This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1491
Council Regulation (EC) No 1491/2006 of 10 October 2006 on the conclusion of the Agreement in the form of an Exchange of Letters concerning the extension of the Protocol establishing the fishing opportunities and the financial contribution provided for in the Agreement between the European Economic Community and the Government of the Republic of Guinea-Bissau on fishing off the coast of Guinea-Bissau for the period 16 June 2006 to 15 June 2007
Rådets förordning (EG) nr 1491/2006 av den 10 oktober 2006 om ingående av ett avtal genom skriftväxling om förlängning av protokollet om fastställande för perioden 16 juni 2006 – 15 juni 2007 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Guinea-Bissau om fiske utanför Guinea-Bissaus kust
Rådets förordning (EG) nr 1491/2006 av den 10 oktober 2006 om ingående av ett avtal genom skriftväxling om förlängning av protokollet om fastställande för perioden 16 juni 2006 – 15 juni 2007 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Guinea-Bissau om fiske utanför Guinea-Bissaus kust
EUT L 279, 11.10.2006, p. 1–2
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(BG, RO)
EUT L 200M, 1.8.2007, p. 21–22
(MT)
In force
11.10.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 279/1 |
RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1491/2006
av den 10 oktober 2006
om ingående av ett avtal genom skriftväxling om förlängning av protokollet om fastställande för perioden 16 juni 2006–15 juni 2007 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Guinea-Bissau om fiske utanför Guinea-Bissaus kust
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 37 jämförd med artikel 300.2 och 300.3 första stycket,
med beaktande av kommissionens förslag,
med beaktande av Europaparlamentets yttrande (1), och
av följande skäl:
(1) |
Enligt artikel 17 i avtalet mellan Republiken Guinea-Bissaus regering och Europeiska ekonomiska gemenskapen om fiske utanför Guinea-Bissaus kust (2), skall de avtalsslutande parterna, innan giltighetstiden för det protokoll som bifogas avtalet löper ut, inleda förhandlingar för att komma överens om protokollets innehåll inför nästa period, och om eventuella ändringar eller tillägg som skall göras i bilagan. |
(2) |
Det nuvarande protokollet godkändes genom rådets förordning (EG) nr 249/2002 (3) och ändrades i enlighet med det avtal som godkänns genom rådets förordning (EG) nr 829/2004 (4). De avtalsslutande parterna har nu beslutat att genom ett avtal genom skriftväxling med ett år förlänga protokollet i avvaktan på förhandlingarna om ändringar av det protokoll som skall ingås. |
(3) |
Det ligger i gemenskapens intresse att godkänna denna förlängning. |
(4) |
Fördelningen av fiskemöjligheter mellan medlemsstaterna i det protokoll som löpt ut måste bekräftas. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Avtalet genom skriftväxling om förlängning av protokollet om fastställande för perioden 16 juni 2006–15 juni 2007 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Guinea-Bissau regering om fiske utanför Guinea-Bissaus kust (5) godkänns på gemenskapens vägnar.
Artikel 2
1. De fiskemöjligheter som fastställs i protokollet skall fördelas mellan medlemsstaterna enligt följande nyckel:
a) |
Räkfiske:
|
b) |
Fiske efter fisk/bläckfisk:
|
c) |
Notfartyg för tonfiskfiske:
|
d) |
Fartyg för spöfiske med fasta linor och fartyg för fiske med flytlinor:
|
2. Om de licensansökningar från medlemsstaterna som avses i punkt 1 inte uttömmer de fiskemöjligheter som fastställs i protokollet får kommissionen beakta licensansökningar från övriga medlemsstater.
Artikel 3
De medlemsstater vars fartyg fiskar enligt detta avtal skall meddela kommissionen hur stora mängder av varje bestånd som fångas i Guinea-Bissaus fiskezon, i enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 500/2001 av den 14 mars 2001 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2847/93 beträffande övervakning av de fångster som gemenskapens fiskefartyg fiskar i tredje lands farvatten och på öppet hav (6).
Artikel 4
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Luxemburg den 10 oktober 2006.
På rådets vägnar
H. HEINÄLUOMA
Ordförande
(1) Ännu ej offentliggjort i EUT.
(2) EGT L 226, 29.8.1980, s. 34. Avtalet senast ändrat genom protokollet avseende perioden 16 juni 2001–15 juni 2006 (EGT L 19, 22.1.2002, s. 35).
(3) EGT L 40, 12.2.2002, s. 1.
(4) EUT L 127, 29.4.2004, s. 25.
(5) EUT L 200, 22.7.2006, s. 9.
(6) EGT L 73, 15.3.2001, s. 8.