Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0906

    Rådets förordning (EG) nr 906/2007 av den 23 juli 2007 om avslutande av interimsöversynen av antidumpningsåtgärder som infördes genom förordning (EG) nr 1910/2006 på import av TV-kamerasystem med ursprung i Japan och upphävande av de antidumpningsåtgärder som infördes genom förordning (EG) nr 1910/2006

    EUT L 198, 31.7.2007, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/906/oj

    31.7.2007   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 198/1


    RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 906/2007

    av den 23 juli 2007

    om avslutande av interimsöversynen av antidumpningsåtgärder som infördes genom förordning (EG) nr 1910/2006 på import av TV-kamerasystem med ursprung i Japan och upphävande av de antidumpningsåtgärder som infördes genom förordning (EG) nr 1910/2006

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

    med beaktande av rådets förordning (EG) nr 384/96 av den 22 december 1995 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (1) (nedan kallad ”grundförordningen”), särskilt artikel 11.3,

    med beaktande av det förslag som kommissionen lagt fram efter samråd med rådgivande kommittén, och

    av följande skäl:

    A.   GÄLLANDE ÅTGÄRDER

    (1)

    Genom rådets förordning (EG) nr 2042/2000 (2) infördes en slutgiltig antidumpningstull på import av TV-kamerasystem med ursprung i Japan, som för närvarande klassificeras enligt KN-numren ex 8525 80 19, ex 8528 49 35, ex 8528 49 91, ex 8528 59 90, ex 8529 90 92, ex 8529 90 97, ex 8537 10 91, ex 8537 10 99 and 8543 70 90 (KN-nummer sedan 1 januari 2007).

    (2)

    I december 2006 bekräftades dessa åtgärder genom rådets förordning (EG) nr 1910/2006 (3) efter en översyn vid giltighetstidens utgång i enlighet med artikel 11.2 i grundförordningen (nedan kallade ”de ursprungliga åtgärderna”).

    B.   FÖRFARANDE

    (3)

    Den 4 april 2006 mottog kommissionen ett klagomål om påstådd skadevållande dumpad import av vissa kamerasystem med ursprung i Japan.

    (4)

    Klagomålet ingavs av Grass Valley Nederland BV såsom företrädare för gemenskapstillverkare som svarar för en betydande del av gemenskapens produktion av vissa kamerasystem enligt artiklarna 4.1 och 5.4 i grundförordningen.

    (5)

    Klagomålet innehöll bevisning för dumpning och för därav vållad väsentlig skada. Bevisningen ansågs tillräcklig för att motivera att ett antidumpningsförfarande inleddes.

    (6)

    Kommissionen inledde följaktligen, genom ett tillkännagivande (nedan kallat ”tillkännagivande om inledande”) som offentliggjordes i Europeiska unionens officiella tidning  (4), ett antidumpningsförfarande beträffande import till gemenskapen av vissa kamerasystem med ursprung i Japan, som för närvarande klassificeras enligt KN-numren ex 8525 80 19, ex 8525 80 91, ex 8528 49 10, ex 8528 49 35, ex 8528 49 91, ex 8528 59 10, ex 8528 59 90, ex 8529 90 92, ex 8529 90 97, ex 8537 10 91, ex 8537 10 99, ex 8543 70 90 och ex 9002 90 00 (KN-nummer sedan 1 januari 2007).

    (7)

    I tillkännagivandet definieras produkten som vissa kamerasystem med ursprung i Japan bestående av följande:

    a)

    Ett kamerahuvud

    i)

    med integrerad sökare, sökaranslutning eller sökarfunktion,

    ii)

    med integrerat optiskt block (optical block) eller integrerad frontmodul (front module) eller liknande anordning (se beskrivning nedan), eller med anslutning för eller möjlighet att ansluta sådana anordningar,

    iii)

    som föreligger antingen tillsammans med en kameraadapter i ett och samma hölje eller separat.

    b)

    En kameraadapter. Denna kan även vara integrerad i kamerahuvudet.

    c)

    Ett optiskt block eller en frontmodul eller liknande anordning med en eller flera bildsensorer där det effektiva diagonalmåttet på den ljuskänsliga avsökningsytan är minst 6 mm. Dessa komponenter kan även vara integrerade i kamerahuvudet.

    d)

    En kamerasökare. Denna kan även vara integrerad i kamerahuvudet.

    e)

    En basstation eller kamerakontrollenhet (Camera Control Unit, CCU) som är förbunden med kameran via en kabel eller på annat sätt, t.ex. genom en trådlös anslutning.

    f)

    En fjärrkontrollenhet (Operational Control Panel, OCP) eller likvärdig anordning för val av kamerainställningar (t.ex. färgreglering, linsöppning och bländarinställning) för varje enskild kamera.

    g)

    En huvudkontrollenhet (Master Control Panel, MCP) eller huvudinställningsenhet (Master Set-up Unit, MSU) för övervakning och fjärrstyrning av flera kameror.

    h)

    En anpassningsenhet för studiooptik (t.ex. Large Lens Adapter eller SuperXpander) som gör det möjligt att använda bärbara kamerasystem tillsammans med objektiv för studiooptik.

    Komponenterna ovan kan importeras tillsammans eller separat och har sitt ursprung i Japan.

    Kamerasystemen behöver inte alltid bestå av samtliga komponenter enligt ovan.

    De olika komponenterna (utom kamerahuvudet) i ett kamerasystem kan inte fungera separat och kan endast användas i en viss tillverkares kamerasystem.

    Objektiv och inspelningsenheter som inte ingår i samma hölje som ett kamerahuvud omfattas inte av definitionen av den berörda produkten.

