Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007E0107

    Rådets gemensamma åtgärd 2007/107/GUSP av den 15 februari 2007 om utnämning av Europeiska unionens särskilda representant för Republiken Moldavien

    EUT L 46, 16.2.2007, p. 59–62 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    EUT L 4M, 8.1.2008, p. 81–84 (MT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 28/02/2010

    ELI: http://data.europa.eu/eli/joint_action/2007/107/oj

    16.2.2007   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 46/59


    RÅDETS GEMENSAMMA ÅTGÄRD 2007/107/GUSP

    av den 15 februari 2007

    om utnämning av Europeiska unionens särskilda representant för Republiken Moldavien

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA GEMENSAMMA ÅTGÄRD

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artiklarna 14, 18.5 och 23.2, och

    av följande skäl:

    (1)

    Den 20 februari 2006 antog rådet gemensam åtgärd 2006/120/GUSP om förlängning av uppdraget för Europeiska unionens särskilda representant för Moldavien (1).

    (2)

    Den 7 juni 2006 godkände rådet Europeiska unionens säkerhetsstrategi för personal som utstationeras utanför Europeiska unionen i en operativ insats enligt avdelning V i fördraget om Europeiska unionen.

    (3)

    På grundval av en översyn av gemensam åtgärd 2006/120/Gusp bör den särskilda representantens uppdrag förlängas med tolv månader.

    (4)

    Adriaan Jacobovits de Szeged har meddelat generalsekreteraren/den höge representanten sin avsikt att avgå i slutet av februari 2007. En ny särskild representant bör därför utses från och med den 1 mars 2007.

    (5)

    Den 31 januari 2007 rekommenderade generalsekreteraren/den höge representanten att Kálmán MIZSEI utses till ny särskild representant för Republiken Moldavien.

    (6)

    Den särskilda representanten kommer att genomföra sitt uppdrag i en situation som kan förvärras och inverka menligt på de mål för den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken som anges i artikel 11 i fördraget.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Utnämning

    Härmed utses Kálmán MIZSEI till Europeiska unionens särskilda representant för Republiken Moldavien från och med den 1 mars 2007 till och med den 29 februari 2008.

    Artikel 2

    Politiska mål

    1.   Den särskilda representantens uppdrag skall grundas på Europeiska unionens politiska mål i Republiken Moldavien. Bland dessa mål kan följande nämnas:

    a)

    Att bidra till att konflikten rörande Transnistrien biläggs på fredlig väg samt till att lösningen av denna konflikt vilar på en hållbar grund som tar hänsyn till Republiken Moldaviens suveränitet och territoriella integritet inom landets internationellt erkända gränser.

    b)

    Att bidra till att stärka demokratin och rättsstatsprincipen samt respekten för mänskliga rättigheter och grundläggande friheter för alla medborgare i Republiken Moldavien.

    c)

    Att med utgångspunkt i gemensamma värderingar och intressen och i enlighet med handlingsplanen för den europeiska grannskapspolitiken främja goda och nära förbindelser mellan Republiken Moldavien och Europeiska unionen.

    d)

    Att bidra till kampen mot människohandel samt till att bekämpa smuggling av vapen och andra varor från och genom Republiken Moldavien.

    e)

    Att bidra till ökad stabilitet och utökat samarbete i regionen.

    f)

    Att öka Europeiska unionens effektivitet och synlighet i Republiken Moldavien och hela regionen.

    g)

    Att öka gräns- och tullkontrollernas samt gränsövervakningens effektivitet vid den för Republiken Moldavien och Ukraina gemensamma gränsen, med särskild inriktning på den transnistriska delen, bland annat genom ett gränsuppdrag från Europeiska unionens sida.

    2.   Den särskilda representanten skall stödja generalsekreterarens/den höge representantens arbete i Republiken Moldavien och hela regionen och nära samarbeta med ordförandeskapet, Europeiska unionens beskickningschefer och kommissionen.

    Artikel 3

    Uppdrag

    1.   För att kunna nå de politiska målen skall den särskilda representanten ha i uppdrag att

    a)

    effektivisera bidraget från Europeiska unionen till lösningen av konflikten rörande Transnistrien i enlighet med de politiska mål som Europeiska unionen antagit och i nära samordning med OSSE genom att utveckla och vidmakthålla nära kontakter med alla berörda aktörer, samt därvid företräda Europeiska unionen via lämpliga kanaler och inom överenskomna forum,

    b)

    vid behov bidra till att utforma Europeiska unionens bidrag till att konflikten slutligt skall kunna biläggas,

    c)

    nära följa den politiska utvecklingen i Republiken Moldavien, inbegripet i regionen Transnistrien, genom att utveckla och upprätthålla nära kontakter med Republiken Moldaviens regering och andra aktörer inom landet och vid behov erbjuda råd och stöd från Europeiska unionen,

