This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996D0482
96/482/EC: Commission Decision of 12 July 1996 laying down animal health conditions and veterinary certificates for the importation of poultry and hatching eggs other than ratites and eggs thereof from third countries including animal health measures to be applied after such importation (Text with EEA relevance)
96/482/EG: Kommissionens beslut av den 12 juli 1996 om djurhälsovillkor och veterinärintyg för import från tredje land av fjäderfä och kläckningsägg, med undantag av strutsfåglar och ägg från strutsfåglar, inbegripet djurhälsoåtgärder som skall vidtas efter sådan import (Text av betydelse för EES)
96/482/EG: Kommissionens beslut av den 12 juli 1996 om djurhälsovillkor och veterinärintyg för import från tredje land av fjäderfä och kläckningsägg, med undantag av strutsfåglar och ägg från strutsfåglar, inbegripet djurhälsoåtgärder som skall vidtas efter sådan import (Text av betydelse för EES)
EGT L 196, 7.8.1996, p. 13–27
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 25/04/2007; upphävd genom 32006D0696
96/482/EG: Kommissionens beslut av den 12 juli 1996 om djurhälsovillkor och veterinärintyg för import från tredje land av fjäderfä och kläckningsägg, med undantag av strutsfåglar och ägg från strutsfåglar, inbegripet djurhälsoåtgärder som skall vidtas efter sådan import (Text av betydelse för EES)
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 196 , 07/08/1996 s. 0013 - 0027
KOMMISSIONENS BESLUT av den 12 juli 1996 om djurhälsovillkor och veterinärintyg för import från tredje land av fjäderfä och kläckningsägg, med undantag av strutsfåglar och ägg från strutsfåglar, inbegripet djurhälsoåtgärder som skall vidtas efter sådan import (Text av betydelse för EES) (96/482/EG) EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, med beaktande av rådets direktiv 90/539/EEG av den 15 oktober 1990 om djurhälsovillkor för handel inom gemenskapen med och för import från tredje land av fjäderfä och kläckningsägg (1), senast ändrat genom Anslutningsakten för Österrike, Finland och Sverige, särskilt artiklarna 23.1, 24 och 26.2 i detta, med beaktande av rådets direktiv 91/496/EEG av den 15 juli 1991 om fastställande av regler för hur veterinärkontroller skall organiseras för djur som importeras till gemenskapen från tredje land och om ändring av direktiven 89/662/EEG, 90/425/EEG och 90/675/EEG (2), senast ändrat genom Anslutningsakten för Österrike, Finland och Sverige, särskilt artikel 10 i detta, och med beaktande av följande: Genom kommissionens beslut 95/233/EG (3) upprättades en förteckning över tredje länder från vilka import av levande fjäderfä och kläckningsägg i princip är tillåten. De länder, eller delar av dessa, som finns upptagna i den förteckningen har givit tillräckliga garantier för att betraktas som fria från hönspest och Newcastle-sjuka enligt kommissionens beslut 93/342/EEG (4), ändrat genom beslut 94/438/EG (5). De allmänna och särskilda djurhälsovillkor och de veterinärintyg som krävs för import av fjäderfä eller kläckningsägg måste fastställas. Även prov- och testförfarandena måste fastställas. Alla dessa krav måste minst motsvara de som föreskrivs i direktiv 90/539/EEG och alla genomförandebeslut rörande handel inom gemenskapen. En förteckning över tredje länder som har rätt att använda de djurhälsointyg som avses i detta beslut upprättas genom kommissionens beslut 96/483/EG (6). Vidare kan villkoren, och därmed även intygen, vara olika för små leveranser av fjäderfä. Villkoren och intygen för sådana små partier bör fastställas i ett särskilt beslut. Den allmänna hälsosituationen i tredje land måste beaktas. Import från vissa av de tredje länder som finns upptagna i ovannämnda förteckning tillåts endast för vissa kategorier av fjäderfä och kläckningsägg. Vid import av strutsfåglar och kläckningsägg från strutsfåglar är det, på grund av de biologiska skillnaderna mellan dessa fåglar och andra fågelarter, nödvändigt att skjuta upp fastställandet av hälsovillkoren och veterinärintygen tills Vetenskapliga veterinärkommittén har yttrat sig om de risker som kan vara förknippade med en sådan import. Med hänsyn till de produktkategorier som berörs och behovet av att undvika en försämring av hälsostandarden inom gemenskapens område, är det nödvändigt att fastställa en isolerings- och observationsperiod som följs av en klinisk undersökning. Kommissionen kan när som helst ompröva detta beslut om djurhälsostandarden i de berörda länderna förändras. De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga veterinärkommittén. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 1. Bestämmelserna i detta beslut är tillämpliga på import av fjäderfä och kläckningsägg så som dessa definierats i artikel 2.1 och 2.2 i direktiv 90/539/EEG med undantag av strutsfåglar och kläckningsägg från strutsfåglar. 2. Bestämmelserna i detta beslut är inte tillämpliga på import av enskilda partier om färre än 20 enheter fjäderfä eller kläckningsägg. 