EUR-Lex Euroopan unionin oikeus ulottuvillasi

Takaisin EUR-Lexin etusivulle

Tämä asiakirja on ote EUR-Lex-verkkosivustolta

Asiakirja 32005D0813

2005/813/EG: Kommissionens beslut av den 15 november 2005 om ändring av bilagorna I och II till beslut 2002/308/EG om upprättande av förteckningar över godkända zoner och godkända anläggningar med avseende på någon av eller båda fisksjukdomarna viral hemorragisk septokemi (VHS) och infektiös hematopoietisk nekros (IHN) [delgivet med nr K(2005) 4394] (Text av betydelse för EES)

EUT L 304, 23.11.2005, s. 19—45 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
EUT L 349M, 12.12.2006, s. 584—610 (MT)

Asiakirjan oikeudellinen asema Ei enää voimassa, Voimassaolon päättymispäivämäärä: 17/09/2007; tyst upphävande genom 32009D0177

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/813/oj

23.11.2005   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 304/19


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 15 november 2005

om ändring av bilagorna I och II till beslut 2002/308/EG om upprättande av förteckningar över godkända zoner och godkända anläggningar med avseende på någon av eller båda fisksjukdomarna viral hemorragisk septokemi (VHS) och infektiös hematopoietisk nekros (IHN)

[delgivet med nr K(2005) 4394]

(Text av betydelse för EES)

(2005/813/EG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets direktiv 91/67/EEG av den 28 januari 1991 om djurhälsovillkor för utsläppande på marknaden av djur och produkter från vattenbruk (1), särskilt artiklarna 5 och 6, och

av följande skäl:

(1)

I kommissionens beslut 2002/308/EG (2) upprättas förteckningar över godkända zoner och godkända fiskodlingsanläggningar som är belägna i de zoner som inte är godkända med avseende på vissa fisksjukdomar.

(2)

Italien har inlämnat ett relevant underlag för att vissa zoner belägna inom dess territorium skall beviljas status som godkända zoner med avseende på viral hemorragisk septikemi (VHS) och infektiös hematopoietisk nekros (IHN). Av dokumentationen framgår att zonerna uppfyller kraven i artikel 5 i direktiv 91/67/EEG. De kan därför beviljas status som godkända zoner och bör upptas i förteckningen över godkända zoner.

(3)

Finland har lämnat in relevanta underlag för att de delar av territoriet som inte omfattas av de särskilda utrotningsåtgärder som vidtagits efter utbrott av VHS i vissa kustområden skall beviljas status som godkända zoner med avseende på viral hemorragisk septikemi (VHS) och infektiös hematopoietisk nekros (IHN). Med anledning av ett möte med kommissionen och representanter från Finland den 5 juli 2005 har Finland dragit tillbaka sin ansökan beträffande VHS-fria kustområden. Av dokumentationen framgår att i fråga om IHN hela territoriet och i fråga om VHS inlandsdelarna av Finlands territorium uppfyller de kraven i artikel 5 i direktiv 91/67/EEG. Dessa delar av Finland kan beviljas status som godkänd zon för VHS och IHN och bör upptas i förteckningen över godkända zoner.

(4)

Eftersom källorna för några av avrinningsområdena i Finland ligger i Ryssland bör Finland upprätthålla en hög övervakningsnivå i dessa avrinningsområden i enlighet med det program som godkänts genom kommissionens beslut 2003/634/EG (3) efter det att status som godkänd zon beviljats.

(5)

Österrike, Frankrike, Tyskland och Italien har lämnat in relevanta underlag för att vissa anläggningar belägna inom deras territorier skall beviljas status som godkända anläggningar i zoner som inte är godkända med avseende på VHS och IHN. Av dokumentationen framgår att anläggningarna uppfyller kraven i artikel 6 i direktiv 91/67/EEG. De kan därför beviljas status som godkända anläggningar belägna i en icke-godkänd zon och bör upptas i förteckningen över godkända anläggningar.

(6)

Italien har anmält förekomst av IHN på två anläggningar som tidigare konstaterats vara fria från sjukdomen. Anläggningarna är emellertid fortfarande fria från VHS. Dessa anläggningar bör därför inte längre upptas i beslut 2002/308/EG som IHN-fria.

(7)

Beslut 2002/308/EG bör därför ändras i enlighet med detta.

(8)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Beslut 2002/308/EG skall ändras på följande sätt:

1.

Bilaga I skall ersättas med texten i bilaga I till detta beslut.

2.

Bilaga II skall ersättas med texten i bilaga II till detta beslut.

Artikel 2

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 15 november 2005.

På kommissionens vägnar

Markos KYPRIANOU

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 46, 19.2.1991, s. 1. Direktivet senast ändrat genom förordning (EG) nr 806/2003 (EUT L 122, 16.5.2003, s. 1).

(2)  EGT L 106, 23.4.2002, s. 28. Beslutet senast ändrat genom beslut 2005/475/EG (EUT L 176, 8.7.2005, s. 30).

(3)  EUT L 220, 3.9.2003, s. 8. Beslutet senast ändrat genom beslut 2005/770/EG (EUT L 291, 5.11.2005, s. 33).


BILAGA I

”BILAGA I

GODKÄNDA ZONER MED AVSEENDE PÅ FISKSJUKDOMARNA VIRAL HEMORRAGISK SEPTIKEMI (VHS) OCH INFEKTIÖS HEMATOPOIETISK NEKROS (IHN)

1.A   ZONER (1) I DANMARK SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ VHS

Hansted Å

Hovmølle Å

Grenå

Treå

Alling Å

Kastbjerg

Villestrup Å

Korup Å

Sæby Å

Elling Å

Uggerby Å

Lindenborg Å

Øster Å

Hasseris Å

Binderup Å

Vidkær Å

Dybvad Å

Bjørnsholm Å

Trend Å

Lerkenfeld Å

Vester Å

Lønnerup med tilløb

Slette Å

Bredkær Bæk

Vandløb til Kilen

Resenkær Å

Klostermølle Å

Hvidbjerg Å

Knidals Å

Spang Å

Simested Å

Skals Å

Jordbro Å

Fåremølle Å

Flynder Å

Damhus Å

Karup Å

Gudenåen

Halkær Å

Storåen

Århus Å

Bygholm Å

Grejs Å

Ørum Å

1.B   ZONER I DANMARK SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ IHN

Danmark (2)

2.   ZONER I TYSKLAND SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ VHS OCH IHN

2.1   BADEN-WÜRTTEMBERG (3)

Isenburger Tal från källan till utloppet från anläggningen Falkenstein.

Eyach och dess bifloder från källorna till den första fördämningen nedströms nära staden Haigerloch.

Andelsbach och dess bifloder från källorna till turbinen nära staden Krauchenwies.

Lauchert och dess bifloder från källorna till turbinen nära staden Sigmaringendorf.

Grosse Lauter och dess bifloder från källorna till vandringshindret vid vattenfallet nära Lauterach.

Wolfegger Aach och dess bifloder från källorna till vandringshindret vid vattenfallet nära Baienfurth.

