Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31993L0120

    Rådets direktiv 93/120/EG av den 22 december 1993 om ändring av direktiv 90/539/EEG om djurhälsovillkor för handel inom gemenskapen och för import från tredje land av fjäderfä och kläckningsägg

    EGT L 340, 31.12.1993, p. 35–38 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1993/120/oj

    31993L0120

    Rådets direktiv 93/120/EG av den 22 december 1993 om ändring av direktiv 90/539/EEG om djurhälsovillkor för handel inom gemenskapen och för import från tredje land av fjäderfä och kläckningsägg

    Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 340 , 31/12/1993 s. 0035 - 0038
    Finsk specialutgåva Område 3 Volym 55 s. 0207
    Svensk specialutgåva Område 3 Volym 55 s. 0207


    RÅDETS DIREKTIV 93/120/EG av den 22 december 1993 om ändring av direktiv 90/539/EEG om djurhälsovillkor för handel inom gemenskapen och för import från tredje land av fjäderfä och kläckningsägg

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV

    med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 43 i detta,

    med beaktande av kommissionens förslag(1),

    med beaktande av Europaparlamentets yttrande(2),

    med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande(3), och

    med beaktande av följande:

    Med hänsyn till utvecklingen inom fjäderfänäringen mot större enheter med intensivare produktion finns det behov av att anpassa vissa aspekter av direktiv 90/539/EEG om djurhälsovillkor för handel inom gemenskapen och import från tredje land av fjäderfä och kläckningsägg(4) så att kraven blir tydligare och medlemsstaternas tillämpning av direktivet förenklas.

    Rådet har antagit direktiv 92/66/EEG om gemenskapsåtgärder för bekämpning av newcastlesjuka(5) och direktiv 92/40/EEG om gemenskapsåtgärder för bekämpning av hönspest(6), och det har alltså blivit möjligt att förenkla direktiv 90/539/EEG.

    Med hänsyn till kommissionens rapport till rådet om risken för att newcastlesjukan sprids och de krav som vaccin mot newcastlesjukan måste uppfylla bör det föreskrivas att vissa medlemsstater eller regioner i lämpliga fall skall kunna godkännas som icke-vaccinerande mot newcastlesjukan. Samtidigt bör det dock föreskrivas att en sådan status som icke-vaccinerande mot newcastlesjukan skall kunna upphävas om så är nödvändigt.

    Det är nödvändigt att ändra de regler som tillämpas vid handel med tredje land för att säkerställa att de motsvarar de regler som tillämpas i medlemsstaterna, i synnerhet i fråga om newcastlesjukan och hönspest.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE:

    Artikel 1

    Direktiv 90/539/EEG ändras på följande sätt:

    1. Artikel 2.3 skall ersättas med följande:

    "3. daggamla kycklingar: fjäderfä som är yngre än 72 timmar och som ännu inte har utfodrats. Dock får myskänder (Cairina moschata) eller korsningar av dessa utfodras."

    2. Artikel 2.7 skall ersättas med följande:

    "7. flock: alla fjäderfän med samma hälsostatus som hålls inom samma lokal eller inom samma inhägnad och som epidemiologiskt utgör en enda enhet - för fjäderfä hållna inomhus omfattar detta alla fåglar som delar samma luftvolym,"

    3. Artikel 2.9 c skall ersättas med följande:

    "c) uppfödningsinrättning:

    i) antingen en uppfödningsinrättning för avelsfjäderfä som är en inrättning som föder upp avelsfjäderfä fram till könsmoget stadium,

    eller

    ii) en uppfödningsinrättning som föder upp ägg-läggande fjäderfä för produktion fram till äggläggningsstadiet,"

    4. Artikel 2.15 skall utgå.

    5. Artikel 5 skall ersättas med följande:

    "Artikel 5

    För att bli föremål för handel inom gemenskapen gäller följande:

    a) Kläckningsägg, dagsgamla kycklingar, fjäderfä för avel och fjäderfä för produktion skall uppfylla de villkor som anges i artiklarna 6, 12, 15 och 17. De måste också uppfylla eventuella villkor som fastställs i enlighet med artiklarna 13 och 14.

    Dessutom gäller följande:

    - Kläckningsägg skall uppfylla villkoren i artikel 7.

    - Dagsgamla kycklingar skall uppfylla villkoren i artikel 8.

