EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1036

Kommissionens förordning (EG) nr 1036/2005 av den 1 juli 2005 om ändring av förordning (EG) nr 2535/2001 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1255/1999 när det gäller ordningen för import av mjölk och mjölkprodukter och om öppnande av tullkvoter

EUT L 171, 2.7.2005, p. 19–23 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
EUT L 330M, 9.12.2008, p. 195–199 (MT)

Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; tyst upphävande genom 32020R0760

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1036/oj

2.7.2005   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 171/19


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1036/2005

av den 1 juli 2005

om ändring av förordning (EG) nr 2535/2001 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1255/1999 när det gäller ordningen för import av mjölk och mjölkprodukter och om öppnande av tullkvoter

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1255/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för mjölk och mjölkprodukter (1), särskilt artikel 29.1 i denna, och

av följande skäl:

(1)

I kommissionens förordning (EG) nr 2535/2001 (2) fastställs bl.a. tillämpningsföreskrifter när det gäller mjölk och mjölkprodukter inom ramen för de importordningar som fastställs i Europaavtalen mellan gemenskapen och dess medlemsstater å ena sidan, och vissa central- och östeuropeiska länder å andra sidan. För att de medgivanden skall kunna verkställas som föreskrivs i rådets och kommissionens beslut 2005/430/EG (3) och 2005/431/EG (4) om ingående av tilläggsprotokoll till Europaavtalen om upprättandet av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater å ena sidan, och Bulgarien och Rumänien å andra sidan, för att beakta Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Ungerns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens anslutning till Europeiska unionen, bör de nya tullkvoterna öppnas och vissa befintliga kvoter ökas från och med den 1 juli 2005, den dag då tilläggsprotokollen träder i kraft.

(2)

I rådets förordning (EG) nr 747/2001 (5) fastställs att kvot nr 09.1302 med avseende på vissa jordbruksprodukter med ursprung i Israel skall förvaltas enligt principen ”först till kvarn får först mala” i enlighet med artiklarna 308a, 308b och 308c i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (6). Den kvoten bör beaktas i förordning (EG) nr 2535/2001.

(3)

Bilaga XII till förordning (EG) nr 2535/2001 innehåller en hänvisning till det utfärdande organet i Cypern som bör strykas på grund av Cyperns anslutning till Europeiska unionen.

(4)

Förordning (EG) nr 2535/2001 bör därför ändras.

(5)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för mjölk och mjölkprodukter.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EG) nr 2535/2001 ändras på följande sätt:

1.

I artikel 5 skall punkt b ersättas med följande:

”b)

Kvoter enligt rådets och kommissionens beslut 2005/430/EG (7) och 2005/431/EG (8).

2.

Artikel 19a skall ändras på följande sätt:

a)

Punkt 1 skall ersättas med följande:

”1.   Inom ramen för de kvoter som föreskrivs i rådets förordning (EG) nr 312/2003 (9) och (EG) nr 747/2001 (10) och som anges i bilaga VIIa till den här förordningen skall artiklarna 308a, 308b och 308c i förordning (EEG) nr 2454/93 tillämpas.

b)

Punkt 4 skall ersättas med följande:

”4.   En förutsättning för att sänkt tull skall kunna tillämpas är att ett ursprungsbevis i enlighet med bilaga III till avtalet med Republiken Chile eller protokoll 4 till avtalet med Israel uppvisas.”

3.

Del B i bilaga I skall ersättas med texten i bilaga I till den här förordningen.

4.

Bilaga VIIa skall ersättas med texten i bilaga II till den här förordningen.

5.

I bilaga XII skall den rad som avser Cypern strykas.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Punkterna 1 och 3 i artikel 1 skall tillämpas från och med den 1 juli 2005.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 1 juli 2005.

På kommissionens vägnar

Mariann FISCHER BOEL

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 160, 26.6.1999, s. 48. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 186/2004 (EUT L 29, 3.2.2004, s. 6).

(2)  EGT L 341, 22.12.2001, s. 29. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 810/2004 (EUT L 149, 30.4.2004, s. 138).

(3)  EUT L 155, 17.6.2005, s. 1.

(4)  EUT L 155, 17.6.2005, s. 26.

(5)  EGT L 109, 19.4.2001, s. 2. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 503/2005 (EUT L 83, 1.4.2005, s. 13).

