EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31994R3094

Rådets förordning (EG) nr 3094/94 av den 12 december 1994 om ändring av förordning (EEG) nr 4045/89 om medlemsstaternas granskning av transaktioner som utgör en del av systemet för finansiering genom garantisektionen vid Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket

EGT L 328, 20.12.1994, p. 1–4 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 22/06/2008

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1994/3094/oj

31994R3094

Rådets förordning (EG) nr 3094/94 av den 12 december 1994 om ändring av förordning (EEG) nr 4045/89 om medlemsstaternas granskning av transaktioner som utgör en del av systemet för finansiering genom garantisektionen vid Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 328 , 20/12/1994 s. 0001 - 0004
Finsk specialutgåva Område 3 Volym 64 s. 0050
Svensk specialutgåva Område 3 Volym 64 s. 0050


RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 3094/94 av den 12 december 1994 om ändring av förordning (EEG) nr 4045/89 om medlemsstaternas granskning av transaktioner som utgör en del av systemet för finansiering genom garantisektionen vid Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 43 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag(1),

med beaktande av Europaparlamentets yttrande(2), och

med beaktande av följande:

Enligt rådets förordning (EEG) nr 4045/89(3) skall medlemsstaterna granska transaktioner som ingår i systemet för finansiering genom garantisektionen vid Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket.

De bestämmelser som fastställs i artikel 2 i samma förordning om urval av de företag som skall granskas, bör ändras med beaktande av utvecklingen i fråga om användningen av riskanalysteknik i samband med andra kontrollåtgärder och för att ge medlemsstaterna större flexibilitet vid urvalet av företag.

Det är nödvändigt att klargöra att de affärshandlingar som skall granskas innefattar uppgifter om produktionen och om produkternas art samt uppgifter registrerade i elektroniska datalagringssystem.

Vissa åtgärder som medför utbetalning direkt till producenterna, inbegripet de åtgärder som omfattas av det integrerade administrations- och kontrollsystem som infördes genom förordning (EEG) nr 3508/92(4), bör undantas från tillämpningen av förordning (EEG) nr 4045/89.

Det är lämpligt att säkerställa överensstämmelse mellan tjänstemännens befogenheter och uppgifter enligt förordning (EEG) nr 4045/89 och enligt rådets förordning (EEG) nr 595/91 av den 4 mars 1991 om oriktigheter och indrivning av belopp som felaktigt har utbetalats i samband med finansieringen av den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av ett informationssystem på detta område(5).

Det bör preciseras vilka befogenheter medlemsstaterna har att ingripa när affärshandlingarna är otillräckliga eller finns utanför gemenskapens territorium.

De förfaranden för ömsesidigt bistånd som anges i artikel 7 i förordning (EEG) nr 4045/89 bör göras effektivare.

För förordningens femte tillämpningsår föreligger ett behov av större flexibilitet vid tilldelningen av gemenskapens bidrag till täckande av de extra utgifter som avses i artiklarna 13, 14 och 15. Det bör fastställas att de belopp som är disponibla enligt artiklarna 13 och 14 skall slås samman och utan åtskillnad användas till olika typer av utgifter.

Om de tjänstemän som utför granskningen åtföljs av tjänstemän från kommissionen eller från andra medlemsstater, är det nödvändigt att klargöra de senares status.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EEG) nr 4045/89 ändras på följande sätt:

1. Artikel 1.2 skall ersättas med följande:

"2. I denna förordning avses med affärshandlingar alla böcker, register, fakturor, verifikationer, räkenskaper, produktions- och kvalitetsuppgifter, korrespondens om företagets affärsverksamhet samt affärsdata, oavsett form, inbegripet elektroniskt lagrade data, om dessa handlingar eller data har ett direkt eller indirekt samband med de transaktioner som avses i punkt 1."

2. Följande stycken skall läggas till i artikel 1:

"3. I denna förordning avses med tredje part varje fysisk eller juridisk person som har ett direkt eller indirekt samband med de transaktioner som ingår i det system som tillämpas vid finansiering genom garantisektionen vid Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket.

4. Denna förordning gäller inte åtgärder som omfattas av det integrerade administrations- och kontrollsystem som infördes genom förordning (EEG) nr 3508/92(*). I enlighet med artikel 19 skall kommissionen upprätta en förteckning över andra åtgärder som inte heller omfattas av denna förordning.

(*) EGT nr L 355, 5.12.1992, s. 1."

3. I artikel 2.2 första stycket skall "60 000 ecu" ersättas med "100 000 ecu" och ordet "kalenderår" med "EUGFJ-räkenskapsår".

