Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1916

    Kommissionens förordning (EG) nr 1916/2006 av den 18 december 2006 om öppnande och förvaltning av gemenskapstullkvoter för viss fisk och vissa fiskeriprodukter med ursprung i Albanien

    EUT L 365, 21.12.2006, p. 78–81 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    EUT L 338M, 17.12.2008, p. 824–829 (MT)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1916/oj

    21.12.2006   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 365/78


    KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1916/2006

    av den 18 december 2006

    om öppnande och förvaltning av gemenskapstullkvoter för viss fisk och vissa fiskeriprodukter med ursprung i Albanien

    EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

    med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1616/2006 av den 23 oktober 2006 om vissa förfaranden för tillämpning av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Albanien, å andra sidan, och av interimsavtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Albanien, särskilt artikel 2 (1), och

    av följande skäl:

    (1)

    Ett stabiliserings- och associeringsavtal mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Albanien, å andra sidan (2), (nedan kallat ”stabiliserings- och associeringsavtalet”) undertecknades i Luxemburg den 12 juni 2006. Stabiliserings- och associeringsavtalet är på väg att ratificeras.

    (2)

    Den 12 juni 2006 antog rådet ett interimsavtal mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Republiken Albanien, å andra sidan, om handel och handelsrelaterade frågor (3), nedan kallat ”interimsavtalet”. Syftet med interimsavtalet är att så snabbt som möjligt genomföra bestämmelserna om handel och handelsrelaterade frågor enligt stabiliserings- och associeringsavtalet. Interimsavtalet träder i kraft den 1 december 2006.

    (3)

    I stabiliserings- och associeringsavtalet och i interimsavtalet föreskrivs att viss fisk och vissa fiskeriprodukter med ursprung i Albanien får importeras till gemenskapen till sänkt tullsats eller till nolltullsats inom ramen för gemenskapstullkvoter.

    (4)

    De gemenskapstullkvoter som föreskrivs i stabiliserings- och associeringsavtalet och i interimsavtalet är årliga och löper över en obestämd period. Öppnandet och förvaltningen av dessa kvoter bör fastställas.

    (5)

    Det är nödvändigt att, i enlighet med artikel 308a i kommissionens förordning (EG) nr 2454/93 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (4), föreskriva att det förvaltningssystem för tullkvoter som fastställs i förordning (EEG) nr 2454/93 skall tillämpas.

    (6)

    Medlemsstaterna bör säkerställa att alla gemenskapsimportörer har lika och oavbruten tillgång till kvoterna och att de fastställda satserna för kvoterna tillämpas genomgående på all import av produkterna i fråga till alla medlemsstater till dess att kvoterna är uttömda. Ingenting hindrar dock att medlemsstaterna, för att säkerställa effektiviteten i den gemensamma förvaltningen av kvoterna, ges möjlighet att från kvotvolymerna dra av de kvantiteter som motsvarar deras faktiska import. Förvaltningen bör ske i nära samarbete med medlemsstaterna och kommissionen. Den senare bör ha möjlighet att övervaka den takt i vilken kvoterna uttöms och bör informera medlemsstaterna om detta. Kommunikationen mellan medlemsstaterna och kommissionen bör av snabbhets- och effektivitetsskäl så långt det är möjligt ske elektroniskt.

    (7)

    I enlighet med stabiliserings- och associeringsavtalet och interimsavtalet bör kvotvolymerna för år 2006 fastställas till det fulla beloppet av de grundvolymer som fastställs i bilaga III till avtalen.

    (8)

    Denna förordning bör tillämpas från och med den dag då interimsavtalet träder i kraft och bör fortsätta att gälla efter ikraftträdandet av stabiliserings- och associeringsavtalet.

    (9)

    De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Tullkodexkommittén.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    1.   Produkter med ursprung i Albanien som förtecknas i bilagan och som släpps för fri omsättning i gemenskapen skall omfattas av en sänkt tullsats eller en nolltullsats till de nivåer och inom de gränser för de årliga gemenskapstullkvoterna som fastställs i bilagan.

    Produkterna skall åtföljas av ursprungsbevis i enlighet med protokoll nr 4 till stabiliserings- och associeringsavtalet och interimsavtalet.

    2.   Varje medlemsstat skall säkerställa att importörerna av produkterna enligt punkt 1 kontinuerligt och på lika villkor är berättigade att utnyttja tullkvoterna så länge återstoden av kvotvolymerna i fråga tillåter det.

    Artikel 2

    1.   Kommissionen skall förvalta de tullkvoter som avses i artikel 1 i enlighet med artikel 308a-c i förordning (EEG) nr 2454/93.

    2.   Kommunikationen mellan medlemsstaterna och kommissionen om förvaltningen av tullkvoter skall så långt det är möjligt ske elektroniskt.

    Artikel 3

    1.   Den individuella kvotvolymen för beredd eller konserverad ansjovis som i bilagan anges med löpnummer 09.1505 får ökas varje år och för första gången för 2007, till dess att kvotvolymen når upp till 1 600 ton eller parterna kommer överens om att tillämpa en annan ordning.

    2.   Den årliga ökning som nämns i punkt 1 får endast ske under förutsättning att minst 80 % av de individuella tullkvoter som fastställts för föregående år har utnyttjats.

