This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02006L0022-20220202
Directive 2006/22/EC of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 on minimum conditions for the implementation of Regulations (EC) No 561/2006 and (EU) No 165/2014 and Directive 2002/15/EC as regards social legislation relating to road transport activities, and repealing Council Directive 88/599/EEC (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/22/EG av den 15 mars 2006 om minimivillkor för genomförande av förordningarna (EG) nr 561/2006 och (EU) nr 165/2014 och direktiv 2002/15/EG vad gäller sociallagstiftning på vägtransportområdet samt om upphävande av rådets direktiv 88/599/EEG (Text av betydelse för EES)Text av betydelse för EES.
Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/22/EG av den 15 mars 2006 om minimivillkor för genomförande av förordningarna (EG) nr 561/2006 och (EU) nr 165/2014 och direktiv 2002/15/EG vad gäller sociallagstiftning på vägtransportområdet samt om upphävande av rådets direktiv 88/599/EEG (Text av betydelse för EES)Text av betydelse för EES.
02006L0022 — SV — 02.02.2022 — 003.001
Den här texten är endast avsedd som ett dokumentationshjälpmedel och har ingen rättslig verkan. EU-institutionerna tar inget ansvar för innehållet. De autentiska versionerna av motsvarande rättsakter, inklusive ingresserna, publiceras i Europeiska unionens officiella tidning och finns i EUR-Lex. De officiella texterna är direkt tillgängliga via länkarna i det här dokumentet
►M4 EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 2006/22/EG av den 15 mars 2006 om minimivillkor för genomförande av förordningarna (EG) nr 561/2006 och (EU) nr 165/2014 och direktiv 2002/15/EG vad gäller sociallagstiftning på vägtransportområdet samt om upphävande av rådets direktiv 88/599/EEG ◄ (EGT L 102 11.4.2006, s. 35) |
Ändrat genom:
|
|
Officiella tidningen |
||
nr |
sida |
datum |
||
L 21 |
39 |
24.1.2009 |
||
L 29 |
45 |
31.1.2009 |
||
L 74 |
8 |
19.3.2016 |
||
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV (EU) 2020/1057 av den 15 juli 2020 |
L 249 |
49 |
31.7.2020 |
Rättat genom:
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 2006/22/EG
av den 15 mars 2006
om minimivillkor för genomförande av förordningarna (EG) nr 561/2006 och (EU) nr 165/2014 och direktiv 2002/15/EG vad gäller sociallagstiftning på vägtransportområdet samt om upphävande av rådets direktiv 88/599/EEG
(Text av betydelse för EES)
Artikel 1
Syfte
I detta direktiv fastställs minimivillkor för genomförandet av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 561/2006 ( 1 ) och (EU) nr 165/2014 ( 2 ) och Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/15/EG ( 3 ).
Artikel 2
Kontrollsystem
Medlemsstaterna skall lägga upp ett system för ändamålsenliga och regelbundna kontroller av det korrekta och enhetliga genomförande som avses i artikel 1, både på vägarna och i företagens lokaler, för alla transportkategorier.
Dessa kontroller ska varje år täcka ett stort och representativt genomsnitt av mobila arbetstagare, förare, företag och fordon som omfattas av förordningarna (EG) nr 561/2006 och (EU) nr 165/2014 samt av mobila arbetstagare och förare som omfattas av direktiv 2002/15/EG. Vägkontroller avseende efterlevnad av direktiv 2002/15/EG ska begränsas till aspekter som effektivt kan kontrolleras med hjälp av färdskrivaren och annan registreringsutrustning. En heltäckande kontroll av efterlevnaden av direktiv 2002/15/EG får endast utföras i företagens lokaler.
Medlemsstaterna skall se till att en enhetlig nationell tillsynsstrategi tillämpas inom deras territorium. I detta syfte får medlemsstaterna inrätta ett samordningsorgan när det gäller åtgärder enligt artiklarna 4 och 6, och i så fall skall kommissionen och de övriga medlemsstaterna underrättas om detta.
Varje medlemsstat ska organisera kontrollerna på ett sådant sätt att minst 3 % av arbetsdagarna för förare av fordon som omfattas av förordningarna (EG) nr 561/2006 och (EU) nr 165/2014 kontrolleras. Under vägkontrollen ska föraren tillåtas att ta kontakt med sitt huvudkontor, den trafikansvarige eller andra personer eller enheter i syfte att innan vägkontrollen är avslutad tillhandahålla bevis som eventuellt saknas i fordonet; detta påverkar inte förarens skyldighet att säkerställa att färdskrivarutrustningen används på rätt sätt.