4. I artikel 2.2 skall andra och tredje stycket utgå.

5. I artikel 2.2 skall följande stycken införas efter det första stycket:

"I samband med varje granskningsperiod från och med granskningsperioden 1995/96 skall medlemsstaterna, utan att detta påverkar deras förpliktelser enligt punkt 1, välja ut de företag som skall granskas på grundval av en riskanalys av exportbidragssektorn och alla andra åtgärder som analysen kan tillämpas på. Medlemsstaterna skall förelägga kommissionen sina förslag till användning av riskanalysen. Förslagen skall innehålla alla relevanta uppgifter om det förfarande som skall tillämpas och om tekniken, kriterierna och genomförandemetoden. De skall lämnas senast den 1 december året innan den granskningsperiod som de avser börjar löpa. Medlemsstaterna skall beakta de kommentarer till deras förslag som kommissionen gör senast åtta veckor efter mottagandet av dessa.

För granskningsperioden 1995/96 skall förslagen avseende riskanalys tillställas kommissionen senast den 1 februari 1995.

När det gäller åtgärder på vilka en medlemsstat anser att riskanalys inte kan tillämpas, är det obligatoriskt med granskning av företag i vilka summan av inkomster eller utgifter eller summan av dessa två belopp inom systemet för finansiering genom garantisektionen vid EUGFJ översteg 300 000 ecu och som inte har varit föremål för granskning i enlighet med denna förordning under någon av de två föregående granskningsperioderna."

6. I artikel 2.2 sista stycket skall "10 000 ecu" ersättas med "30 000 ecu".

7. I artikel 2.4 skall andra stycket ersättas med följande:

"Granskningen skall omfatta en period om minst 12 månader som löper ut under föregående granskningsperiod. Den kan förlängas till att omfatta perioder som medlemsstaten fastställer och som föregår eller följer på tolvmånadersperioden."

8. I artikel 2.5 skall "artikel 6 i förordning (EEG) nr 283/72" ersättas med "artikel 6 i förordning (EEG) nr 595/91(*)", och följande not läggas till: "(*) EGT nr L 67, 14.3.1991, s. 11."9. I artikel 3.1 skall meningen före strecksatserna och den första och den andra strecksatsen ersättas med följande:

"1. Exaktheten hos de viktigaste av de granskade uppgifterna skall styrkas genom det antal dubbelkontroller som kan vara lämpligt med hänsyn till den föreliggande risken och som vid behov även omfattar tredje parters affärshandlingar, inbegripet bl. a.

- jämförelser med leverantörers, kunders, transportföretags och andra tredje parters affärshandlingar,

- eventuella fysiska kontroller av lagrens storlek och art,

och"

10. Följande stycken skall läggas till i artikel 3:

"3. Vid urval av de transaktioner som skall granskas skall omfattningen av den föreliggande risken till fullo beaktas."

11. Artikel 5.1 skall ersättas med följande:

"1. De ansvariga för företaget, eller en tredje part, skall säkerställa att alla affärshandlingar och andra uppgifter överlämnas till de tjänstemän som ansvarar för granskningen eller till de personer som har befogenhet att genomföra en sådan. Elektroniskt lagrade data skall överlämnas på ett lämpligt datamedium."

12. I artikel 5 skall följande stycke läggas till:

"3. Om de affärshandlingar som arkiveras av företaget vid granskning i enlighet med denna förordning bedöms vara otillräckliga för granskningsändamål, skall företaget åläggas att i framtiden utfärda sådana handlingar i enlighet med anvisningarna från den medlemsstat som ansvarar för granskningen, utan att detta påverkar de förpliktelser som fastställs i andra förordningar om den aktuella sektorn.

Medlemsstaterna skall bestämma från och med vilket datum sådana handlingar skall upprättas.

Om samtliga eller en del av de affärshandlingar som skall granskas enligt denna förordning finns hos ett företag som tillhör en företagsgrupp, ett partnerskap eller en företagssammanslutning som har samma ledning som det granskade företaget, vare sig detta andra företag är beläget på gemenskapens territorium eller utanför detta, skall företaget ställa dessa affärshandlingar till förfogande för de tjänstemän som är ansvariga för granskningen på en plats och vid en tidpunkt som skall bestämmas av de medlemsstater som ansvarar för genomförandet av granskningen."

13. Artikel 7 skall ersättas med följande:

"Artikel 7

1. Medlemsstaterna skall bistå varandra vid genomförandet av den granskning som avses i artiklarna 2 och 3

- om ett företag eller en tredje part är etablerad i en annan medlemsstat än den medlemsstat i vilken det aktuella beloppet har eller skulle ha ut- eller inbetalats,

- eller i en annan medlemsstat än den medlemsstat där de handlingar och de uppgifter som krävs för granskningen finns.

Kommissionen kan samordna gemensamma åtgärder avseende ömsesidigt bistånd mellan två eller flera medlemsstater. Bestämmelser för sådan samordning skall fastställas i enlighet med artikel 19.

2. Under de första tre månaderna efter det EUGFJ-räkenskapsår då inbetalning eller utbetalning har skett skall medlemsstaterna sända en förteckning över de företag som avses i punkt 1 första stycket till varje medlemsstat i vilken ett sådant företag är etablerat. Förteckningen skall innehålla alla uppgifter som är nödvändiga för att den medlemsstat som mottar förteckningen skall kunna identifiera företagen och fullgöra sina granskningsförpliktelser. Den medlemsstat som mottar sådana förteckningar skall ansvara för granskningen av sådana företag i enlighet med artikel 2. En kopia av varje förteckning skall sändas till kommissionen

Den medlemsstat i vilken utbetalning eller inbetalning har skett kan begära att den medlemsstat i vilken företaget är etablerat skall granska några av de företag som finns upptagna i förteckningen enligt artikel 2, och ange varför en sådan begäran är nödvändig och i synnerhet vilka risker det rör sig om.