Avrinningsområdet för Enz, bestående av Grosse Enz, Kleine Enz och Eyach från källorna till det definitiva vandringshindret i centrum av Neuenbürg.

Erms från källan till det definitiva vandringshindret 200 m nedströms från anläggningen Strobel, Anlage Seeburg.

Obere Nagold från källan till det definitiva vandringshindret nära Neumühle.

3.   ZONER I SPANIEN SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ VHS OCH IHN

3.1   REGION: ASTURIEN

Inlandszoner

Alla avrinningsområden i Asturien.

Kustzoner

Asturiens hela kust.

3.2   REGION: GALICIEN

Inlandszoner

Avrinningsområdena i Galicien

däribland avrinningsområdena för floderna Eo, Sil från källan i provinsen Léon, Miño från källan till vandringshindret vid Frieira och Limia från källan till vandringshindret Das Conchas,

med undantag för avrinningsområdet för floden Tamega.

Kustzoner

Kustområdet i Galicien från floden Eos mynning (Isla Pancha) till Punta Picos (floden Miños mynning).

3.3   REGION: ARAGONIEN

Inlandszoner

Floden Ebros avrinningsområde från källan till Mequinenzadammen i regionen Aragonien.

Floden Isuela från källan till vandringshindret vid Arguis.

Floden Flumen från källan till vandringshindret vid Santa María de Belsue.

Floden Guatizalema från källan till vandringshindret vid Vadiello.

Floden Cinca från källan till vandringshindret vid Grado.

Floden Esera från källan till vandringshindret vid Barasona.

Floden Noguera-Ribagorzana från källan till vandringshindret vid Santa Ana.

Floden Matarraña från källan till vandringshindret vid Aguas de Pena.

Floden Pena från källan till vandringshindret vid Pena.

Floden Guadalaviar-Turia från källan till vandringshindret vid Generalísimo i provinsen Valencia.

Floden Mijares från källan till vandringshindret vid Arenós i provinsen Castellón.

Övriga vattendrag i Aragonien anses vara buffertzoner.

3.4   REGION: NAVARRA

Inlandszoner

Floden Ebros avrinningsområde från källan till Mequinenzadammen i regionen Aragonien.

Floden Bidasoa från källan till mynningen.

Floden Leizarán från källan till vandringshindret vid Leizarán (Muga).

Övriga vattendrag i Navarra anses vara buffertzoner.

3.5   REGION: KASTILIEN-LEÓN

Inlandszoner

Floden Ebros avrinningsområde från källan till Mequinenzadammen i regionen Aragonien.

Floden Duero från källan till vandringshindret vid Aldeávila.

Floden Sil.

Floden Tiétar från källan till vandringshindret vid Rosarito.

Floden Alberche från källan till vandringshindret vid Burguillo.

Övriga vattendrag i regionen Kastilien-León anses vara buffertzoner.

3.6   REGION: KANTABRIEN

Inlandszoner

Floden Ebros avrinningsområde från källan till Mequinenzadammen i regionen Aragonien.

Följande floders avrinningsområden från deras källor till havet:

Deva

Nansa

Saja-Besaya

Pas-Pisueña

Asón

Agüera

Floderna Gandarillas, Escudos, Mieras och Campiazos avrinningsområden anses vara buffertzoner.

Kustområden

Kantabriens hela kust från floden Devas mynning till Ontónviken.

3.7   REGION: RIOJA

Inlandszoner

Floden Ebros avrinningsområde från källan till Mequinenzadammen i regionen Aragonien.

3.8   REGION: KASTILIEN-LA MANCHA

Inlandszoner

Avrinningsområdet för floden Tajo från källan till Estremeradammen.

Avrinningsområdet för floden Tajuña från källan till La Tajera-dammen.

Avrinningsområdet för floden Júcar från källan till La Toba-dammen.

Avrinningsområdet för floden Cabriel från källan till Bujiosodammen.

4.A   ZONER I FRANKRIKE SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ VHS OCH IHN

4.A.1   ADOUR-GARONNE

Avrinningsområden

Charentebäckenet.

Seudrebäckenet.

Kustflodsbäckenet vid Girondes flodmynning i departementet Charente-Maritime.

Avrinningsområdet för Nive och Nivelles (Pyrenées Atlantiques).

Forgesbäckenet (Landes).

Avrinningsområdet för Dronne (Dordogne), från källan till Eglisottesdammen i Monfourat.

Avrinningsområdet för Beauronne (Dordogne), från källan till Fayedammen.

Avrinningsområdet för Valouse (Dordogne), från källan till Etang des Roches Noires-dammen.

Avrinningsområdet för Paillasse (Gironde), från källan till Grand Forge-dammen.

Avrinningsområdet för Ciron (Lot et Garonne, Gironde), från källan till Moulin de Castaing-dammen.

Avrinningsområdet för Petite Leyre (Landes), från källan till Pont de l’Espine-dammen i Argelouse.

Avrinningsområdet för Pave (Landes), från källan till Pavedammen.

Avrinningsområdet för Escource (Landes), från källan till Moulin de Barbe-dammen.

Avrinningsområdet för Geloux (Landes), från källan till D38-dammen i Saint Martin d’Oney.

Avrinningsområdet för Estrigon (Landes), från källan till Campet et Lamolère-dammen.

Avrinningsområdet för Estampon (Landes), från källan till Ancienne Minoterie-dammen i Roquefort.

Avrinningsområdet för Gélise (Landes, Lot et Garonne), från källan till dammen nedanför det ställe där Gélise och Osse flyter samman.

Avrinningsområdet för Magescq (Landes), från källan till flodmynningen.

Avrinningsområdet för Luys (Pyrénées Atlantiques), från källan till Moulin d’Oro-dammen.

Avrinningsområdet för Neez (Pyrénées Atlantiques), från källan till Jurançondammen.

Avrinningsområdet för Beez (Pyrénées Atlantiques), från källan till Naydammen.

Avrinningsområdet för Gave de Cauterets (Hautes Pyrénées), från källan till Calypsodammen vid kraftverket i Soulom.

Kustområden

Hela Atlantkusten mellan kustens nordligaste punkt i departementet Vendée och den sydligaste punkten i departementet Charente-Maritime.

4.A.2   LOIRE-BRETAGNE

Inlandszoner

Samtliga avrinningsområden belägna i regionen Bretagne med undantag av följande:

Vilaine.

Nedre delen av avrinningsområdet för Elorn.

Sèvre Niortaise-bäckenet.

Laybäckenet.

Följande avrinningsområden i Viennebäckenet:

Avrinningsområdet för Vienne, från källorna till Châtelleraultdammen i departementet Vienne.

Avrinningsområdet för Gartempe, från källorna till Saint Pierre de Maillé-dammen (med galler) i departementet Vienne.

Avrinningsområdet för Creuse, från källorna till Bénaventdammen i departmentet Indre.

Avrinningsområdet för Suin, från källorna till Douadicdammen i departementet Indre.

