This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1357
Commission Regulation (EC) No 1357/2005 of 18 August 2005 supplementing the Annex to Regulation (EC) No 2400/96 as regards the entry of a name in the Register of protected designations of origin and protected geographical indications Chevrotin (PDO)
Kommissionens förordning (EG) nr 1357/2005 av den 18 augusti 2005 om komplettering av bilagan till förordning (EG) nr 2400/96 genom att en beteckning förs in i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar (Chevrotin [SUB])
Kommissionens förordning (EG) nr 1357/2005 av den 18 augusti 2005 om komplettering av bilagan till förordning (EG) nr 2400/96 genom att en beteckning förs in i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar (Chevrotin [SUB])
EUT L 214, 19.8.2005, p. 6–8
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(BG, RO, HR)
EUT L 330M, 9.12.2008, p. 229–231
(MT)
In force
19.8.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 214/6 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1357/2005
av den 18 augusti 2005
om komplettering av bilagan till förordning (EG) nr 2400/96 genom att en beteckning förs in i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar (Chevrotin [SUB])
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2081/92 av den 14 juli 1992 om skydd för geografiska och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel (1), särskilt artikel 7.5 b, artikel 6.3 och artikel 6.4 första strecksatsen i denna, och
av följande skäl:
(1) |
I enlighet med artikel 6.2 i förordning (EEG) nr 2081/92 har Frankrikes ansökan om registrering av beteckningen ”chevrotin” offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning (2). |
(2) |
Italien har gjort invändningar mot registreringen, i enlighet med artikel 7 i förordning (EEG) nr 2081/92, med hänvisning till att villkoren i artikel 2 i förordning (EEG) nr 2081/92 inte uppfyllts, att registreringen skulle äventyra överlevnaden för produkter som är vanliga på marknaden i Italien, framför allt produkter som benämns ”caprino”, och att den aktuella beteckningen skulle motsvaras av en generisk beteckning på italienska (”caprino”). |
(3) |
Genom en skrivelse av den 7 december 2004 har kommissionen uppmanat de berörda medlemsstaterna att försöka nå en överenskommelse i enlighet med sina egna förfaranden. |
(4) |
Eftersom ingen överenskommelse nåtts mellan Frankrike och Italien inom tremånadersfristen måste kommissionen fatta beslut i enlighet med förfarandet i artikel 15 i förordning (EEG) nr 2081/92. |
(5) |
Frankrike har dock officiellt uppgivit att registreringen av beteckningen ”chevrotin” inte kan medföra att uttrycket ”de chèvre” (från get) eller ”fromage de chèvre” (getost) eller översättningen av dessa begrepp (på italienska ”caprino” eller ”formaggio di capra”) inte skulle få användas för att beskriva ostar som framställs av getmjölk. |
(6) |
Eftersom ”chevrotin” inte kan anses vara en översättning av ”caprino” och vice versa, innebär inte den eventuella generiska karaktären hos ”caprino”, som de italienska myndigheterna vill göra gällande, att beteckningen ”chevrotin” skulle vara generisk. Italien har inte heller inkommit med några uppgifter som gör att man kan dra slutsatsen att beteckningen ”chevrotin” är generisk. |
(7) |
Italien har inte inkommit med några uppgifter som visar att villkoren i artikel 2 i förordning (EEG) nr 2081/92 inte har uppfyllts. |
(8) |
Mot bakgrund av detta bör beteckningen tas upp i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar. |
(9) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Föreskrivande kommittén för skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilagan till kommissionens förordning (EG) nr 2400/96 (3) skall kompletteras med beteckningen i bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 18 augusti 2005.
På kommissionens vägnar
Mariann FISCHER BOEL
Ledamot av kommissionen
(1) EGT L 208, 24.7.1992, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 806/2003 (EUT L 122, 16.5.2003, s. 1).
(2) EUT C 262, 31.10.2003, s. 12.
(3) EGT L 327, 18.12.1996, s. 11. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 886/2005 (EUT L 148, 11.6.2005, s. 32).
BILAGA
PRODUKTER I BILAGA I TILL FÖRDRAGET, AVSEDDA ATT ANVÄNDAS SOM LIVSMEDEL
Ost
FRANKRIKE
Chevrotin (SUB)