    Den berörda produkten kan användas för TV-sändnings- och nyhetsinsamlingsändamål, digitala filminspelningar eller annat yrkesmässigt bruk. Med annat yrkesmässigt bruk avses användning av sådana kamerasystem för t.ex. framställning av videomaterial för utbildnings-, underhållnings- och marknadsföringsändamål och av dokumentärt videomaterial, för såväl intern som extern distribution.

    (8)

    Den produkt som omfattas av de ursprungliga åtgärderna omfattas helt av produktdefinitionen ovan.

    (9)

    Kommissionen inledde därför med samma tillkännagivande även en interimsöversyn enligt artikel 11.3 i grundförordningen av förordning (EG) nr 2042/2000. Syftet med denna interimsöversyn var att ändra eller upphäva förordning (EG) nr 2042/2000 om kommissionen skulle komma fram till att åtgärder bör vidtas beträffande vissa kamerasystem med ursprung i Japan, vilket följaktligen även skulle omfatta TV-kamerasystem som är föremål för åtgärder enligt förordning (EG) nr 2042/2000. I så fall skulle det inte längre vara lämpligt att fortsätta att tillämpa de åtgärder som infördes genom förordning (EG) nr 2042/2000 och förordning (EG) nr 2042/2000 skulle behöva ändras i enlighet med detta.

    (10)

    Förordning (EG) nr 2042/2000 skulle löpa ut den 29 december 2006. Före detta datum och enligt skäl 2 ovan förlängde rådet den gällande slutgiltiga antidumpningstullen på import av TV-kamerasystem genom förordning (EG) nr 1910/2006, som trädde i kraft den 22 december 2006. Den översyn som inleddes avseende förordning (EG) nr 2042/2000 utvidgades därför automatiskt till att även gälla förordning (EG) nr 1910/2006.

    (11)

    Kommissionen underrättade officiellt de exporterande tillverkare, importörer samt exportörers och importörers intresseorganisationer som den visste var berörda, företrädarna för exportlandet, användare, råvaruleverantörer och den klagande gemenskapstillverkaren om att en undersökning hade inletts. Berörda parter gavs möjlighet att inom den tidsfrist som angivits i tillkännagivandet om inledande skriftligen lämna synpunkter och begära att bli hörda, och frågeformulär sändes till alla berörda parter.

    C.   ÅTERKALLANDE AV KLAGOMÅLET, AVSLUTANDE AV FÖRFARANDET OCH UPPHÄVANDE AV DE GÄLLANDE, SLUTGILTIGA ANTIDUMPNINGSÅTGÄRDERNA

    (12)

    Grass Valley Nederland B.V. återkallade formellt sitt klagomål genom en skrivelse till kommissionen av den 12 april 2007. Genom samma skrivelse återkallade Grass Valley Nederland B.V. sitt stöd för de ursprungliga åtgärderna mot import av TV-kamerasystem med ursprung i Japan som införts genom förordning (EG) nr 1910/2006 efter en översyn vid giltighetstidens utgång enligt artikel 11.2 i grundförordningen.

    (13)

    I enlighet med artikel 9.1 i grundförordningen kan förfarandet avslutas när klagomålet återkallas, under förutsättning att ett sådant avslutande inte strider mot gemenskapens intresse.

    (14)

    I detta hänseende avslutade kommissionen genom beslut 2007/539/EG (5) förfarandet om import till gemenskapen av vissa kamerasystem med ursprung i Japan, eftersom det under undersökningen inte hade framkommit något som visade att det skulle strida mot gemenskapens intresse att avsluta förfarandet.

    (15)

    Såsom nämnts i skäl 8 är slutgiltiga antidumpningstullar i kraft även för import av TV-kamerasystem med ursprung i Japan; dessa produkter omfattas av räckvidden för förfarandet avseende vissa kamerasystem.

    (16)

    Såsom nämnts i skäl 12 återkallade gemenskapsindustrin genom ovan nämnda skrivelse formellt sitt stöd för dessa åtgärder och begärde att de upphävs.

    (17)

    Det ansågs därför att gällande åtgärder bör upphävas, eftersom det i undersökningen inte framkommit något som tydde på att ett sådant upphävande inte skulle ligga i gemenskapens intresse.

    D.   SLUTSATS

    (18)

    De berörda parterna underrättades om detta och gavs tillfälle att lämna synpunkter. Kommissionen har inte mottagit några synpunkter som tyder på att det inte skulle ligga i gemenskapens intresse att avsluta interimsöversynen eller upphäva gällande antidumpningsåtgärder.

    (19)

    Det beslutas därför att avsluta denna översyn och upphäva den gällande slutgiltiga antidumpningstullen för import av TV-kamerasystem med ursprung i Japan.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Översynen av rådets förordning (EG) nr 1910/2006 avslutas härmed och den slutgiltiga antidumpningstull på import av TV-kamerasystem med ursprung i Japan som infördes genom rådets förordning (EG) nr 1910/2006 upphävs.

    Artikel 2

    Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Bryssel den 23 juli 2007.

    På rådets vägnar

    L. AMADO

    Ordförande


    (1)  EGT L 56, 6.3.1996, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2117/2005 (EUT L 340, 23.12.2005, s. 17).

    (2)  EGT L 244, 29.9.2000, s. 38. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1909/2006 (EUT L 365, 21.12.2006, s. 1).

    (3)  EUT L 365, 21.12.2006, s. 7.

    (4)  EUT C 117, 18.5.2006, s. 8.

    (5)  EUT L 198, 31.7.2007 s. 32.


    Top