(6)  EGT L 253, 11.10.1993, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 883/2005 (EUT L 148, 11.6.2005, s. 5).

(7)  EUT L 155, 17.6.2005, s. 1.

(8)  EUT L 155, 17.6.2005, s. 26.”

(9)  EUT L 46, 20.2.2003, s. 1.

(10)  EGT L 109, 19.4.2001, s. 2.”


BILAGA I

”I.B

TULLKVOTER ENLIGT EUROPAAVTALEN MELLAN GEMENSKAPEN OCH BULGARIEN OCH RUMÄNIEN

1.   Produkter med ursprung i Rumänien

Kvotnummer

KN-nummer

Varuslag (1)

Tillämplig tullsats (% av tullsatsen för MGN)

Kvantiteter (i ton)

Årlig kvantitet

under perioden 1.7.2005–30.6.2006

Årlig ökning fr.o.m. den 1 juli 2006 och därefter

09.4771

0402 10 19

0402 21 11

Skummjölkspulver

Tullfritt

1 500

0

0402 21 19

0402 21 91

Helmjölkspulver

09.4772

0403 10 11

0403 10 13

0403 10 19

0403 10 31

0403 10 33

0403 10 39

Yoghurt, ej smaksatt

Tullfritt

1 000

0

0403 90 11

0403 90 13

0403 90 19

0403 90 31

0403 90 33

0403 90 39

0403 90 51

0403 90 53

0403 90 59

0403 90 61

0403 90 63

0403 90 69

Annan, ej smaksatt

09.4758

0406

Ost och ostmassa

Tullfritt (2)

3 000

200


2.   Produkter med ursprung i Bulgarien

Kvotnummer

KN-nummer

Varuslag (1)

Tillämplig tullsats (% av tullsatsen för MGN)

Kvantiteter (i ton)

Årlig kvantitet

under perioden 1.7.2005–30.6.2006

Årlig ökning fr.o.m. den 1 juli 2006 och därefter

09.4773

0402 10

Skummjölkspulver

Tullfritt (2)

3 300

300

0402 21

Helmjölkspulver, inte försatt med socker eller annat sötningsmedel

09.4675

0403 10 11

0403 10 13

0403 10 19

0403 10 31

0403 10 33

0403 10 39

Yoghurt, ej smaksatt

Tullfritt

770

70

09.4660

0406

Ost och ostmassa

Tullfritt (2)

7 000

300


(1)  Trots bestämmelserna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen skall beskrivningen av produkterna (i kolumnen ’Varuslag’) endast anses vara vägledande, eftersom förmånssystemet inom ramen för denna bilaga bestäms av KN-numrens omfattning. Där ex KN-nummer anges skall förmånssystemet bestämmas genom att KN-numret och motsvarande varubeskrivning tillämpas tillsammans.

(2)  Detta medgivande gäller endast produkter för vilka det inte betalas ut någon form av exportbidrag.”


BILAGA II

”BILAGA VIIa

1.   Tullkvot enligt bilaga I till associeringsavtalet med Republiken Chile

 

Årliga kvantiteter (i ton)

(bas = kalenderår)

 

Kvotnummer

KN-nummer

Varuslag (1)

Tillämplig tullsats (% av tullsatsen för MGN)

Under perioden

1.2.2003–31.12.2003

2004

Årlig ökning från 2005

09.1924

0406

Ost och ostmassa

Undantag

1 375

1 500

75


2.   Tullkvot enligt bilaga VII till förordning (EG) nr 747/2001 med avseende på vissa jordbruksprodukter med ursprung i Israel

 

Årliga kvantiteter (i ton)

(bas = kalenderår)

Kvotnummer

KN-nummer

Varuslag (1)

Tillämplig tullsats

2004

2005

2006

Från 2007 och framåt

09.1302

0404 10

Vassle och modifierad vassle

Undantag

824

848

872

896


(1)  Trots bestämmelserna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen skall beskrivningen av produkterna (i kolumnen ’Varuslag’) endast anses vara vägledande, eftersom förmånssystemet inom ramen för denna bilaga bestäms av KN-numrens omfattning. Där ex KN-nummer anges skall förmånssystemet bestämmas genom att KN-numret och motsvarande varubeskrivning tillämpas tillsammans.”


Top