    Artikel 4

    Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

    Den skall tillämpas från och med den 1 december 2006.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Bryssel den 18 december 2006.

    På kommissionens vägnar

    László KOVÁCS

    Ledamot av kommissionen


    (1)  EUT L 300, 31.10.2006, s. 1.

    (2)  Ännu ej offentliggjort i EUT.

    (3)  EUT L 239, 1.9.2006, s. 1.

    (4)  EGT L 253, 11.10.1993, s. 1. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 402/2006 (EUT L 70, 9.3.2006, s. 35)


    BILAGA

    Utan hinder av reglerna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen skall lydelsen i kolumnen ”Varuslag” endast anses vara vägledande, eftersom förmånssystemet vad gäller denna bilaga bestäms av KN-numrens omfattning. I de fall ”ex” anges före KN-numret skall förmånssystemet bestämmas genom att KN-numret och den tillhörande varubeskrivningen tillämpas tillsammans.

    FISK OCH FISKERIPRODUKTER

    Löpnr

    KN-nummer

    TARIC-nr

    Varuslag

    Kvotvolym

    Tullsats

    09.1500

    0301 91 10

     

    Öring (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache och Oncorhynchus chrysogaster): levande; färsk eller kyld; fryst; torkad, saltad eller i saltlake, rökt; filéer och annat fiskkött; mjöl och pelletar, lämpliga som livsmedel

    1 december 2006–31 december 2006: 50 ton

    1 januari–31 december 2007 och för varje år därefter: 50 ton

    Tullfritt

    0301 91 90

     

    0302 11 10

     

    0302 11 20

     

    0302 11 80

     

    0303 21 10

     

    0303 21 20

     

    0303 21 80

     

    0304 10 15

     

    0304 10 17

     

    ex 0304 10 19

    40

    ex 0304 10 91

    10

    0304 20 15

     

    0304 20 17

     

    ex 0304 20 19

    50

    ex 0304 90 10

    11, 17, 40

    ex 0305 10 00

    10

    ex 0305 30 90

    50

    0305 49 45

     

    ex 0305 59 80

    61

    ex 0305 69 80

    61

    09.1501

    0301 93 00

     

    Karp: levande; färsk eller kyld; fryst; torkad, saltad eller i saltlake, rökt; filéer och annat fiskkött; mjöl och pelletar, lämpliga som livsmedel

    1 december 2006–31 december 2006: 20 ton

    1 januari–31 december 2007 och för varje år därefter: 20 ton

    Tullfritt

    0302 69 11

     

    0303 79 11

     

    ex 0304 10 19

    30

    ex 0304 10 91

    20

    ex 0304 20 19

    40

    ex 0304 90 10

    16

    ex 0305 10 00

    20

    ex 0305 30 90

    60

    ex 0305 49 80

    30

    ex 0305 59 80

    63

    ex 0305 69 80

    63

    09.1502

    ex 0301 99 90

    80

    Havsruda (Dentex dentex och Pagellus spp.): levande; färsk eller kyld; fryst; torkad, saltad eller i saltlake, rökt; filéer och annat fiskkött; mjöl och pelletar, lämpliga som livsmedel

    1 december 2006–31 december 2006: 20 ton

    1 januari–31 december 2007 och för varje år därefter: 20 ton

    Tullfritt

    0302 69 61

     

    0303 79 71

     

    ex 0304 10 38

    80

    ex 0304 10 98

    77

    ex 0304 20 94

    50

    ex 0304 90 97

    82

    ex 0305 10 00

    30

    ex 0305 30 90

    70

    ex 0305 49 80

    40

    ex 0305 59 80

    65

    ex 0305 69 80

    65

    09.1503

    ex 0301 99 90

    22

    Havsabborre (Dicentrarchus labrax): levande; färsk eller kyld; fryst; torkad, saltad eller i saltlake, rökt; filéer och annat fiskkött; mjöl och pelletar, lämpliga som livsmedel

    1 december 2006–31 december 2006: 20 ton

    1 januari–31 december 2007 och för varje år därefter: 20 ton

    Tullfritt

    0302 69 94

     

    ex 0303 77 00

    10

    ex 0304 10 38

    85

    ex 0304 10 98

    79

    ex 0304 20 94

    60

    ex 0304 90 97

    84

    ex 0305 10 00

    40

    ex 0305 30 90

    80

    ex 0305 49 80

    50

    ex 0305 59 80

    67

    ex 0305 69 80

    67

    09.1504

    1604 13 11

     

    Sardiner, beredda eller konserverade

    1 december 2006–31 december 2006: 100 ton

    1 januari–31 december 2007 och för varje år därefter: 100 ton

    6 %

    1604 13 19

     

    ex 1604 20 50

    10, 19

    09.1505

    1604 16 00

     

    Ansjovis, beredd eller konserverad

    1 december 2006–31 december 2006: 1 000 ton

    1 januari–31 december 2007 och för varje år därefter: 1 000 ton (1)

    Tullfritt

    1604 20 40

     


    (1)  Från den 1 januari 2007 kommer den årliga kvotvolymen att ökas med 200 ton, förutsatt att åtminstone 80 % av det föregående årets kvot har använts senast den 31 december det året. Denna ordning kommer att tillämpas till dess att den årliga kvotvolymen uppgår till 1 600 ton eller parterna kommer överens om att tillämpa en annan ordning.


    Top