    d)

    bidra till vidareutvecklingen av Europeiska unionens politik gentemot Republiken Moldavien och regionen, framför allt i fråga om konfliktförebyggande och konfliktlösning,

    e)

    genom en stödgrupp under ledning av en högre politisk rådgivare hos den särskilda representanten

    i)

    säkerställa politisk bevakning av utvecklingen och verksamheten vid gränsen mellan Republiken Moldavien och Ukraina,

    ii)

    analysera Republiken Moldaviens och Ukrainas politiska åtagande att förbättra gränsförvaltningen,

    iii)

    främja samarbete om gränsfrågor mellan Moldavien och Ukraina, även i syfte att skapa förutsättningar för en lösning av den transnistriska konflikten,

    f)

    bidra till genomförandet av Europeiska unionens politik för de mänskliga rättigheterna och Europeiska unionens riktlinjer för de mänskliga rättigheterna, särskilt med avseende på barn och kvinnor i konfliktdrabbade områden, i synnerhet genom att följa och diskutera utvecklingen på området.

    2.   För fullgörandet av sitt uppdrag skall den särskilda representanten ha överblick över Europeiska unionens alla verksamheter, framför allt de tillämpliga områdena inom handlingsplanen för den europeiska grannskapspolitiken.

    Artikel 4

    Uppdragets genomförande

    1.   Den särskilda representanten skall ansvara för genomförandet av uppdraget, under ledning av och med stöd av operativa riktlinjer från generalsekreteraren/den höge representanten. Den särskilda representanten skall ansvara för alla utgifter inför kommissionen.

    2.   Kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik (KUSP) skall upprätthålla en privilegierad förbindelse med den särskilda representanten och vara den främsta kontaktpunkten med rådet. KUSP skall tillhandahålla strategisk ledning och ge politisk stimulans till den särskilda representanten inom ramen för uppdraget.

    Artikel 5

    Finansiering

    1.   Det finansiella referensbelopp som är avsett att täcka utgifterna i samband med den särskilda representantens uppdrag för perioden 1 mars 2007 – 29 februari 2008 skall vara 1 100 000 EUR.

    2.   De utgifter som skall finansieras med det belopp som fastställs i punkt 1 skall förvaltas i enlighet med de förfaranden och regler som gäller för Europeiska unionens allmänna budget, med undantag för att eventuell förfinansiering inte skall förbli gemenskapens egendom.

    3.   Förvaltningen av utgifterna skall regleras genom avtal mellan den särskilda representanten och kommissionen. Utgifterna skall vara stödberättigande från och med den 1 mars 2007.

    4.   Ordförandeskapet, kommissionen och/eller medlemsstaterna, beroende på vad som är lämpligast, skall tillhandahålla logistiskt stöd i området.

    Artikel 6

    Stabens inrättande

    1.   Inom ramen för uppdraget och de ekonomiska medel som ställts till förfogande skall den särskilda representanten ansvara för inrättandet av sin stab, i samråd med ordförandeskapet, som därvid skall bistås av generalsekreteraren/den höge representanten, och i fullt samförstånd med kommissionen. Den särskilda representanten skall informera ordförandeskapet och kommissionen om den slutliga sammansättningen av sin stab.

    2.   Medlemsstaterna och Europeiska unionens institutioner kan föreslå att personal skall utstationeras för att arbeta tillsammans med den särskilda representanten. Lönen till personal som utstationeras av en medlemsstat eller av Europeiska unionens institutioner till den särskilda representanten skall betalas av den medlemsstat eller den av Europeiska unionens institutioner som berörs.

    3.   Alla tjänster som motsvarar A-tjänster och som inte besätts genom utstationering skall utlysas på lämpligt sätt av rådets generalsekretariat och anmälas till medlemsstaterna och Europeiska unionens institutioner, så att de mest kvalificerade sökandena kan rekryteras.

    4.   De privilegier, den immunitet och de andra garantier som är nödvändiga för att den särskilda representanten och dennes medarbetare utan hinder skall kunna fullfölja sitt uppdrag skall fastställas tillsammans med parterna. Medlemsstaterna och kommissionen skall lämna nödvändigt stöd för detta ändamål.

    Artikel 7

    Säkerhet

    1.   Den särskilda representanten och medlemmarna av hans stab skall respektera de principer och miniminormer för säkerhet som fastställs i rådets beslut 2001/264/EG av den 19 mars 2001 om antagande av rådets säkerhetsbestämmelser (2), särskilt när de hanterar sekretessbelagda EU-uppgifter.

