This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0261
Commission Regulation (EC) No 261/2006 of 15 February 2006 amending Regulation (EC) No 753/2002 laying down certain rules for applying Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards the description, designation, presentation and protection of certain wine sector products
Kommissionens förordning (EG) nr 261/2006 av den 15 februari 2006 om ändring av förordning (EG) nr 753/2002 om vissa tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 1493/1999 när det gäller beteckning, benämning, presentation och skydd av vissa vinprodukter
Kommissionens förordning (EG) nr 261/2006 av den 15 februari 2006 om ändring av förordning (EG) nr 753/2002 om vissa tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 1493/1999 när det gäller beteckning, benämning, presentation och skydd av vissa vinprodukter
EUT L 46, 16.2.2006, p. 18–21
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(BG, RO)
EUT L 330M, 9.12.2008, p. 261–264
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2009; tyst upphävande genom 32009R0607
16.2.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 46/18 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 261/2006
av den 15 februari 2006
om ändring av förordning (EG) nr 753/2002 om vissa tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 1493/1999 när det gäller beteckning, benämning, presentation och skydd av vissa vinprodukter
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1493/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin (1), särskilt artikel 53, och
av följande skäl:
(1) |
I enlighet med artikel 37.1 e ii i kommissionens förordning (EG) nr 753/2002 (2), får tredjeländer, som frivilliga uppgifter, använda de kompletterande traditionella benämningar som anges i bilaga III till förordningen förutsatt att villkoren i den artikeln är uppfyllda. |
(2) |
Sydafrika har begärt att på gemenskapsmarknaden få använda benämningarna ”ruby”, ”tawny” och ”vintage”. Dessa benämningar, som är identiska med gemenskapens kompletterande traditionella benämningar som anges i bilaga III till förordning (EG) nr 753/2002, används för vin som tillsatts alkohol, är reglerade i Sydafrika och har traditionellt använts under mer än tio år i det landet. Eftersom dessa benämningar strikt definieras på motsvarande sätt som för vissa gemenskapsviner och används på etiketter som anger det aktuella vinets ursprungsplats, används de inte på ett sätt som vilseleder konsumenterna. De bör därför få användas på gemenskapsmarknaden. |
(3) |
Förordning (EG) nr 753/2002 bör därför ändras. |
(4) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för vin. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EG) nr 753/2002 skall ändras på följande sätt:
1) |
Den del av bilaga III som avser Portugal skall ersättas med bilaga I till den här förordningen. |
2) |
Bilaga IX skall ersättas med bilaga II till den här förordningen. |
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 15 februari 2006.
På kommissionens vägnar
Mariann FISCHER BOEL
Ledamot av kommissionen
(1) EGT L 179, 14.7.1999, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2165/2005 (EUT L 345, 28.10.2005, s. 1).
(2) EGT L 118, 4.5.2002, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1512/2005 (EUT L 241, 17.9.2005, s. 15).
BILAGA I
Traditionell benämning |
Berörda viner |
Produktkategorier |
Språk |
Datum som lagts till i bilaga III |
Berört tredjeland |
”PORTUGAL |
|||||
Särskilda traditionella benämningar enligt artikel 29 |
|||||
Denominação de origem (DO) |
Alla |
Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso |
Portugisiska |
|
|
Denominação de origem controlada (DOC) |
Alla |
Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso |
Portugisiska |
|
|
Indicação de proveniencia regulamentada (IPR) |
Alla |
Kvalitetsvin fso, mousserande kvalitetsvin fso, pärlande kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso |
Portugisiska |
|
|
Vinho doce natural |
Alla |
Kvalitetslikörvin fso |
Portugisiska |
|
|
Vinho generoso |
DO Porto, Madeira, Moscatel de Setúbal, Carcavelos |
Kvalitetslikörvin fso |
Portugisiska |
|
|
Benämningar enligt artikel 28 |
|||||
Vinho regional |
Alla |
Bordsvin med geografisk beteckning |
Portugisiska |
|
|
Kompletterande traditionella benämningar enligt artikel 23 |
|||||
Canteiro |
DO Madeira |
Kvalitetslikörvin fso |
Portugisiska |
|
|
Colheita Seleccionada |
Alla |
Kvalitetsvin fso, bordsvin med geografisk beteckning |
Portugisiska |
|
|
Crusted/Crusting |
DO Porto |
Kvalitetslikörvin fso |
Engelska |
|
|
Escolha |
Alla |
Kvalitetsvin fso, bordsvin med geografisk beteckning |
Portugisiska |
|
|
Escuro |
DO Madeira |
Kvalitetslikörvin fso |
Portugisiska |
|
|
Fino |
DO Porto DO Madeira |
Kvalitetslikörvin fso |
Portugisiska |
|
|
Frasqueira |
DO Madeira |
Kvalitetslikörvin fso |
Portugisiska |
|
|
Garrafeira |
Alla |
Kvalitetsvin fso, bordsvin med geografisk beteckning Kvalitetslikörvin fso |
Portugisiska |
|
|
Lágrima |
DO Porto |
Kvalitetslikörvin fso |
Portugisiska |
|
|
Leve |
Bordsvin med den geografiska beteckningen Estremadura och Ribatejano |
Bordsvin med geografisk beteckning |
Portugisiska |
|
|
DO Madeira, DO Porto |
Kvalitetslikörvin fso |
||||
Nobre |
DO Dão |
Kvalitetsvin fso |
Portugisiska |
|
|
Reserva |
Alla |
Kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso mousserande kvalitetsvin fso, bordsvin med geografisk beteckning |
Portugisiska |
|
|
Reserva velha (eller grande reserva) |
DO Madeira |
Mousserande kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso |
Portugisiska |
|
|
Ruby |
DO Porto |
Kvalitetslikörvin fso |
Engelska |
2006 |
Sydafrika (1) |
Solera |
DO Madeira |
Kvalitetslikörvin fso |
Portugisiska |
|
|
Super reserva |
Alla |
Mousserande kvalitetsvin fso |
Portugisiska |
|
|
Superior |
Alla |
Kvalitetsvin fso, kvalitetslikörvin fso, bordsvin med geografisk beteckning |
Portugisiska |
|
|
Tawny |
DO Porto |
Kvalitetslikörvin fso |
Engelska |
2006 |
Sydafrika (1) |
Vintage kompletterad med Late Bottle (LBV) eller Character |
DO Porto |
Kvalitetslikörvin fso |
Engelska |
|
|
Vintage |
DO Porto |
Kvalitetslikörvin fso |
Engelska |
2006 |
Sydafrika (1) |
(1) ’Ruby’, ’Tawny’ och ’Vintage’ används tillsammans med den sydafrikanska geografiska beteckningen ’CAPE’.”
BILAGA II
”BILAGA IX
Förteckning över representativa branschorganisationer som avses i artikel 37a och deras medlemmar
Tredjeland |
Representativa branschorganisationens namn |
Representativa branschorganisationens medlemmar |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|