Från och med den 1 januari 2012 får kommissionen genom en genomförandeakt öka den lägsta procentandelen till 4 %, förutsatt att den statistik som samlats in enligt artikel 3 visar att i genomsnitt mer än 90 % av alla kontrollerade fordon är utrustade med digital färdskrivare. När kommissionen fattar sitt beslut ska den även ta hänsyn till de befintliga tillsynsåtgärdernas ändamålsenlighet, särskilt i fråga om huruvida digitala färdskrivaruppgifter finns att tillgå i företagens lokaler. Denna genomförandeakt ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 12.2.
◄Minst 15 % av det sammanlagda antalet arbetsdagar som kontrolleras skall kontrolleras ute på vägarna och minst 30 % i företagens lokaler. Från och med den 1 januari 2008 skall minst 30 % av det sammanlagda antalet kontrollerade arbetsdagar kontrolleras ute på vägarna och minst 50 % i företagens lokaler.
Artikel 3
Statistik
Medlemsstaterna skall se till att den statistik som samlas in om kontrollerna enligt artikel 2.1 och 2.3 är indelad i följande kategorier:
För kontroller på vägarna:
Typ av väg, det vill säga om det rör sig om en motorväg, en riksväg eller en annan väg, samt vilket land det kontrollerade fordonet är registrerat i, för att motverka diskriminering.
Typ av färdskrivare: analog eller digital.
För kontroller i företagens lokaler:
Typ av transportverksamhet, det vill säga om det rör sig om internationella eller nationella transporter, passagerar‐ eller godstrafik, transporter som utförs för egen eller annans räkning eller mot betalning eller annan ersättning.
Storleken på företagets fordonspark.
Typ av färdskrivare: analog eller digital.
Denna statistik skall överlämnas till kommissionen vartannat år och offentliggöras i en rapport.
Behöriga myndigheter i medlemsstaterna skall föra register över föregående års uppgifter.
Företag som är ansvariga för förare skall under ett år förvara de handlingar, förteckningar över resultat och andra relevanta uppgifter som de fått från tillsynsmyndigheterna avseende kontroller som utförts av dem i deras lokaler och/eller deras förare vid vägkontroller.
Kommissionen ska, om så krävs, genom genomförandeakter ytterligare klargöra definitionerna av de kategorier som anges i första stycket a och b. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 12.2.
Artikel 4
Vägkontroller
Medlemsstaterna skall se till att
tillräcklig hänsyn tas till behovet av kontrollplatser på eller i närheten av befintliga och planerade vägar; om det är nödvändigt skall bensinstationer och andra säkra platser längs motorvägarna kunna fungera som kontrollplatser,
kontrollerna utförs enligt ett slumpmässigt rotationssystem med lämplig geografisk fördelning.
Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 9.2 skall vägkontrollerna utföras utan diskriminering. De tjänstemän som kontrollerar efterlevnaden får särskilt inte diskriminera på grundval av
i vilket land fordonet är registrerat,
i vilket land föraren är bosatt,
i vilket land företaget är etablerat,
resans start‐ och slutpunkt,
typ av färdskrivare: analog eller digital.
Tillsynstjänstemannen skall vara försedd med
en förteckning över de viktigaste kontrollmomenten, i enlighet med del A i bilaga I, och
standardkontrollutrustning, i enlighet med bilaga II.
Artikel 5
Samordnade kontroller
Medlemsstaterna ska minst sex gånger om året utföra samordnade vägkontroller av förare och fordon som omfattas av förordning (EG) nr 561/2006 eller (EU) nr 165/2014. Medlemsstaterna ska dessutom sträva efter att anordna samordnade kontroller i företagens lokaler.
Sådana samordnade kontroller ska utföras samtidigt av tillsynsmyndigheterna i minst två medlemsstater, varvid var och en agerar på sitt eget territorium.
Artikel 6
Kontroller i företagens lokaler
Tillsynstjänstemannen skall vara försedd med
en förteckning över de viktigaste kontrollmomenten, i enlighet med del A och del B i bilaga I, och
standardkontrollutrustning, i enlighet med bilaga II.
Artikel 7
Samverkan inom gemenskapen
Medlemsstaterna skall utse ett organ som skall ha följande uppgifter:
Att sörja för samordning med motsvarande organ i de andra berörda medlemsstaterna när det gäller åtgärder enligt artikel 5.
