EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007E0108

Rådets gemensamma åtgärd 2007/108/GUSP av den 15 februari 2007 om förlängning av uppdraget för Europeiska unionens särskilda representant för Sudan

EUT L 46, 16.2.2007, p. 63–67 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
EUT L 4M, 8.1.2008, p. 85–89 (MT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007

ELI: http://data.europa.eu/eli/joint_action/2007/108/oj

16.2.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 46/63


RÅDETS GEMENSAMMA ÅTGÄRD 2007/108/GUSP

av den 15 februari 2007

om förlängning av uppdraget för Europeiska unionens särskilda representant för Sudan

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA GEMENSAMMA ÅTGÄRD

med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artiklarna 14, 18.5 och 23.2, och

av följande skäl:

(1)

Den 5 juli 2006 antog rådet gemensam åtgärd 2006/468/GUSP om förlängning och översyn av uppdraget för Europeiska unionens särskilda representant för Sudan (1).

(2)

Europeiska unionen har aktivt varit engagerad på diplomatisk och politisk nivå sedan de internationella strävandena att hejda och lösa konflikten i Darfur inleddes.

(3)

Europeiska unionen vill stärka sin politiska roll i en kris med en mängd olika lokala, regionala och internationella aktörer och bibehålla samstämmighet mellan Europeiska unionens bistånd till den av Afrikanska unionen (AU) ledda krishanteringen i Darfur å ena sidan och de allmänna politiska förbindelserna med Sudan å andra sidan, inklusive genomförandet av det övergripande fredsavtalet mellan Sudans regering och Sudanesiska folkets befrielserörelse/-armé (SPLM/A).

(4)

Den 5 maj 2006 ingick Sudans regering och enskilda rebellgrupper fredsavtalet för Darfur i Abuja. Europeiska unionen kommer att stödja insatserna för att utöka stödet för fredsavtalet bland olika rebellgrupper eftersom det är en avgörande faktor i en allomfattande politisk process som förblir en nödvändig förutsättning för varaktig fred och säkerhet och för ett slut på lidandet för miljoner människor i Darfur. När det gäller arbetsuppgifterna för Europeiska unionens särskilda representant bör Europeiska unionens roll vid genomförandet av fredsavtalet för Darfur beaktas till fullo, inbegripet när det gäller den interna dialogen och de interna samråden i Darfur.

(5)

Europeiska unionen har lämnat betydande bistånd till AU:s uppdrag i Darfurregionen i Sudan (Amis) i form av planerings- och förvaltningsstöd, finansiering och logistik.

(6)

På grundval av rapporten från den internationella kommissionen för utredning av kränkningar av internationell humanitär rätt och lagstiftning avseende mänskliga rättigheter i Darfur antog FN:s säkerhetsråd den 31 mars 2005 resolution 1593 (2005), där situationen i Darfur hänskjuts till Internationella brottmålsdomstolen.

(7)

Den 31 augusti 2006 antog FN:s säkerhetsråd resolution 1706 (2006), där FN:s uppdrag i Sudan (Unmis) får mandat att öka sina insatser i Darfur och att i samråd med AU vidta åtgärder för att förstärka Amis genom användning av FN-resurser. För att genomföra detta beslut höll FN, AU och Sudans regering ett samråd på hög nivå i Addis Abeba den 16 november 2006. Parterna enades om en strategi i tre faser för FN-stöd till Amis, vilket kommer att leda fram till en kombinerad AU-FN-styrka.

(8)

Samtidigt som AU:s freds- och säkerhetsråd ställde sig bakom slutsatserna från Addis Abeba-samrådet, beslutade det att förlänga Amis mandat med 6 månader till och med den 30 juni 2007, med förbehåll för en översyn från AU:s sida och under förutsättning att det finns finansiella medel. Den 15 december 2006 beslutade Europeiska rådet att förlänga Europeiska unionens civil-militära stödåtgärd till Amis. Därför krävs det även i fortsättningen ett motsvarande politiskt engagemang med AU, FN och Sudans regering samt en specifik samordningskapacitet.

(9)

Den 19 december 2006 utnämnde FN:s generalsekreterare ett särskilt sändebud för Darfur.

(10)

Den ständiga närvaron i Khartum gör det möjligt för den särskilda representanten att fortsätta kontakterna med Sudans regering, de sudanesiska politiska partierna, högkvarteret för Amis-uppdraget, FN och dess organ samt diplomatiska beskickningar, att delta i det arbete som bedrivs av de bedömnings- och utvärderingskommittéer som inrättats för övervakningen av genomförandet av det övergripande fredsavtalet och fredsavtalet för Darfur och att närmare övervaka situationen i östra Sudan efter det att fredsavtalet för östra Sudan ingåtts. En närvaro i Juba skulle likaledes göra det möjligt att upprätthålla närmare och mer regelbundna kontakter med södra Sudans regering och Sudanesiska folkets befrielserörelse (SPLM) samt att närmare följa situationen i södra Sudan.