    2.   Den särskilda representanten skall i enlighet med Europeiska unionens säkerhetsstrategi för personal som utstationeras utanför Europeiska unionen i en operativ insats enligt avdelning V i fördraget vidta alla åtgärder som rimligen kan genomföras, i överensstämmelse med sitt uppdrag och med hänsyn till säkerhetssituationen i sitt geografiska ansvarsområde, för säkerheten för all den personal som lyder direkt under honom, särskilt genom att

    a)

    upprätta en uppdragsspecifik säkerhetsplan på grundval av riktlinjer från rådets generalsekretariat, inbegripet uppdragsspecifika fysiska, organisatoriska och förfarandemässiga säkerhetsåtgärder, styra hanteringen av en säker personalförflyttning till och inom uppdragsområdet, hanteringen av säkerhetstillbud samt en beredskaps- och evakueringsplan för uppdraget,

    b)

    se till att all personal som utplaceras utanför Europeiska unionen är högriskförsäkrad i enlighet med vad som krävs för förhållandena i uppdragsområdet,

    c)

    se till att alla medlemmar av hans stab som skall utplaceras utanför Europeiska unionen, inbegripet lokalt kontraktsanställd personal, har genomgått lämplig säkerhetsutbildning före eller vid ankomsten till uppdragsområdet, grundad på den riskklassificering som rådets generalsekretariat har tilldelat uppdragsområdet,

    d)

    se till att alla överenskomna rekommendationer som framförs i samband med regelbundna säkerhetsbedömningar genomförs samt lämna skriftliga rapporter om genomförandet av dem och om andra säkerhetsfrågor inom ramen för halvtidsrapporterna och rapporterna om genomförandet av uppdraget till generalsekreteraren/den höge representanten, rådet och kommissionen,

    e)

    vid behov och inom sitt ansvarsområde som en del av befälsordningen säkerställa ett enhetligt tillvägagångssätt när det gäller personalens säkerhet inom alla Europeiska unionens enheter som är närvarande vid en eller flera krishanteringsinsatser inom hans geografiska ansvarsområde.

    Artikel 8

    Rapportering

    Den särskilda representanten skall normalt personligen avge rapport till generalsekreteraren/den höge representanten och KUSP och eventuellt även till den relevanta arbetsgruppen. Skriftliga rapporter skall regelbundet sändas till generalsekreteraren/den höge representanten, rådet och kommissionen. Den särskilda representanten kan avlägga rapport inför rådet (allmänna frågor och yttre förbindelser) på rekommendation av generalsekreteraren/den höge representanten och KUSP.

    Artikel 9

    Samordning

    1.   För att säkerställa samstämmigheten i Europeiska unionens yttre åtgärder skall den särskilda representantens verksamhet samordnas med generalsekreterarens/den höge representantens, ordförandeskapets och kommissionens verksamhet. Den särskilda representanten skall ha regelbundna genomgångar med medlemsstaternas beskickningar och kommissionens delegationer. På fältet skall nära kontakter upprätthållas med ordförandeskapet, kommissionen och beskickningscheferna, som alla skall göra sitt yttersta för att biträda den särskilda representanten vid genomförandet av uppdraget. Den särskilda representanten skall även upprätta förbindelser med andra internationella och regionala aktörer i området.

    2.   I enlighet med artikel 3 andra stycket i fördraget skall rådet och kommissionen, var och en inom ramen för sina befogenheter, säkerställa att det råder samstämmighet mellan genomförandet av denna gemensamma åtgärd och unionens övriga relationer med omvärlden. Rådet och kommissionen skall samarbeta i detta syfte.

    Artikel 10

    Översyn

    Genomförandet av denna gemensamma åtgärd och dess samstämmighet med andra insatser från Europeiska unionens sida i området skall regelbundet ses över. Den särskilda representanten skall lägga fram en lägesrapport före utgången av juni 2007 och en övergripande rapport om genomförandet av uppdraget senast i mitten av november 2007 för generalsekreteraren/den höge representanten, rådet och kommissionen. Rapporterna skall utgöra underlag för de relevanta arbetsgruppernas och KUSPs utvärdering av denna gemensamma åtgärd. Inom ramen för de övergripande prioriteringarna för utplacering skall generalsekreteraren/den höge representanten lämna rekommendationer till KUSP avseende rådets beslut om förlängning, ändring eller avslutande av uppdraget.

    Artikel 11

    Ikraftträdande

    Denna gemensamma åtgärd träder i kraft samma dag som den antas.

    Artikel 12

    Offentliggörande

    Denna gemensamma åtgärd skall offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.

    Utfärdad i Bryssel den 15 februari 2007.

    På rådets vägnar

    W. SCHÄUBLE

    Ordförande


    (1)  EUT L 49, 21.2.2006, s. 11.

    (2)  EGT L 101, 11.4.2001, s. 1. Beslutet senast ändrat genom beslut 2005/952/EG (EUT L 346, 29.12.2005, s. 18).


    Top