This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 12016E267
Consolidated version of the Treaty on the Functioning of the European Union#PART SIX - INSTITUTIONAL AND FINANCIAL PROVISIONS#TITLE I - INSTITUTIONAL PROVISIONS#CHAPTER 1 - THE INSTITUTIONS#SECTION 5 - THE COURT OF JUSTICE OF THE EUROPEAN UNION#Article 267 (ex Article 234 TEC)
Konsoliderad version av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt
SJÄTTE DELEN - INSTITUTIONELLA OCH FINANSIELLA BESTÄMMELSER
AVDELNING I - INSTITUTIONELLA BESTÄMMELSER
KAPITEL 1 - INSTITUTIONERNA
AVSNITT 5 - EUROPEISKA UNIONENS DOMSTOL
Artikel 267 (f.d. artikel 234 FEG)
Konsoliderad version av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt
SJÄTTE DELEN - INSTITUTIONELLA OCH FINANSIELLA BESTÄMMELSER
AVDELNING I - INSTITUTIONELLA BESTÄMMELSER
KAPITEL 1 - INSTITUTIONERNA
AVSNITT 5 - EUROPEISKA UNIONENS DOMSTOL
Artikel 267 (f.d. artikel 234 FEG)
EUT C 202, 7.6.2016, p. 164–164
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
7.6.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 202/164 |
Artikel 267
(f.d. artikel 234 FEG)
Europeiska unionens domstol ska vara behörig att meddela förhandsavgöranden angående
a) |
tolkningen av fördragen, |
b) |
giltigheten och tolkningen av rättsakter som beslutas av unionens institutioner, organ eller byråer. |
När en sådan fråga uppkommer vid en domstol i en medlemsstat får den domstolen, om den anser att ett beslut i frågan är nödvändigt för att döma i saken, begära att domstolen meddelar ett förhandsavgörande.
När en sådan fråga uppkommer i ett ärende vid en domstol i en medlemsstat, mot vars avgöranden det inte finns något rättsmedel enligt nationell lagstiftning, ska den nationella domstolen föra frågan vidare till domstolen.
Om en sådan fråga uppkommer i ett ärende vid en domstol i en medlemsstat i fråga om en frihetsberövad person, ska domstolen meddela sitt avgörande så snart som möjligt.