(11)

Den 7 juni 2006 godkände rådet Europeiska unionens säkerhetsstrategi för personal som utstationeras utanför Europeiska unionen i en operativ insats enligt avdelning V i fördraget om Europeiska unionen.

(12)

På grundval av en översyn av gemensam åtgärd 2006/468/GUSP bör uppdraget för EU:s särskilda representant för Sudan i princip förlängas med 12 månader.

(13)

Pekka HAAVISTO har meddelat generalsekreteraren/den höge representanten att han har för avsikt att avgå i slutet av april 2007. Hans uppdrag bör därför förlängas till och med den 30 april 2007. Rådet har för avsikt att utse en ny särskild representant för återstoden av uppdragsperioden.

(14)

Den särskilda representanten kommer att genomföra sitt uppdrag i en situation som kan förvärras och inverka menligt på de mål för den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken som anges i artikel 11 i fördraget.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Europeiska unionens särskilda representant

Pekka HAAVISTOS uppdrag som Europeiska unionens särskilda representant för Sudan förlängs härmed till och med den 30 april 2007.

Artikel 2

Politiska mål

Den särskilda representantens uppdrag skall grundas på Europeiska unionens politiska mål i Sudan, framför allt vad avser

a)

ansträngningar, som en del av det internationella samfundet och till stöd för Afrikanska unionen (AU) och FN, att bistå de sudanesiska parterna, AU och FN i syfte att nå en politisk lösning på konflikten i Darfur, inbegripet via genomförande av fredsavtalet för Darfur, och att underlätta genomförandet av det övergripande fredsavtalet och främja syd-syd-dialogen samt underlätta genomförandet av fredsavtalet för östra Sudan, med vederbörlig hänsyn till dessa frågors regionala förgreningar och principen om afrikanskt egenansvar, och

b)

säkerställande av maximal effektivitet och synlighet för Europeiska unionens bidrag till AU:s uppdrag i Darfurregionen i Sudan (Amis).

Artikel 3

Uppdrag

1.   För att kunna nå de politiska målen, skall den särskilda representanten ha i uppdrag att

a)

etablera kontakt med AU, Sudans regering, södra Sudans regering, de väpnade rörelserna i Darfur och andra sudanesiska parter samt icke-statliga organisationer och upprätthålla ett nära samarbete med FN och andra relevanta internationella aktörer i syfte att söka nå Europeiska unionens politiska mål,

b)

företräda Europeiska unionen under den interna dialogen i Darfur, under den gemensamma kommissionens möten på hög nivå och vid behov under andra relevanta möten,

c)

företräda Europeiska unionen, närhelst möjligt, i bedömnings- och utvärderingskommissionerna för det övergripande fredsavtalet och fredsavtalet för Darfur,

d)

följa utvecklingen när det gäller genomförandet av fredsavtalet för östra Sudan,

e)

säkerställa samstämmighet mellan Europeiska unionens bidrag till krishanteringen i Darfur och Europeiska unionens allmänna politiska förbindelser med Sudan,

f)

när det gäller mänskliga rättigheter, bland annat barns och kvinnors rättigheter, och kampen mot strafflösheten i Sudan, följa utvecklingen och upprätthålla regelbundna kontakter med de sudanesiska myndigheterna, AU och FN, särskilt med FN:s högkommissarie för de mänskliga rättigheterna, de observatörer av mänskliga rättigheter som är aktiva i regionen och åklagarkontoret vid Internationella brottmålsdomstolen.

2.   För fullgörandet av sitt uppdrag skall den särskilda representanten bland annat

a)

ha överblick över Europeiska unionens alla verksamheter,

b)

säkerställa samordning och samstämmighet i Europeiska unionens bidrag till Amis,

c)

stödja den politiska processen och verksamhet i samband med genomförandet av det övergripande fredsavtalet, fredsavtalet för Darfur och fredsavtalet för östra Sudan, samt

d)

följa upp och rapportera om de sudanesiska parternas efterlevnad av FN:s säkerhetsråds tillämpliga resolutioner, särskilt 1556 (2004), 1564 (2004), 1591 (2005), 1593 (2005), 1672 (2006), 1679 (2006) samt 1706 (2006).