Avrinningsområdet för Claise, från källorna till Bossay-sur-Claise-dammen i departementet Indre-et-Loire.

Avrinningsområdet för Velleches och Trois Moulins, från källorna till Trois Moulins-dammen i departementet Vienne.

Kustflodernas bäcken vid Atlanten i departementet Vendée.

Kustområden

Hela den bretagniska kusten med undantag av följande sträckor:

Rade de Brest.

Anse de Camaret.

Kustområdet mellan Trévignon-udden och floden Laïtas mynning.

Kustområdet från floden Tohons mynning fram till departementsgränsen.

4.A.3   SEINE-NORMANDIE

Inlandszoner

Sélunebäckenet.

4.A.4   AQUITAINE

Avrinningsområden

Avrinningsområdet för floden Vignac, från källan till ’la Forge’-dammen.

Avrinningsområdet för floden Gouaneyre, från källan till ’Maillières’-dammen.

Avrinningsområdet för floden Susselgue, från källan till Susselguedammen.

Avrinningsområdet för floden Luzou, från källan till dammen vid fiskodlingen ’Laluque’.

Avrinningsområdet för floden Gouadas, från källan till dammen vid ’l'Etang de la Glacière à Saint Vincent de Paul’.

Avrinningsområdet för floden Bayse från källan till dammen vid ’Moulin de Lartia et de Manobre’.

Avrinningsområdet för floden Rancez från källan till dammen vid Rancez.

Avrinningsområdet för floden Eyre från källan till mynningen vid Arcachon.

Avrinningsområdet för floden Onesse från källan till mynningen vid Courant de Contis.

4.A.5   MIDI-PYRENÉES

Avrinningsområden

Avrinningsområdet för floden Cernon, från källan till dammen vid Saint George de Luzençon.

Avrinningsområdet för floden Dourdou, från källorna till floderna Dourdou och Grauzon till det definitiva vandringshindret vid Vabres-l'Abbaye.

4.A.6   L'AIN

Inlandszonen Étangs de la Dombes.

4.B   ZONER I FRANKRIKE SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ VHS

4.B.1   LOIRE-BRETAGNE

Inlandszoner

Den del av Loirebäckenet som utgörs av den övre delen av avrinningsområdet för Huisne, från källan till Ferté-Bernard-dammen.

4.C   ZONER I FRANKRIKE SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ IHN

4.C.1   LOIRE-BRETAGNE

Inlandszoner

Följande avrinningsområden i Viennebäckenet:

Avrinningsområdet för Anglin, från källorna till dammarna vid

kraftverket i Châtellerault vid floden Vienne, i departementet Vienne,

Saint Pierre de Maillé vid floden Gartempe, i departementet Vienne,

Bénavent vid floden Creuse, i departementet Indre,

Douadic vid floden Suin, i departementet Indre,

Bossay-sur-Claise vid floden Claise, i departementet Indre-et-Loire.

5.A   ZONER I IRLAND SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ VHS

Irland (4), med undantag av Cape Clear Island.

5.B   ZONER I IRLAND SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ IHN

Irland (5)

6.A   ZONER I ITALIEN SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ VHS OCH IHN

6.A.1   REGIONEN TRENTINO ALTO ADIGE, AUTONOMA PROVINSEN TRENTO

Inlandszoner

Området Val di Fiemme, Fassa e Cembra: avrinningsområdet för floden Avisio, från källan till det onaturliga vandringshindret vid Serra San Giorgio i kommunen Giovo.

Området Valle della Sorna: avrinningsområdet för Sorna från källan till det onaturliga vandringshinder som utgörs av vattenkraftverket i Chizzola (Ala), före floden Adige.

Området Torrente Adanà: avrinningsområdet för Adanà från källan till det onaturliga vandringshinder som ligger nedströms anläggningen Armani Cornelio-Lardaro.

Området Rio Manes: avrinningsområdet för Rio Manes ned till vattenfallet 200 meter nedströms anläggningen ’Troticoltura Giovanelli’ i ’La Zinquantina’.

Området Val di Ledro: avrinningsområdet för floderna Massangla och Ponale från källorna till vattenkraftverket vid ’Centrale’ i kommunen Molina di Ledro.

Området Valsugana: avrinningsområdet för floden Brenta från källan till Marzottodammen vid Mantincelli i kommunen Grigno.

Området Val del Fersina: avrinningsområdet för floden Fersina från källan till vattenfallet Ponte Alto.

6.A.2   REGIONEN LOMBARDIET, PROVINSEN BRESCIA

Inlandszoner

Området Ogliolo: avrinningsområdet för bäcken Ogliolo från källan till vattenfallet nedströms fiskodlingsanläggningen Adamello, där Ogliolo flyter samman med floden Oglio.

Området Fiume Caffaro: avrinningsområdet för Cafarro från källan till det onaturliga vandringshindret 1 km nedströms fiskodlingsanläggningen.

Området Val Brembana: avrinningsområdet för floden Brembo från källan till det definitiva vandringshindret i kommunen Ponte S. Pietro.

6.A.3   REGIONEN UMBRIEN

Inlandszoner

Fosso di Terrìa: avrinningsområdet för floden Terrìa från källan till vandringshindret nedanför fiskodlingsanläggningen Ditta Mountain Fish där floden Terrìa flyter samman med floden Nera.

6.A.4   REGIONEN VENETIEN

Inlandszoner

Området Belluno: avrinningsområdet i provinsen Belluno från bäcken Ardos källa till vandringshindret nedströms (innan Ardo rinner ut i floden Piave) vid anläggningen Centro Sperimentale di Acquacoltura, Valli di Bolzano Bellunese, Belluno.

6.A.5   REGIONEN TOSKANA

Inlandszoner

Området Valle del fiume Serchio: avrinningsområdet för floden Serchio från källan till vandringshindret vid Piaggionedammen.

Bäckenområdet för Lucido: avrinningsområdet för floden Lucido från källan till vandringshindret vid dammen Ponte del Bertoli.

Bäckenområdet för Osca: avrinningsområdet för floden Osca från källan till vandringshindret nedströms vid anläggningen ’Il Giardino’.

6.A.6   REGIONEN PIEMONTE

Inlandszoner

Sorgenti della Gerbola: den del av avrinningsområdet för floden Grana som ligger mellan källorna till ’Cavo C’ och ’Canale del Molino della Gerbala’ och vandringshindret nedanför anläggningen ’Azienda Agricola Canali Cavour S.S.’.

Bäckenområdet för Besante: avrinningsområdet för floden Besante från källan till vandringshindret 500 m nedströms från anläggningen ’Pastorino Giovanni’.

Valle di Duggia: floden Duggia från källan till vandringshindret 100 m uppströms från bron på vägen mellan Varallo och Locarno.

Området Rio Valdigoia: bäcken Valdigoia från källan till bäckens mynning i floden Duggia uppströms det vandringshinder som avgränsar området ’Valle di Duggia’.

Området Sorgente dei Paschi: avrinningsområdet för floden Pesio från källan till det onaturliga vandringshindret nedströms anläggningen ’Azienda dei Paschi’.

