sweety Textiles Pvt Ltd |
|
||||
Tex-Arts |
|
||||
The Crescent Textile Mills Ltd |
|
||||
Towellers Limited |
|
||||
Union Exports (PVT) Limited |
|
||||
United Finishing Mills Ltd |
|
||||
United Textile Printing Industries (Pvt) Ltd |
|
||||
Wintex Exports PVT Ltd |
|
||||
Zafar Fabrics (PVT) Limited |
|
||||
Zamzam Weaving and Processing Mills |
|
||||
ZIS Textiles Private Limited |
|
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 23 juli 2007.
På rådets vägnar
L. AMADO
Ordförande
(1) EGT L 56, 6.3.1996, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2117/2005 (EUT L 340, 23.12.2005, s. 17).
(2) EUT L 66, 4.3.2004, s. 1. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 695/2006 (EUT L 121, 6.5.2006, s. 14).