Den medlemsstat som tar emot begäran skall ta vederbörlig hänsyn till de risker som är förenade med företaget och som har meddelats av den medlemsstat som gör begäran.

Den medlemsstat som tar emot en sådan begäran skall underrätta den begärande medlemsstaten om hur denna begäran följs upp. Om granskning genomförs av något av de företag som finns upptagna i förteckningen, skall den medlemsstat som har utfört granskningen senast tre månader efter utgången av granskningsperioden underrätta den begärande medlemsstaten om resultaten av granskningen.

En kopia av varje sådan begäran skall tillställas kommissionen.

3. Under de första tre månaderna efter det EUGFJ-räkenskapsår då utbetalning har skett, skall medlemsstaterna tillställa kommissionen en förteckning över de företag som är etablerade i ett tredje land och för vilka det aktuella beloppet har eller skulle ha ut- eller inbetalats i ifrågavarande medlemsstat.

4. Om det för granskning av ett företag i enlighet med artikel 2 krävs att ytterligare uppgifter inhämtas från en annan medlemsstat, bl. a. i form av dubbelkontroller enligt artikel 3, kan en särskild begäran om granskning göras varvid skälen till denna begäran skall anges. En kopia av varje sådan särskild begäran skall tillställas kommissionen.

Den medlemsstat som tar emot en begäran om granskning skall efterkomma denna begäran senast sex månader efter mottagandet. Resultaten av granskningen skall utan dröjsmål meddelas den begärande medlemsstaten och kommissionen.

5. I enlighet med artikel 19 skall kommissionen fastställa minimikrav avseende innehållet i den begäran som avses i punkterna 2 och 4."

14. I artikel 9.5 skall "1991" ersättas med "1996" och andra meningen skall utgå.

15. I artikel 10.3 skall "sex" ersättas med "åtta".

16. Artikel 10.6 skall utgå.

17. I artikel 16 skall följande stycke införas:

"1a. För denna förordnings femte tillämpningsår skall beloppen för det totala gemenskapsbidrag som avses i artiklarna 13 och 14 slås samman. Inom ramen för detta sammanlagda belopp kommer gemenskapen att utan åtskillnad täcka 25 % av medlemsstaternas utgifter enligt artiklarna 13, 14 och 15."

18. Artikel 21 skall ändras på följande sätt:

a) Den nuvarande texten skall betecknas punkt 1 och följande mening skall läggas till:

"De skall på begäran lämnas på ett lämpligt datamedium."

b) Följande stycken skall läggas till:

"2. Den granskning som avses i artikel 2 skall utföras av medlemsstaternas tjänstemän.

Tjänstemän från kommissionen får delta i denna granskning. De får inte själva ha de granskningsbefogenheter som beviljats de nationella tjänstemännen. Dock skall de ha tillträde till samma lokaler och samma handlingar som medlemsstaternas tjänstemän.

3. Vid granskning som utförs enligt artikel 7 kan tjänstemän från den begärande medlemsstaten delta i granskningen i den medlemsstat till vilken begäran riktats, förutsatt att denna så medger, och skall då få tillträde till samma lokaler och samma handlingar som den medlemsstatens tjänstemän.

De tjänstemän från den begärande medlemsstaten som deltar i granskningen i den medlemsstat till vilken begäran riktats, skall vid alla tidpunkter kunna lägga fram bevis på sin officiella status.

Granskningen skall alltid utföras av tjänstemän från den medlemsstat till vilken begäran riktats.

4. Om de nationella straffprocessrättsliga bestämmelserna föreskriver att vissa åtgärder endast får vidtas av tjänstemän som är särskilt utsedda enligt nationell lagstiftning, får kommissionens tjänstemän och tjänstemännen från den medlemsstat som avses i punkt 3 inte delta i dessa åtgärder. Särskilt gäller att de inte under några omständigheter får delta i husrannsakan eller formella förhör med personer inom ramen för medlemsstatens straffrätt. De skall emellertid få ta del av de upplysningar som inhämtas i detta sammanhang."

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Den skall tillämpas från och med granskningsperioden 1995/96.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 12 december 1994.

På rådets vägnar

J. BORCHERT

Ordförande

(1) EGT nr C 175, 28.6.1994, s. 7.

(2) Yttrandet avgivet den 18 november 1994.

(3) EGT nr L 388, 30.12.1989, s. 18.

(4) EGT nr L 355, 5.12.1992, s. 1. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 165/94 (EGT nr L 24, 29.1.1994, s. 6).

(5) EGT nr L 67, 14.3.1991, s. 11.

Top