Området Stura Valgrande: avrinningsområdet för floden Stura Valgrande från källan till det onaturliga vandringshindret nedströms anläggningen ’Troticoltura delle Sorgenti’.

6.A.7   REGION: EMILIA-ROMAGNA

Inlandszoner

Bäckenområdet för Fontanacce-Valdarno: avrinningsområdet för floderna Fontanecce och Valdarno från källorna till det onaturliga vandringshindret 100 m nedströms anläggningen ’S.V.A. s.r.l. fish farm’.

6.B   ZONER I ITALIEN SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ VHS

6.B.1   REGIONEN TRENTINO ALTO ADIGE, AUTONOMA PROVINSEN TRENTO

Inlandszoner

Området Valle dei Laghi: avrinningsområdet för sjöarna San Massenza, Toblino och Cavedine till vandringshindret nedströms i södra delen av sjön Cavedine som leder till vattenkraftverket i kommunen Torbole.

6.C   ZONER I ITALIEN SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ IHN

6.C.1   REGIONEN UMBRIEN, PROVINSEN PERUGIA

Området Lago Trasimeno: Trasimenosjön.

6.C.2   REGIONEN TRENTINO ALTO ADIGE, AUTONOMA PROVINSEN TRENTO

Området Val Rendena: avrinningsområdet från källan för floden Sarca till Oltresarcadammen i kommunen Villa Rendena.

7.A   ZONER I SVERIGE SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ VHS

Sverige (6)

med undantag av ett område på västkusten inom en halvcirkel med 20 kilometers radie runt fiskodlingsanläggningen på Björkö, samt Göta älvs och Säveåns mynningar och avrinningsområden upp till det första vandringshindret (vid Trollhättan respektive vid inloppet till sjön Aspen).

7.B   ZONER I SVERIGE SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ IHN

Sverige (7)

8.   ZONER I FÖRENADE KUNGARIKET, KANALÖARNA OCH ISLE OF MAN SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ VHS OCH IHN

Storbritannien (7)

Nordirland (7)

Guernsey (7)

Isle of Man (7)

9.A   ZONER I FINLAND SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ VHS

Finland (8)

9.B   ZONER I FINLAND SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ IHN

Finland (9)


(1)  Avrinningsområden och tillhörande kustområden.

(2)  Inberäknat alla inlandsområden och kustnära områden inom landets territorium.

(3)  Delar av avrinningsområden.

(4)  Inberäknat alla inlandsområden och kustområden inom landets territorium.

(5)  Avrinningsområden och tillhörande kustområden.

(6)  Inberäknat alla inlandsområden och kustnära områden inom landets territorium.

(7)  Ibid.

(8)  Alla inlandsområden inom landets territorium.

(9)  Alla inlandsområden inom landets territorium.”


BILAGA II

”BILAGA II

GODKÄNDA FISKODLINGSANLÄGGNINGAR MED AVSEENDE PÅ FISKSJUKDOMARNA VIRAL HEMORRAGISK SEPTIKEMI (VHS) OCH INFEKTIÖS HEMATOPOIETISK NEKROS (IHN)

1.   ANLÄGGNINGAR I BELGIEN SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ VHS OCH IHN

1.

La Fontaine aux truites

B-6769 Gérouville

2.   FISKODLINGSANLÄGGNINGAR I DANMARK SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ VHS OCH IHN

1.

Vork Dambrug

DK-6040 Egtved

2.

Egebæk Dambrug

DK-6880 Tarm

3.

Bækkelund Dambrug

DK-6950 Ringkøbing

4.

Borups Geddeopdræt

DK-6950 Ringkøbing

5.

Bornholms Lakseklækkeri

DK-3730 Nexø

6.

Langes Dambrug

DK-6940 Lem St.

7.

Brænderigaardens Dambrug

DK-6971 Spjald

8.

Siglund Fiskeopdræt

DK-4780 Stege

9.

Ravning Fiskeri

DK-7182 Bredsten

10.

Ravnkær Dambrug

DK-7182 Bredsten

11.

Hulsig Dambrug

DK-7183 Randbøl

12.

Ligård Fiskeri

DK-7183 Randbøl

13.

Grønbjerglund Dambrug

DK-7183 Randbøl

14.

Danish Aquaculture

DK-6040 Egtved

3.A   ANLÄGGNINGAR I TYSKLAND SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ VHS OCH IHN

3.A.1   NIEDERSACHSEN

1.

Jochen Moeller

Fischzucht Harkenbleck

D-30966 Hemmingen-Harkenbleck

2.

Versuchsgut Relliehausen der Universität Göttingen

(endast kläckning)

D-37586 Dassel

3.

Dr. R. Rosengarten

Forellenzucht Sieben Quellen

D-49124 Georgsmarienhütte

4.

Klaus Kröger

Fischzucht Klaus Kröger

D-21256 Handeloh Wörme

5.

Ingeborg Riggert-Schlumbohm

Forellenzucht W. Riggert

D-29465 Schnega

6.

Volker Buchtmann

Fischzucht Nordbach

D-21441 Garstedt

7.

Sven Kramer

Forellenzucht Kaierde

D-31073 Delligsen

8.

Hans-Peter Klusak

Fischzucht Grönegau

D-49328 Melle

9.

F. Feuerhake

Forellenzucht Rheden

D-31039 Rheden

10.

Horst Pöpke

Fischzucht Pöpke

Hauptstraße 14

D-21745 Hemmoor

3.A.2   THÜRINGEN

1.

Firma Tautenhahn

D-98646 Trostadt

2.

Fischzucht Salza GmbH

D-99734 Nordhausen-Salza

3.

Fischzucht Kindelbrück GmbH

D-99638 Kindelbrück

4.

Reinhardt Strecker

Forellenzucht Orgelmühle

D-37351 Dingelstadt

3.A.3   BADEN-WÜRTTEMBERG

1.

Heiner Feldmann

Riedlingen/Neufra

D-88630 Pfullendorf

2.

Walter Dietmayer

Forellenzucht Walter Dietmayer

Hettingen

D-72501 Gammertingen

3.

Heiner Feldmann

Bad Waldsee

D-88630 Pfullendorf

4.

Heiner Feldmann

Bergatreute

D-88630 Pfullendorf

5.

Oliver Fricke

Anlage Wuchzenhofen

Boschenmühle

D-87764 Mariasteinbach-Legau 131/2

6.

Peter Schmaus

Fischzucht Schmaus

Steinental

D-88410 Steinental/Hauerz

7.

Josef Schnetz

Fenkenmühle

D-88263 Horgenzell

8.

FalkoSteinhart

Quellwasseranlage Steinhart

Hettingen

D-72513 Hettingen

9.

Hugo Strobel

Quellwasseranlage Otterswang

Sägmühle

D-72505 Hausen am Andelsbach

10.

Reinhard Lenz

Forsthaus Gaimühle

D-64759 Sensbachtal

11.

Stephan Hofer

Sulzbach

D-78727 Aisteig/Oberndorf

12.