    - Fjäderfä för avel och fjäderfä för produktion skall uppfylla villkoren i artikel 9.

    b) Fjäderfä för slakt skall uppfylla de villkor som anges i artiklarna 10, 12, 15 och 17 och de som fastställs i enlighet med artiklarna 13 och 14.

    c) Fjäderfä (inkl. dagsgamla kycklingar) som är avsedda för utsättning för att vidmakthålla viltstammen skall uppfylla de villkor som anges i artiklarna 10a, 12, 15 och 17 och de som fastställs i enlighet med artiklarna 13 och 14."

    6. Artikel 6.1 C skall ersättas med följande:

    "c) De får inte vara belägna inom ett område som av djurhälsoskäl är föremål för restriktiva åtgärder enligt gemenskapslagstiftningen på grund av utbrott av en sjukdom som kan drabba fjäderfä."

    7. Artikel 6.2 skall ersättas med följande:

    "2. en flock som vid tiden för avsändandet inte uppvisar några kliniska tecken på eller misstänks vara angripen av någon smittsam fjäderfäsjukdom."

    8. Artikel 7 skall ersättas med följande:

    "Artikel 7

    Vid avsändandet skall kläckningsägg,

    1. härröra från en flock

    - som under mer än sex veckor hållits i en eller flera inrättningar inom gemenskapen enligt artikel 6.1 a,

    - som, om den vaccinerats, har vaccinerats i enlighet med vaccinationsvillkoren i bilaga III,

    - som

    - genomgått en djurhälsoundersökning som utförts av en officiell eller förordnad veterinär inom 72 timmar före avsändandet och vid undersökningen inte har visat något kliniskt tecken på eller gett anledning till misstanke om smittsam sjukdom, eller

    - varje månad och senast 31 dagar före avsändandet blivit undersökt av en officiell eller förordnad veterinär. Om detta alternativ används skall den officielle eller förordnade veterinären granska journalen över flockens hälsostatus och bedöma dess nuvarande hälsostatus på grundval av aktuell information från den person som ansvarat för flocken under de sista 72 timmarna före avsändandet. I de fall då journalen eller annan information ger anledning till misstanke om sjukdom måste flocken genomgå en djurhälsoundersökning av den officielle eller förordnade veterinären så att risken för smittsam fjäderfäsjukdom kan uteslutas.

    2. vara märkta i enlighet med kommissionens förordning (EEG) nr 1868/77,

    3. ha desinficerats i enlighet med den officiellt förordnade veterinärens anvisningar.

    Dessutom gäller att om sådana smittsamma fjäderfäsjukdomar som överförs via ägg utvecklas i den flock som kläckningsäggen kommer från innan äggen kläckts, skall den berörda kläckningsinrättningen och den eller de myndigheter som ansvarar för kläckningsinrättningen och ursprungsflocken under-rättas om detta."

    9. Artikel 8. b skall ersättas med följande:

    "b) aste uppfylla vaccinationsvillkoren i bilaga III, om de vaccinerats,"

    10. Artikel 9. b skall ersättas med följande:

    "b) uppfylla vaccinationsvillkoren i bilaga III, om de vaccinerats,"

    11. Artikel 9. c skall ersättas med följande:

    "c) ha genomgått en hälsoundersökning av en officiell eller förordnad veterinär inom 48 timmar före avsändandet och vid undersökningen inte ha visat något kliniskt tecken på eller gett anledning till misstanke om smittsam fjäderfäsjukdom."

    12. Artikel 10 c skall ersättas med följande:

    "c) där den hälsoundersökning som utförs av en officiell eller förordnad veterinär inom fem dagar före avsändandet av den flock i vilken de fjäderfän som avses slaktas ingår, inte har visat några kliniska tecken på eller gett anledning till misstanke om smittsam fjäderfäsjukdom,"

    13. Artikel 10 d skall ersättas med följande:

    "d) som inte är belägen inom ett område som av djurhälsoskäl är föremål för restriktiva åtgärder i enlighet med gemenskapslagstiftningen på grund av ett utbrott av en sjukdom som kan drabba fjäderfä."

