EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R0737

Kommissionens förordning (EG) nr 737/2005 av den 13 maj 2005 om komplettering av bilagan till förordning (EG) nr 2400/96 när det gäller upptagandet av ett namn i ”Register över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar” (Ricotta Romana) – (SUB)

EUT L 122, 14.5.2005, p. 15–16 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/737/oj

14.5.2005   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 122/15


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 737/2005

av den 13 maj 2005

om komplettering av bilagan till förordning (EG) nr 2400/96 när det gäller upptagandet av ett namn i ”Register över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar” (Ricotta Romana) – (SUB)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2081/92 av den 14 juli 1992 om skydd för geografiska och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel (1) särskilt artikel 7.5 b, artikel 6.3 och artikel 6.4 första strecksatsen i denna, och

av följande skäl:

(1)

I enlighet med artikel 6.2 i förordning (EEG) nr 2081/92 har Italiens ansökan om registrering av namnet ”Ricotta Romana” offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning  (2).

(2)

Tyskland har framställt invändningar mot registreringen i enlighet med artikel 7 i förordning (EEG) nr 2081/92, eftersom man från Tysklands sida anser att det inte framgår om beteckningen ”Ricotta” ensam ingår i begäran om SUB.

(3)

Kommissionen har genom skrivelse av den 15 oktober 2004 uppmanat de berörda medlemsstaterna att försöka nå en gemensam överenskommelse enligt sina interna förfaranden.

(4)

Eftersom ingen överenskommelse uppnåtts mellan Italien och Tyskland inom tremånadersfristen skall kommissionen fatta beslut i enlighet med förfarandet i artikel 15 i förordning (EEG) nr 2081/92.

(5)

Italien har officiellt meddelat att begäran endast avser den sammansatta beteckningen ”Ricotta Romana” och att ”Ricotta” ensamt får användas fritt.

(6)

Mot bakgrund av dessa uppgifter bör beteckningen således tas upp i ”Register över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar”.

(7)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Föreskrivande kommittén för skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilagan till kommissionens förordning (EG) nr 2400/96 (3) skall kompletteras med det namn som återfinns i bilagan till denna förordning.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 13 maj 2005.

På kommissionens vägnar

Mariann FISCHER BOEL

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 208, 24.7.1992, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 806/2003 (EUT L 122, 16.5.2003, s. 1).

(2)  EUT C 30, 4.2.2004, s. 7.

(3)  EGT L 327, 18.12.1996, s. 11. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 205/2005 (EUT L 33, 5.2.2005, s. 6).


BILAGA

PRODUKTER I BILAGA I TILL FÖRDRAGET, AVSEDDA ATT ANVÄNDAS SOM LIVSMEDEL

Andra produkter av animaliskt ursprung (ägg, honung, diverse mjölkprodukter med undantag av smör)

ITALIEN

Ricotta Romana (SUB)


Top