Artikel 4

Uppdragets genomförande

1.   Den särskilda representanten skall ansvara för genomförandet av uppdraget, under ledning av och med stöd av operativa riktlinjer från generalsekreteraren/den höge representanten. Den särskilda representanten skall ansvara för alla utgifter inför kommissionen.

2.   Kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik (KUSP) skall upprätthålla en privilegierad förbindelse med den särskilda representanten och vara den främsta kontaktpunkten med rådet. KUSP skall tillhandahålla strategisk ledning och ge politisk stimulans till den särskilda representanten inom ramen för uppdraget.

3.   Den särskilda representanten skall regelbundet rapportera till KUSP om situationen i Darfur och om Europeiska unionens bistånd till Amis och om situationen i hela Sudan.

Artikel 5

Finansiering

1.   Utgifterna i samband med den särskilda representantens uppdrag under perioden 1 mars 2007–30 april 2007 skall täckas av det finansiella referensbelopp som rådet fastställt för den särskilda representantens uppdrag under perioden 18 juli 2006–28 februari 2007.

2.   De utgifter som skall finansieras med det belopp som fastställs i punkt 1 skall förvaltas i enlighet med de förfaranden och regler som gäller för Europeiska unionens allmänna budget, med undantag för att eventuell förfinansiering inte skall förbli gemenskapens egendom.

3.   Förvaltningen av utgifterna skall regleras genom avtal mellan den särskilda representanten och kommissionen.

4.   Ordförandeskapet, kommissionen och/eller medlemsstaterna, beroende på vad som är lämpligast, skall tillhandahålla logistiskt stöd i området.

Artikel 6

Stabens inrättande

1.   Inom ramen för uppdraget och de ekonomiska medel som ställts till förfogande skall den särskilda representanten ansvara för inrättandet av sin stab, i samråd med ordförandeskapet, som därvid skall bistås av generalsekreteraren/den höge representanten, och i fullt samförstånd med kommissionen. Den särskilda representanten skall informera ordförandeskapet och kommissionen om den slutliga sammansättningen av sin stab.

2.   Medlemsstaterna och Europeiska unionens institutioner kan föreslå att personal skall utstationeras för att arbeta tillsammans med den särskilda representanten. Lönen till personal som utstationeras av en medlemsstat eller av Europeiska unionens institutioner till den särskilda representanten skall betalas av den medlemsstat eller den av Europeiska unionens institutioner som berörs.

3.   Alla tjänster som motsvarar A-tjänster och som inte besätts genom utstationering skall utlysas på lämpligt sätt av rådets generalsekretariat och anmälas till medlemsstaterna och Europeiska unionens institutioner, så att de mest kvalificerade sökandena kan rekryteras.

4.   De privilegier, den immunitet och de andra garantier som är nödvändiga för att den särskilda representanten och dennes medarbetare utan hinder skall kunna fullfölja sitt uppdrag skall fastställas tillsammans med parterna. Medlemsstaterna och kommissionen skall lämna nödvändigt stöd för detta ändamål.

Artikel 7

Säkerhet

1.   Den särskilda representanten och medlemmarna av hans stab skall respektera de principer och miniminormer för säkerhet som fastställs i rådets beslut 2001/264/EG av den 19 mars 2001 om antagande av rådets säkerhetsbestämmelser (2), särskilt när de hanterar sekretessbelagda EU-uppgifter.

2.   Den särskilda representanten skall i enlighet med Europeiska unionens säkerhetsstrategi för personal som utstationeras utanför Europeiska unionen i en operativ insats enligt avdelning V i fördraget vidta alla åtgärder som rimligen kan genomföras, i överensstämmelse med sitt uppdrag och med hänsyn till säkerhetssituationen i sitt geografiska ansvarsområde, för säkerheten för all den personal som lyder direkt under honom, särskilt genom att

a)

upprätta en uppdragsspecifik säkerhetsplan på grundval av riktlinjer från rådets generalsekretariat, inbegripet uppdragsspecifika fysiska, organisatoriska och förfarandemässiga säkerhetsåtgärder, styra hanteringen av en säker personalförflyttning till och inom uppdragsområdet, hanteringen av säkerhetstillbud samt en beredskaps- och evakueringsplan för uppdraget,

b)

se till att all personal som utplaceras utanför Europeiska unionen är högriskförsäkrad i enlighet med vad som krävs för förhållandena i uppdragsområdet,

c)

se till att alla medlemmar av hans stab som skall utplaceras utanför Europeiska unionen, inbegripet lokalt kontraktsanställd personal, har genomgått lämplig säkerhetsutbildning före eller vid ankomsten till uppdragsområdet, grundad på den riskklassificering som rådets generalsekretariat har tilldelat uppdragsområdet,

d)

se till att alla överenskomna rekommendationer som framförs i samband med regelbundna säkerhetsbedömningar genomförs samt lämna skriftliga rapporter om genomförandet av dem och om andra säkerhetsfrågor inom ramen för halvtidsrapporterna och rapporterna om genomförandet av uppdraget till generalsekreteraren/den höge representanten, rådet och kommissionen,

e)

vid behov och inom sitt ansvarsområde som en del av befälsordningen säkerställa ett enhetligt tillvägagångssätt när det gäller personalens säkerhet inom alla Europeiska unionens enheter som är närvarande vid en eller flera krishanteringsinsatser inom hans geografiska ansvarsområde.