    14. Följande 10 a artikel skall införas:

    "Artikel 10a

    1. Vid avsändandet skall fjäderfän som är mer än 72 timmar gamla och som är avsedda för utsättning för att vidmakthålla viltstammen komma från en anläggning

    a) där de hållits sedan kläckningen eller under mer än 21 dygn och där de under de sista två veckorna före avsändandet inte kommit i kontakt med fjäderfä som nyligen anlänt,

    b) som inte är föremål för några djurhälsorestriktioner tillämpliga på fjäderfä,

    c) där den hälsoundersökning som utförs av en officiell eller förordnad veterinär inom 48 timmar före avsändandet av den flock i vilken de fjäderfän som avses slaktas ingår, inte har visat några kliniska tecken på eller gett anledning till misstanke om smittsam fjäderfäsjukdom,

    d) som inte är belägen inom ett område som av djurhälsoskäl belagts med förbud enligt gemenskapslagstiftningen på grund av utbrott av en sjukdom som kan drabba fjäderfä.

    2. Artiklarna 6 och 9a skall inte tillämpas på de fjäderfän som avses i punkt 1."

    15. Artikel 11.2 tredje strecksatsen skall ersättas med följande:

    " - uppfyller vaccinationsvillkoren i bilaga III, om de vaccinerats,"

    16. Artikel 11.2 femte strecksatsen skall ersättas med följande:

    " - inte är belägna inom ett område som av djurhälsoskäl är föremål för restriktiva åtgärder i enlighet med gemenskapslagstiftningen på grund av utbrott av en sjukdom som kan drabba fjäderfä."

    17. Artikel 11.2 sista strecksatsen skall ersättas med följande:

    " - Alla fåglar som ingår i sändningen måste månaden före avsändandet ha uppvisat negativ reaktion vid serologiska undersökningar för påvisande av antikroppar mot Salmonella pullorum och Salmonella gallinarum, i enlighet med kapitel III i bilaga II. När det gäller kläckningsägg eller dagsgamla kycklingar måste ursprungsflocken inom de tre sista månaderna före avsändandet ha genomgått en serologisk undersökning för påvisande av antikroppar mot Salmonella pullorum och Salmonella gallinarum i en omfattning som med 95 % statistisk säkerhet påvisar infektion vid en prevalens av 5 %."

    18. Artikel 12.2 och 12.3 skall ersättas med följande:

    "2. Om en medlemsstat eller en eller flera regioner i en medlemsstat vill få status som icke-vaccinerande mot newcastlesjukan kan de redovisa ett program enligt vad som föreskrivs i artikel 13.1.

    Kommissionen skall granska de program som redovisas av medlemsstaterna. Programmen kan godkännas med beaktande av de kriterier som uppställs i artikel 13.1, i enlighet med det förfarande som anges i artikel 32. Alla ytterligare allmänna eller särskilda garantier som kan krävas vid handel inom gemenskapen får fastställas enligt samma förfarande.

    När en medlemsstat eller en region i en medlemsstat anser sig uppfylla villkoren för att få status som icke-vaccinerande mot newcastlesjukan får en ansökan lämnas till kommissionen om att få denna status som icke-vaccinerande mot newcastlesjukan fastställd enligt det förfarande som föreskrivs i artikel 32.

    De faktorer som skall beaktas vid bedömningen av en medlemsstats eller en regions status som icke-vaccinerande mot newcastlesjukan skall vara de uppgifter som anges i artikel 14.1 och i synnerhet följande kriterier:

    - Vaccination mot newcastlesjukan av de fjäderfän som avses i artikel 1 skall inte ha tillåtits under de senaste 12 månaderna, med undantag av obligatorisk vaccination av de brevduvor som avses i artikel 17.3 i direktiv 92/66/EEG.

    - Avelsflockar skall minst en gång per år ha genomgått en serologisk undersökning med avseende på förekomst av newcastlesjukan enligt de närmare bestämmelser som antagits enligt det förfarande som fastställs i artikel 32.

    - Anläggningarna får inte innehålla fjäderfä som har vaccinerats mot newcastlesjukan under de senaste 12 månaderna, med undantag av brevduvor som vaccinerats i enlighet med artikel 17.3 i direktiv 92/66/EEG.

    3. Kommissionen får tillsvidare upphäva en status som icke-vaccinerande mot newcastlesjukan i enlighet med det förfarande som föreskrivs i artikel 32 i händelse av

    i) ett allvarligt utbrott av newcastlesjukan som inte bringats under kontroll, eller

    ii) upphävande av de i lag givna restriktioner som förbjuder rutinmässig vaccination mot newcastlesjukan.

    4. De villkor som avses i punkt 1 skall ses över av rådet som skall fatta beslut med kvalificerad majoritet på förslag från kommissionen innan lagstiftning som harmoniserar bruket av vaccination mot newcastlesjuka träder i kraft, dock senast den 31 december 1994."