Stephan Hofer

Oberer Lautenbach

D-78727 Aisteig/Oberndorf

13.

Stephan Hofer

Unterer Lautenbach

D-78727 Aisteig/Oberndorf

14.

Stephan Hofer

Schelklingen

D-78727 Aistaig/Oberndorf

15.

Stephan Schuppert

Brutanlage: Obere Fischzucht

Mastanlage: Untere Fischzucht

D-88454 Unteressendorf

16.

Anton Jung

Brunnentobel

D-88299 Leutkirch/Hebrazhofen

17.

Peter Störk

Wagenhausen

D-88348 Saulgau

18.

Erwin Steinhart

Geislingen/St.

D-73312 Geislingen/St.

19.

Joachim Schindler

Forellenzucht Lohmühle

D-72275 Alpirsbach

20.

Georg Sohnius

Forellenzucht Sohnius

D-72160 Horb-Diessen

21.

Claus Lehr

Forellenzucht Reinerzau

D-72275 Alpirsbach-Reinerzau

22.

Hugo Hager

Bruthausanlage

D-88639 Walbertsweiler

23.

Hugo Hager

Waldanlage

D-88639 Walbertsweiler

24.

Gumpper und Stoll GmbH

Forellenhof Rössle

Honau

D-72805 Liechtenstein

25.

Hans Schmutz

Brutanlage 1, Brutanlage 2, Brut- und Setzlingsanlage 3 (Hausanlage)

D-89155 Erbach

26.

Wilhelm Drafehn

Obersimonswald

D-77960 Seelbach

27.

Wilhelm Drafehn

Brutanlage Seelbach

D-77960 Seelbach

28.

Franz Schwarz

Oberharmersbach

D-77784 Oberharmersbach

29.

Meinrad Nuber

Langenenslingen

D-88515 Langenenslingen

30.

Walter Dietmayer

Höhmühle

D-88353 Kisslegg

31.

Fischbrutanstalt des Landes Baden-Württemberg

Argenweg 50

D-88085 Langenargen

Anlage Osterhofen

32.

Kreissportfischereiverein Biberach

Warthausen

D-88400 Biberach

33.

Hans Schmutz

Gossenzugen

D-89155 Erbach

34.

Reinhard Rösch

Haigerach

D-77723 Gengenbach

35.

RainerTress

Unterlauchringen

D-79787 Unterlauchringen

36.

Andreas Tröndle

Tiefenstein

D-79774 Albbruck

37.

Andreas Tröndle

Unteralpfen

D-79774 Unteralpfen

38.

Stephan Hofer

Schenkenbach

D-78727 Aisteig/Oberndorf

39.

Heiner Feldmann

Bainders

D-88630 Pfullendorf

40.

Andreas Zordel

Fischzucht Im Gänsebrunnen

D-75305 Neuenbürg

41.

Thomas Fischböck

Forellenzucht am Kocherursprung

D-73447 Oberkochen

42.

Reinhold Bihler

Dorfstraße 22

D-88430 Rot a. d. Rot Haslach

Anlage: Einöde

43.

Josef Dürr

Forellenzucht Igersheim

D-97980 Bad Mergentheim

44.

Andreas Zordel

Anlage Berneck

D-72297 Seewald

45.

Fischzucht Anton Jung

Anlage Rohrsee

D-88353 Kisslegg

46.

Staatliches Forstamt Ravensburg

Anlage Karsee

D-88239 Wangen i. A.

47.

Simon Phillipson

Anlage Weissenbronnen

D-88364 Wolfegg

48.

Hans Klaiber

Anlage Bad Wildbad

D-75337 Enzklösterle

49.

Josef Hönig

Forellenzucht Hönig

D-76646 Bruchsal-Heidelsheim

50.

Werner Baur

Blitzenreute

D-88273 Fronreute-Blitzenreute

51.

Gerhard Weihmann

Mägerkingen

D-72574 Bad Urach-Seeburg

52.

Hubert Belser GBR

Dettingen

D-72401 Haigerloch-Gruol

53.

Staatliche Forstämter Ravensburg und Wangen

Altdorfer Wald

D-88214 Ravensburg

54.

Anton Jung

Bunkhoferweiher, Schanzwiesweiher und Häcklerweiher

D-88353 Kisslegg

55.

Hildegart Litke

Holzweiher

D-88480 Achstetten

56.

Werner Wägele

Ellerazhofer Weiher

D-88319 Aitrach

57.

Ernst Graf

Hatzenweiler

Osterbergstr. 8

D-88239 Wangen-Hatzenweiler

58.

Fischbrutanstalt des Landes Baden-Württemberg

Argenweg 50

D-88085 Langenargen

Anlage Obereisenbach

59.

Forellenzucht Kunzmann

Heinz Kunzmann

Unterer Steinweg 64

D-75438 Knittlingen

60.

Meinrad Nuber

Ochsenhausen

Obere Wiesen 1

D-88416 Ochsenhausen

61.

Bezirksfischereiverein Nagoldtal e.V.

Kentheim

Lange Steige 34

D-75365 Calw

62.

Bernd und Volker Fähnrich

Neumühle

D-88260 Ratzenried-Argenbühl

63.

Klaiber ’An der Tierwiese’

Hans Klaiber

Rathausweg 7

D-75377 Enzklösterle

64.

Parey, Bittigkoffer — Unterreichenbach

Klaus Parey, Mörikeweg 17

D-75331 Engelsbran 2

65.

Farm Sauter

Anlage Pflegelberg

Gerhard Sauter

D-88239 Wangen-Pflegelberg 6

66.

Krattenmacher

Anlage Osterhofen

Krattenmacher, Hittelhofen Gasthaus

D-88339 Bad Waldsee

67.

Fähnrich

Anlage Argenmühle

D-88260 Ratzenried-Argenmühle

Bernd und Volker Fähnrich

Von Rütistraße

D-88339 Bad Waldsee

68.

Gumpper und Stoll

Anlage Unterhausen

Gumpper und Stoll GmbH und Co. KG

Heerstr. 20

D-72805 Lichtenstein-Honau

69.

Durach

Anlage Altann

Antonie Durach

Panoramastr. 23

D-88346 Wolfegg-Altann

70.

Städler

Anlage Raunsmühle

Paul Städler

Raunsmühle

D-88499 Riedlingen-Pfummern

71.

König

Anlage Erisdorf

Sigfried König

Helfenstr. 2/1

D-88499 Riedlingen-Neufra

72.

Forellenzucht Drafehn

Anlage Wittelbach

Wilhelm Drafehn

Schuttertalsstraße 1

D-77960 Seelbach-Wittelbach

73.

Wirth

Anlage Dengelshofen

Günther Wirth

D-88316 Isny-Dengelshofen 219

74.

Krämer, Bad Teinach

Sascha Krämer

Poststr. 11

D-75385 Bad Teinach-Zavelstein

75.

Muffler

Anlage Eigeltingen

Emil Muffler

Brielholzer Hof

D-78253 Eigeltingen

76.