3. Vid tillämpningen av detta beslut skall definitionerna i artikel 1 i beslut 93/342/EEG gälla vid behov. Artikel 2 1. Medlemsstaterna skall tillåta import av a) avels- och produktionsfjäderfä som uppfyller de krav som fastställs i förlagan till djurhälsointyg enligt bilaga I, förlaga A, och som kommer från de tredje länder eller delar därav vilka förtecknas i spalt A i bilagan till beslut 96/483/EG, b) kläckningsägg som uppfyller de krav som fastställs i förlagan till djurhälsointyg enligt bilaga I, förlaga B, och som kommer från de tredje länder eller delar därav vilka förtecknas i spalt B i bilagan till beslut 96/483/EG, c) dagsgamla kycklingar som uppfyller de krav som fastställs i förlagan till djurhälsointyg enligt bilaga I, förlaga C, och som kommer från de tredje länder eller delar därav vilka förtecknas i spalt C i bilagan till beslut 96/483/EG, d) slaktfjäderfä och fjäderfä för fyllnadsproduktion av fåglar för jaktändamål som uppfyller de krav som fastställs i förlagan till djurhälsointyg enligt bilaga I, förlaga D, och som kommer från de tredje länder eller delar därav vilka förtecknas i spalt D i bilagan till beslut 96/483/EG, förutsatt att dessa åtföljs av det aktuella intyget, vederbörligen ifyllt och undertecknat. 2. Avelsfjäderfä och fjäderfä för produktion, kläckningsägg och dagsgamla kycklingar skall komma från anläggningar som har godkänts av den behöriga myndigheten i det aktuella tredje landet enligt krav som minst motsvarar dem som fastställts i bilaga II till direktiv 90/539/EEG, så vitt godkännanden av dessa anläggningar inte har upphört att gälla eller har dragits in. Artikel 3 1. Efter import skall avelsfjäderfä, fjäderfä för produktion och dagsgamla kycklingar förvaras på destinationsanläggningen antingen under en period på minst sex veckor räknat från ankomstdagen, eller till dagen för slakten om de slaktas innan de sex veckorna har förflutit. Efter import av kläckningsägg skall fjäderfän som kläckts från dessa ägg under minst tre veckor från kläckningsdagen förvaras på den eller de anläggningar till vilken eller vilka de skickats efter kläckningen. 2. Under de perioder som nämns i punkt 1 och under äggkläckningen skall de importerade fjäderfäna eller äggen och de fjäderfän som kläckts från sådana ägg hållas avskilda från sådana som inte är importerade. Fjäderfä skall därför förvaras i hönshus där det inte finns andra flockar och äggen skall kläckas i separata äggkläckningsmaskiner. Genom undantag från första stycket kan medlemsstaterna tillåta att importerade fjäderfän eller ägg läggs till fjäderfän eller ägg som redan finns i hönshuset respektive äggkläckningsmaskinen. I sådana fall skall de perioder som nämns i punkt 1 börja löpa efter det att den senast importerade fågeln eller ägget har tillförts. Fjäderfäna skall genomgå en klinisk undersökning utförd av en förordnad veterinär och vid behov skall prov tas för att deras hälsotillstånd skall kunna bedömas, åtminstone i slutet av de perioder som nämns i punkt 1. De perioder som nämns i punkt 1 skall förlängas om misstanke om hönspest eller Newcastle-sjuka inte kan utslutas. Artikel 4 Om fjäderfäna, kläckningsäggen och de dagsgamla kycklingarna eller deras ursprungsflockar skall genomgå tester i enlighet med de krav som finns i intygen i bilaga I, skall provtagningen för testerna och de faktiska testerna utföras i enlighet med de protokoll som anges i bilaga II. Artikel 5 Detta beslut skall tillämpas från och med den 1 oktober 1996. Artikel 6 Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna. Utfärdat i Bryssel den 12 juli 1996. På kommissionens vägnar Franz FISCHLER Ledamot av kommissionen (1) EGT nr L 303, 31.10.1990, s. 6. (2) EGT nr L 268, 24.9.1991, s. 56. (3) EGT nr L 156, 7.7.1995, s. 76. (4) EGT nr L 137, 8.6.1993, s. 24. (5) EGT nr L 181, 15.7.1994, s. 35. (6) Se sida 28 i denna tidning. BILAGA I >Hänvisning till film> BILAGA II Protokoll för standardiseringen av material och rutiner för veterinärtester i samband med import av fjäderfän och kläckningsägg från tredje länder 1. Newcastle-sjuka Provtagnings- och testmetoderna skall överensstämma med metoderna beskrivna i bilagan till kommissionens beslut 92/340/EEG rörande tester av fjäderfän för Newcastle-sjukan före förflyttning, och med tillämpning av artikel 12 i rådets direktiv 90/539/EEG. 2. Salmonella pullorum - Provtagningsmetoderna skall överensstämma med metoderna i bilaga II, kapitel III i direktiv 90/539/EEG. - Testmetoderna skall överensstämma med metoderna i Manual of Standards for diagnostic tests and vaccines, redigerad av OIE i Paris (B67). 3. Salmonella gallinarum - Provtagningsmetoderna skall överensstämma med metoderna i bilaga II, kapitel III i direktiv 90/539/EEG. - Testmetoderna skall överensstämma med metoderna i Manual of Standards for diagnostic tests and vaccines, redigerad av OIE i Paris (B62). 4. Salmonella arizonae Serologisk undersökning: 60 fåglar skall undersökas vid tidpunkten för värpning. Testerna skall utföras i enlighet med metoderna beskrivna i Manual of Standards for diagnostic tests and vaccines, redigerad av OIE (B31, B47). 5. Mycoplasma gallisepticum - Provtagningsmetoderna skall överensstämma med metoderna i bilaga II, kapitel III i direktiv 90/539/EEG. - Testmetoderna skall överensstämma med metoderna i Manual of Standards for diagnostic tests and vaccines, redigerad av OIE i Paris (B65). 6. Mycoplasma meleagridis Provtagningsmetoderna skall överensstämma med metoderna i bilaga II, kapitel III i direktiv 90/539/EEG.