Artikel 8

Samordningscell

1.   Den särskilda representanten skall i samordningen av Europeiska unionens bidrag till Amis bistås av den särskilt inrättade samordningscellen (den särskilda representantens kontor) i Addis Abeba, som skall verka under den särskilda representantens ledning i enlighet med artikel 5.2 i gemensam åtgärd 2005/557/GUSP av den 18 juli 2005 om Europeiska unionens civil-militära stödåtgärd till Afrikanska unionens uppdrag i Darfurregionen i Sudan (3).

2.   Den särskilda representantens kontor i Addis Abeba skall innefatta en politisk rådgivare, en hög militär rådgivare och en polisiär rådgivare.

3.   Den polisiära och den militära rådgivaren på den särskilda representantens kontor skall agera som rådgivare till den särskilda representanten när det gäller de polisiära respektive militära delarna av Europeiska unionens stödåtgärd enligt punkt 1. I denna kapacitet skall de rapportera till den särskilda representanten.

4.   Den särskilda representanten skall inte ge den polisiära och den militära rådgivaren några instruktioner om förvaltningen av utgifter i samband med de polisiära respektive militära delarna av Europeiska unionens stödåtgärd enligt punkt 1. Den särskilda representanten skall inte bära något ansvar i detta avseende.

5.   Ett kontor skall inrättas för den särskilda representanten i Khartum med en politisk rådgivare och nödvändig administrativ och logistisk personal. I enlighet med det uppdrag som beskrivs i artikel 3 skall det också inrättas filialer i Darfur och södra Sudan om kontoret i Khartum inte kan tillhandahålla allt nödvändigt stöd till den särskilda representantens personal i andra regioner i Sudan. Kontoret i Khartum skall vid behov använda sig av den tekniska expertisen inom den särskilda representantens kontor i Addis Abeba när det gäller militära och polisiära frågor.

Artikel 9

Rapportering

Den särskilda representanten skall normalt personligen avge rapport till generalsekreteraren/den höge representanten och Kusp och eventuellt även till den relevanta arbetsgruppen. Skriftliga rapporter skall regelbundet sändas till generalsekreteraren/den höge representanten, rådet och kommissionen. Den särskilda representanten kan avlägga rapport inför rådet (allmänna frågor och yttre förbindelser) på rekommendation av generalsekreteraren/den höge representanten och KUSP.

Artikel 10

Samordning

För att säkerställa samstämmigheten i Europeiska unionens yttre åtgärder skall den särskilda representantens verksamhet samordnas med generalsekreterarens/den höge representantens, ordförandeskapets och kommissionens verksamhet. Den särskilda representanten skall ha regelbundna genomgångar med medlemsstaternas beskickningar och kommissionens delegationer. På fältet skall nära kontakter upprätthållas med ordförandeskapet, kommissionen och beskickningscheferna, som alla skall göra sitt yttersta för att biträda den särskilda representanten vid genomförandet av uppdraget. Den särskilda representanten skall även upprätta förbindelser med andra internationella och regionala aktörer i området.

Artikel 11

Översyn

Genomförandet av denna gemensamma åtgärd och dess samstämmighet med andra insatser från Europeiska unionens sida i området skall regelbundet ses över. Den särskilda representanten skall lägga fram en övergripande rapport om genomförandet av uppdraget för generalsekreteraren/den höge representanten, rådet och kommissionen senast i mitten av april 2007.

Artikel 12

Ikraftträdande

Denna gemensamma åtgärd träder i kraft samma dag som den antas.

Artikel 13

Offentliggörande

Denna gemensamma åtgärd skall offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 15 februari 2007.

På rådets vägnar

W. SCHÄUBLE

Ordförande


(1)  EUT L 184, 6.7.2006, s. 38.

(2)  EGT L 101, 11.4.2001, s. 1. Beslutet senast ändrat genom beslut 2005/952/EG (EUT L 346, 29.12.2005, s. 18).

(3)  EUT L 188, 20.7.2005, s. 46.


Top