Karpfenteichwirtschaft Mönchsroth

Karl Uhl Fischzucht

D-91614 Mönchsroth

77.

Krattenmacher

Anlage Dietmans

Krattenmacher, Hittelhofen Gasthaus

D-88339 Bad Waldsee

78.

Bruthaus Fischzucht

Anselm-Schneider

Dagmar Anselm-Schneider

Grabenköpfel 1

D-77743 Neuried

79.

Matthias Grassmann

Fischzucht Grassmann

Königsbach-Stein

3.A.4   NORDRHEIN-WESTFALEN

1.

Wolfgang Lindhorst-Emme

Hirschquelle

D-33758 Schloss Holte-Stukenbrock

2.

Wolfgang Lindhorst-Emme

Am Oelbach

D-33758 Schloss Holte-Stukenbrock

3.

Hugo Rameil und Söhne

Sauerländer Forellenzucht

D-57368 Lennestadt-Gleierbrück

4.

Peter Horres

Ovenhausen, Jätzer Mühle

D-37671 Höxter

5.

Wolfgang Middendorf

Fischzuchtbetrieb Middendorf

D-46348 Raesfeld

6.

Michael und Guido Kamp

Lambacher Forellenzucht und Räucherei

Lambachtalstr. 58

D-51766 Engelskirchen-Oesinghausen

7.

Thomas Rameil

Broodhouse Am Gensenberg

Saalhauser Str. 8

D-57368 Lennestadt

3.A.5   BAYERN

1.

Gerstner Peter

(Forellenzuchtbetrieb Juraquell)

Wellheim

D-97332 Volkach

2.

Werner Ruf

Fischzucht Wildbad

D-86925 Fuchstal-Leeder

3.

Rogg

Fisch Rogg

D-87751 Heimertingen

4.

Fischzucht Graf

Anlage D-87737 Reichau

Fischzucht Graf GbR

Engishausen 64

D-87743 Egg an der Günz

5.

Fischzucht Graf

Anlage D-87727 Klosterbeuren

Fischzucht Graf GbR

Engishausen 64

D-87743 Egg an der Günz

6.

Fischzucht Graf

Anlage D-87743 Egg an der Günz

Fischzucht Graf GbR

Engishausen 64

D-87743 Egg an der Günz

7.

Anlage Am Großen Dürrmaul

D-95671 Bärnau

Andreas Rösch

Am großen Dürrmaul 2

D-95671 Bärnau

8.

Andreas Hofer

Anlage D-84524 Mitterhausen

Andreas Hofer

Vils 6

D-84149 Velden

9.

Fischzucht Graf

Anlage D-87743 Engishausen I

Fischzucht Graf GbR

Engishausen 64

D-87743 Egg an der Günz

10.

Fischzucht Graf

Anlage D-87743 Engishausen II

Fischzucht Graf GbR

Engishausen 64

D-87743 Egg an der Günz

3.A.6   SACHSEN

1.

Anglerverband Südsachsen ’Mulde/Elster’ e.V.

Forellenanlage Schlettau

D-09487 Schlettau

2.

H. und G. Ermisch GbR

Forellen- und Lachszucht

D-01844 Langburkersdorf

3.

Teichwirtschaft Weissig

Helga Bräuer

Am Teichhaus 1

D-01920 Ossling OT Weissig

4.

Teichwirtschaft Zeisholz

Hagen Haedicke

Grüner Weg 39

D-01936 Schwepnitz OT Grüngräbchen

3.A.7   HESSEN

1.

Hermann Rameil

Fischzuchtbetriebe Hermann Rameil

D-34311 Naumburg OT Altendorf

3.A.8   SCHLESWIG-HOLSTEIN

1.

Hubert Mertin

Forellenzucht Mertin

Mühlenweg 6

D-24247 Roderbek

3.B   FISKODLINGSANLÄGGNINGAR I TYSKLAND SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ IHN

3.B.1   THÜRINGEN

1.

Thüringer Forstamt Leinefelde

Fischzucht Worbis

D-37327 Leinefelde

4.   FISKODLINGSANLÄGGNINGAR I SPANIEN SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ VHS OCH IHN

4.1   REGION: ARAGONIEN

1.

Truchas del Prado

Alcalá de Ebro, Provincia de Zaragoza (Aragón).

4.2   REGION: ANDALUSIEN

1.

Piscifactoria de Riodulce

D. Julio Domezain Fran. ’Piscifactoria de Sierra Nevada S.L.”

Camino de la Piscifactoria no 2. Loja, Granada.

E-18313

2.

Piscifactoria de Manzanil

D. Julio Domezain Fran. ’Piscifactoria de Sierra Nevada S.L.’

Camino de la Piscifactoria no 2. Loja, Granada.

E-18313

4.3   REGION: KASTILIEN-LA-MANCHA

1.

Piscifactoria Rincón de Uña

Junta de Comunidades de Castilla-La-Mancha

S191100ID, Delegación de Medio Ambiente.

C/ Colón no 2.

Cuenca E-16071 V-16-219-094

5.A   FISKODLINGSANLÄGGNINGAR I FRANKRIKE SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ VHS OCH IHN

5.A.1   ADOUR-GARONNE

1.

Pisciculture de Sarrance

F-64490 Sarrance (Pyrénées-Atlantiques)

2.

Pisciculture des Sources

F-12540 Cornus (Aveyron)

3.

Pisciculture de Pissos

F-40410 Pissos (Landes)

4.

Pisciculture de Tambareau

F-40000 Mont-de-Marsan (Landes)

5.

Pisciculture ’Les Fontaines d’Escot’

F-64490 Escot (Pyrénées Atlantiques)

6.

Pisciculture de la Forge

F-47700 Casteljaloux (Lot-et-Garonne)

5.A.2   ARTOIS-PICARDIE

1.

Pisciculture du Moulin du Roy

F-62156 Rémy (Pas-de-Calais)

2.

Pisciculture du Bléquin

F-62380 Séninghem (Pas-de-Calais)

3.

Pisciculture de Earls Feldmann

F-76340 Hodeng-au-Bosc

F-80580 Bray-les-Mareuil

4.

Pisciculture Bonnelle à Ponthoile

Bonnelle 80133 Ponthoile

M. Sohier

26 rue George Deray

F-80100 Abeville

5.

Pisciculture Bretel à Gezaincourt

Bretel 80600 Gezaincourt-Doulens

M. Sohier

26 rue George Deray

F-80100 Abeville

6.

Pisciculture de Moulin-Est

Earl Pisciculture Gobert

18 rue Pierre à l’huile

F-80150 Machiel

5.A.3   AQUITAINE

1.

SARL Salmoniculture de la Ponte — Station d’alevinage du Ruisseau Blanc

Le Meysout

F-40120 Aure

2.

L’EPST-INRA Pisciculture à Lees-Athas

Saillet et Esquit

F-64490 Lees-Athas

INRA — BP-3

F-64310 Saint-Pee-sur-Nivelle

3.