    19. Artikel 15.1 skall ersättas med följande:

    "1. Dagsgamla kycklingar och kläckningsägg måste transporteras

    - i oanvända för ändamålet särskilt utformade engångsförpackningar som får användas endast en gång och som därefter skall förstöras, eller

    - i förpackningar som får återanvändas, förutsatt att de först rengjorts och desinficerats.

    Förpackningarna

    a) får endast innehålla dagsgamla kycklingar eller kläckningsägg som är av samma art, kategori och typ av fjäderfä och som härrör från samma inrättning,

    b) skall vara försedda med uppgift om

    - namnet på den medlemsstat och den region från vilken sändningen kommer,

    - ursprungsinrättningens godkännandenummer i enlighet med kapitel I punkt 2 i bilaga 2,

    - antalet kycklingar eller ägg i varje förpackning,

    - den fjäderfäart som äggen eller kycklingarna tillhör."

    20. Artikel 15.3 tredje strecksatsen skall utgå.

    21. I artikel 15.4 skall följande punkt c läggas till:

    "c) Fjäderfä avsedda för att genom utsättning vidmakthålla viltstammen måste utan dröjsmål sändas till bestämmelseorten utan att komma i kontakt med andra fjäderfän än sådana som är avsedda för utsättning för att vidmakthålla viltstammen och som uppfyller de villkor som föreskrivs i detta direktiv."

    22. Artikel 17 sista strecksatsen skall ersättas med följande:

    " - är försett med stämpel och underskrift i en från intyget avvikande färg."

    23. Artikel 19 skall utgå.

    24. Artikel 22 skall ersättas med följande:

    "Artikel 22

    1. Fjäderfä och kläckningsägg måste komma från tredje land

    a) i vilket hönspest och newcastlesjukan enligt definitionen i rådets direktiv 92/40/EEG respektive 92/66/EEG är i lag anmälningspliktiga sjukdomar,

    b) vilket är fritt från hönsinfluensa och newcastlesjukan,

    eller

    vilket trots att det inte är fritt från dessa sjukdomar vidtagit åtgärder för att kontrollera dem som minst motsvarar de åtgärder som föreskrivs i direktiven 92/40/EEG respektive 92/66/EEG.

    2. Ytterligare kriterier för att klassificera tredje land när det gäller punkt 1 b, i synnerhet i fråga om vilken typ av vaccin som används, skall antas före den 1 januari 1995 enligt det förfarande som föreskrivs i artikel 32.

    3. Kommissionen får, i enlighet med det förfarande som fastställs i artikel 32, besluta om under vilka förhållanden punkt 1 i denna artikel skall avse endast en del av ett tredje lands territorium."

    25. Artikel 24 h skall ersättas med följande:

    "h) vara försett med stämpel och underskrift i en från intyget avvikande färg."

    26. Artikel 35 skall utgå.

    27. I bilaga 1 skall Danmarks nationella referenslaboratorium ändras enligt följande:

    "Statens Veterinære Serumslaboratorium

    Afdelingen for fjerkræsygdomme

    Hangøvej 2

    DK-8200 Aarhus N".

    28. Förebild 5 punkt 14 a i bilaga 4 skall ersättas med följande:

    "a) fåglarna enligt ovan uppfyller bestämmelserna i artiklarna 10 och 15 i direktiv 90/539/EEG,"

    29. Förebild 6 punkt 14 a i bilaga 4 skall ersättas med följande:

    "a) fåglarna enligt ovan uppfyller bestämmelserna i artiklarna 10a och 15 i direktiv 90/539/EEG,"

    Artikel 2

    1. Medlemsstaterna skall sätta i kraft de lagar och andra författningar som behövs för att följa detta direktiv senast den 1 januari 1995. De skall genast underrätta kommissionen om detta.

    När en medlemsstat antar dessa bestämmelser skall de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda.

    2. Medlemsstaterna skall till kommissionen överlämna texterna till bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.

    Artikel 3

    Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.

    Utfärdat i Bryssel den 22 december 1993.

    På rådets vägnar

    J.-M. DEHOUSSE

    Ordförande

    (1) EGT nr C 89, 31.3.1993, s. 8.

    (2) EGT nr C 176, 28.6.1993, s. 26.

    (3) EGT nr C 201, 26.7.1993, s. 50.

    (4) EGT nr L 303, 31.9.1990, s. 6.

    (5) EGT nr L 260, 5.9.1992, s. 1.

    (6) EGT nr L 167, 22.6.1992, s. 1.

    Top