Truites de haut Baretous

Route de la Pierre-Saint-Martin

F-64570 Arette

reg 64040154

Mme Françoise Estournes

Maison Ménin

F-64570 Aramits

5.A.4   DRÔME

1.

Pisciculture ’Sources de la Fabrique’

40 chemin de Robinson

F-26000 Valence

2.

Pisciculture Font Rome

F-26400 Beaufort-sur-Gervanne

Pisciculture Font Rome

Chemin des Îles — BP 25

F-07200 Aubenas

5.A.5   HAUTE-NORMANDIE

1.

Pisciculture des Godeliers

F-27210 Le Torpt

2.

Pisciculture fédérale de Sainte-Gertrude

F-76490 Maulevrier

Fédération des associations pour la pêche et la protection du milieu aquatique de Seine-Maritime

F-76490 Maulevrier

5.A.6   LOIRE-BRETAGNE

1.

SCEA ’Truites du lac de Cartravers’

Bois-Boscher

F-22460 Merleac (Côtes d’Armor)

2.

Pisciculture du Thélohier

F-35190 Cardroc (Ille-et-Vilaine)

3.

Pisciculture de Plainville

F-28400 Marolles-les-Buis (Eure-et-Loir)

4.

Pisciculture Rémon à Parné-sur-Roc

SARL Remon

21 rue de la Véquerie

F-53260 Parné-sur-Roc (Mayenne)

5.

Esosiculture de Feins

Étang aux Moines

F-5440 Feins

AAPPMA

9 rue Kerautret Botmel

F-35200 Rennes

5.A.7   RHIN-MEUSE

1.

Pisciculture du ruisseau de Dompierre

F-55300 Lacroix-sur-Meuse (Meuse)

2.

Pisciculture de la source de la Deüe

F-55500 Cousances-aux-Bois (Meuse)

5.A.8   RHONE-MEDITERRANEE-CORSE

1.

Pisciculture Charles Murgat

Les Fontaines

F-38270 Beaufort (Isère)

5.A.9   SEINE-NORMANDIE

1.

Pisciculture du Vaucheron

F-55130 Gondrecourt-le-Château (Meuse)

5.A.10   LANGUEDOC-ROUSSILLON

1.

Pisciculture de Pêcher

F-48400 Florac

Fédération de la Lozère pour la pêche et la protection du milieu aquatique

F-48400 Florac

5.A.11   MIDI-PYRENEES

1.

Pisciculture de la source du Durzon

SCEA Pisciculture du mas de pommiers

F-12230 Nant

5.A.12   ALPES MARITIMES

1.

Centre Piscicole de Roquebilière

F-06450 Roquebilière

Fédération des Alpes-Maritimes pour et la pêche et la protection du milieu aquatique

F-06450 Roquebilière

5.A.13   HAUTES ALPES

1.

Pisciculture fédérale de La-Roche-de-Rame

Pisciculture fédérale

F-05310 La-Roche-de-Rame

5.A.14   RHONE-ALPES

1.

Pisciculture Petit Ronjon

M. Dannancier Pascal

F-01270 Cormoz

2.

Gaec Piscicole de Teppe

Gaec Piscicole de Teppe

731 chemin de Jouffray

F-01310 Polliat

5.A.15   LOZERE

1.

Ferme aquacole de la source de Frézal

Site aquacole chemin de Fraissinet

F-48500 La Canourgue

Lycée d’enseignement général et technologique agricole — Ministère de l’agriculture de la pêche et de l’alimentation

5.A.16   ARDECHE

1.

Pisciculture Font Rome

Chemin des Îles — BP 25

F-07200 Aubenas

Pisciculture Font Rome

Chemin des Îles — BP 25

F-07200 Aubenas

5.B   FISKODLINGSANLÄGGNINGAR I FRANKRIKE SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ VHS

5.B.1   ARTOIS-PICARDIE

1.

Pisciculture de Sangheen

F-62102 Calais (Pas-de-Calais)

6.A   FISKODLINGSANLÄGGNINGAR I ITALIEN SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ VHS OCH IHN

6.A.1   REGION: FRIULI VENEZIA GIULIA

Floden Stellas bäcken

1.

Azienda ittica agricola Collavini Mario

N. I096UD005

Via Tiepolo 12

I-33032 Bertiolo (UD)

2.

Impianto ittigenico de Flambro de Talmassons

Ente tutela pesca del Friuli Venezia Giulia

Via Colugna 3

I-33100 Udine

Floden Tagliamentos bäcken

3.

Impianto ittiogenico di Forni di Sotto

Ente tutela pesca del Friuli Venezia Giulia

Via Colugna 3

I-33100 Udine

4.

Impianto di Grauzaria di Moggio Udinese

Ente tutela pesca del Friuli Venezia Giulia

Via Colugna 3

I-33100 Udine

5.

Impianto ittiogenico di Amaro

Ente tutela pesca del Friuli Venezia Giulia

Via Colugna 3

I-33100 Udine

6.

Impianto ittiogenico di Somplago — Mena di Cavazzo Carnico

Ente tutela pesca del Friuli Venezia Giulia

Via Colugna 3

I-33100 Udine

Floden Biancos bäcken

7.

S.A.I.S. srl

Loc. Blasis Codropio (UD)

Cod. I027UD001

Mirella Fossaluzza

Via Rot 6/2

I-33080 Zoppola (PN)

Floden Mujes bäcken

8.

S.A.I.S. srl

Poffabro-Frisanco (PN)

Mirella Fossaluzza

Via Rot 6/2

I-33080 Zoppola (PN)

6.A.2   REGION: AUTONOMA PROVINSEN TRENTO

Noces bäcken

1.

Ass. Pescatori Solandri (Loc. Fucine)

Cavizzana

2.

Troticoltura di Grossi Roberto

N. 121TN010

Grossi Roberto

Via Molini 11

Monoclassico (TN)

Brentas bäcken

3.

Campestrin Giovanni

Telve Valsugana (Fontane)

4.

Ittica Resenzola Serafini

Grigno

5.

Ittica Resenzola Selva

Grigno

6.

Leonardi F.lli

Levico Terme (S. Giuliana)

7.

Dellai Giuseppe-Trot. Valsugana

Grigno (Fontana Secca, Maso Puele)

8.

Cappello Paolo

Via Zacconi 21

Loc. Maso Fontane, Roncegno

Adiges bäcken

9.

Celva Remo

Pomarolo

10.

Margonar Domenico

Ala (Pilcante)

11.

Degiuli Pasquale

Mattarello (Regole)

12.

Tamanini Livio

Vigolo Vattaro)

13.

Troticultura Istituto Agrario di S. Michele a/A.

S. Michele all’Adige

Sarcas bäcken

14.

Ass. Pescatori Basso Sarca

Ragoli (Pez)

15.

Stab. Giudicariese La Mola

Tione (Delizia d’Ombra)

16.

Azienda Agricola La Sorgente s.s.

Tione (Saone)

17.

Fonti del Dal s.s.

Lomaso (Dasindo)

18.

Comfish srl (ex. Paletti)

Preore (Molina)

19.

Ass. Pescatori Basso Sarca

Tenno (Pranzo)

20.

Troticultura ’La Fiana”

Di Valenti Claudio (Bondo)

6.A.3   REGION: UMBRIEN

Floden Neras dalgång

1.

Impianto Ittogenico provinciale

Loc Ponte di Cerreto di Spoleto (PG) — Public Plant (Province of Perugia)

6.A.4   REGION: VENETIEN

Asticos bäcken

1.

Centro Ittico Valdastico

Valdastico (Veneto, Province of Vicenza)

Floden Liettas bäcken

2.

Azienda Agricola Lietta srl

N. 052TV074

Via Rai 3

I-31010 Ormelle (TV)

Floden Bacchigliones bäcken

3.

Azienda Agricola Troticoltura Grosselle Massimo

N. 091VI831

Massimo Grosselle

Via Palmirona 18

Sandrigo (VI)

4.

Biasia Luigi

N. 013VI831

Biasia Luigi

Via Ca’ D’Oro 25

Bolzano Vic (VI)

Floden Brentas bäcken

5.

Polo Guerrino

Via S. Martino 51

Loc. Campese

I-36061 Bassano del Grappa

Polo Guerrino

Via Tre Case 4

I-36056 Tezze sul Brenta

Floden Tione i Fattolé

6.

Piscicoltura Menozzi di Franco e Davide Menozzi S.S.

Davide Menozzi

Via Mazzini 32

Bonferraro de Sorga

Floderna Tartaros/Tioners bäcken

7.

Stanzial Eneide

Loc. Casotto

Stanzial Eneide

I-37063 Isola Della Scala VR

Floden Celarda

8.

Vincheto di Celarda

021 BL 282

M.I.P.A. via Gregorio XVI, n. 8

I-32100 Belluno

Floden Molini

9.

Azienda Agricoltura Troticoltura Rio Molini

Azienda Agricoltura Troticoltura Rio Molini

Via Molini 6

I-37020 Brentino Belluno

6.A.5   REGION: AOSTADALEN

Floden Dora Balteas bäcken

1.

Stabilimento ittiogenico regionale

Rue Mont Blanc 14, Morgex (AO)

6.A.6   REGION: LOMBARDIET

1.

Azienda Troticoltura Foglio A.s.s.

Troticoltura Foglio Angelo S.S.

Piazza Marconi 3

I-25072 Bagolino

2.

Azienda Agricola Pisani Dossi

Cascina Oldani, Cisliano (MI)

Giorgio Peterlongo

Via Veneto 20 — Milano

3.

Centro ittiogenico Unione Pesca Sportiva della Provincia di Sondrio

Unione Pesca Sportiva della Provincia di Sondrio

Via Fiume 85, Sondrio

4.

Ittica Acquasarga

Allevamento Piscicoltura

Valsassinese

IT070LC087

Mirella Fossaluzza

Via Rot 6/2

Zoppola (PN)

6.A.7   REGION: TOSKANA

Floden Marescas bäcken

1.

Allevamento trote di Petrolini Marcello

Petrolini Marcello

Via Mulino Vecchio 229

Maresca — S. Marcello P.se (PT)

2.

Azienda agricola Fratelli Mascalchi

Loc Carda, Castel Focognano (AR)

Cod. IT008AR003

Fratelli Mascalchi

Loc. Carda

Castel Focognano (AR)

6.A.8   REGION: LIGURIEN

1.

Incubatoio Ittico provinciale — Masone Loc. Rio Freddo

Provincia di Genova

Piazzale Mazzini 2

I-16100 Genova

6.A.9   REGION: PIEMONTE

1.

Incubatoio Ittico de valle de Peleussieres

Oulx (TO)

Cod. 175 TO 802

Associazone Pescatori Valsusa

Via Martiri della Libertà 1

I-10040 Caprie (TO)

2.

Azienda agricola Canali Cavour di Lucio Fariano

Lucio Fariano

Via Marino 8

I-12044 Centallo (CN)

3.

Troticoltura Marco Borroni

Loc. Gerb

Veldieri (CN)

Cod. 233 CN 800

Marco Borroni

Via Piave 39

I-12044 Centallo (CN)

4.

Incubatoio ittico di valle

Loc. Cascina Prelle

Traversella (TO)

278 TO 802

 

5.

Azienda Agricola ’San Biagio”

Fraz. S. Biagio

I-12084 Mondovì

Cod. 130 CN 801

Revelli delia

Via Roma 36

I-12040 Margarita

Cuneo

6.A.10   REGION: ABRUZZERNA

1.

Impianti ittiogenici di POPOLI (PE) Loc. S. Callisto

Nouva Azzurro SpA

Viale del Lavoro 45

S. Martino BA (VR)

6.A.11   REGION: EMILIA-ROMAGNA

1.

Troticoltura Alta Val Secchia srl (RE)

Via Porali 1/A — Collagna (RE)

Cod. 019RE050

Nicoletta Bestini

Via Porali 1/A

Collagna (RE)

6.A.12   REGION: BASILICATA

1.

Assunta Brancati

Contrada Piano del Greco 1

I-85050 Tito (PZ)

Cod. IT089PZ185/I

Assunta Brancati

Via Tirreno 19

I-85100 Potenza

6.A.13   REGION: KAMPANIEN

1.

Ittica Fasanella

Sant’Angelo a Fasanella

Loc. Fiume (SA)

Cod. 128SA077

Società cooperative

Ittica Fasanella

Sant’Angelo a Fasanella

Loc. Fiume (SA)

6.B   FISKODLINGSANLÄGGNINGAR I ITALIEN SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ VHS

6.B.1   REGION: FRIULI VENEZIA GIULIA

Floden Tagliamentos bäcken

1.

SGM srl

SGM srl

Via Mulino del Cucco 38

Rivoli di Osoppo (UD)

6.B.2   REGION: VENETIEN

Floden Sile

1.

Azienda Troticoltura S. Cristina

Via Chiesa Vecchia 14

Loc. S. Cristina di Quinto

Cod. 064TV015

Azienda Troticoltura S. Cristina

Via Chiesa Vecchia 14

7.   FISKODLINGSANLÄGGNINGAR I ÖSTERRIKE SOM GODKÄNTS MED AVSEENDE PÅ VHS OCH IHN

1.

Alois Köttl

Forellenzucht Alois Köttl

A-4872 Neukirchen a. d. Vöckla

2.

Herbert Böck

Forellenhof Kaumberg

A-2572 Kaumberg, Höfnergraben 1

3.

Forellenzucht Glück

Erick und Sylvia Glück

Hammerweg 13

A-5270 Mauerkirchen

4.

Forellenzuchtbetrieb

St Florian

Martin Ebner

St. Florian 20

A-5261 Uttendorf

5.

Forellenzucht Jobst

Alois Jobst

Bruggen 25

A-9761 Greifenburg

6.

Fischzuchtbetrieb Kölbl

Erwin Kölbl

A-8812 Maria Hof

Standort Gemeinde St Blasen”


Alkuun