Att överlämna tvåårsstatistiken till kommissionen i enlighet med artikel 17 i förordning (EG) nr 561/2006.
Att ha huvudansvaret för att bistå de behöriga myndigheterna i andra medlemsstater enligt artikel 4.6.
Att säkerställa utbyte av information med övriga medlemsstater enligt artikel 8 i detta direktiv när det gäller tillämpningen av nationella bestämmelser som införlivar detta direktiv och direktiv 2002/15/EG.
Detta organ skall vara företrätt i den kommitté som avses i artikel 12.1.
Artikel 8
Informationsutbyte
Information som bilateralt ställs till förfogande i enlighet med artikel 22.3 i förordning (EG) nr 561/2006 ska också utbytas mellan de organ som anmälts till kommissionen i enlighet med artikel 7 i detta direktiv
minst var sjätte månad efter det att detta direktiv har trätt i kraft,
på motiverad begäran av en medlemsstat i enskilda fall.
Om den mottagande medlemsstaten anser att begäran inte är tillräckligt motiverad ska den inom tio arbetsdagar från mottagandet av begäran informera den sökande medlemsstaten om detta. Den sökande medlemsstaten ska ytterligare motivera sin begäran. Om den sökande medlemsstaten inte ytterligare kan motivera sin begäran, får den mottagande medlemsstaten avvisa begäran.
Om det är svårt eller omöjligt att tillmötesgå en begäran om information eller att genomföra kontroller, inspektioner eller utredningar, ska den mottagande medlemsstaten informera den sökande medlemsstaten om detta inom tio arbetsdagar från mottagandet av begäran och vederbörligen motivera varför detta är svårt eller omöjligt. De berörda medlemsstaterna ska diskutera med varandra i syfte att finna en lösning.
Vid bestående förseningar i fråga om att tillhandahålla information till den medlemsstat inom vars territorium arbetstagaren är utstationerad ska kommissionen underrättas och vidta lämpliga åtgärder.
Artikel 9
Riskvärderingssystem
Senast den 2 juni 2021 ska kommissionen genom genomförandeakter fastställa en gemensam formel för beräkning av ett företags riskvärdering. Denna gemensamma formel ska ta hänsyn till överträdelsernas antal, allvarlighetsgrad och frekvens och till resultaten av kontroller där ingen överträdelse har upptäckts samt till huruvida ett vägtransportföretag har använt den smarta färdskrivaren enligt kapitel II i förordning (EU) nr 165/2014 ombord på alla sina fordon. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 12.2 i detta direktiv.
I syfte att fastställa eller uppdatera viktningen av allvarlighetsgraden av överträdelser av förordning (EG) nr 561/2006 eller (EU) nr 165/2014 ges kommissionen befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 15a i detta direktiv i syfte att ändra bilaga III för att ta hänsyn till utvecklingen på lagstiftningsområdet och överväganden i fråga om trafiksäkerhet.
Kategorin för de allvarligaste överträdelserna bör inbegripa sådana överträdelser där bristande efterlevnad av de relevanta bestämmelserna i förordningarna (EG) nr 561/2006 och (EU) nr 165/2014 medför en hög risk för dödlig utgång eller allvarliga personskador.
Artikel 10
Rapport
Senast den 1 maj 2009 skall kommissionen lämna en rapport till Europaparlamentet och rådet med en analys av de sanktioner för allvarliga överträdelser som fastställts i medlemsstaternas lagstiftning.
Artikel 11
Bästa metoder
Dessa riktlinjer skall offentliggöras i en tvåårsrapport från kommissionen.
Artikel 12
Kommittéförfarande
Om kommittén inte avger något yttrande, ska kommissionen inte anta utkastet till genomförandeakt och artikel 5.4 tredje stycket i förordning (EU) nr 182/2011 ska tillämpas.
Artikel 13
Genomförandebestämmelser
Kommissionen ska på begäran av en medlemsstat eller på eget initiativ anta genomförandeakter, särskilt för något av följande syften:
Verka för en gemensam strategi för genomförandet av detta direktiv.
Verka för en enhetlig strategi och en harmoniserad tolkning av förordning (EG) nr 561/2006 tillsynsmyndigheterna emellan.
Främja en dialog mellan transportsektorn och tillsynsmyndigheterna.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 12.2 i detta direktiv.
Artikel 14
Förhandlingar med tredjeländer
När detta direktiv har trätt i kraft ska unionen inleda förhandlingar med de berörda tredjeländerna i syfte att komma överens om tillämpningen av bestämmelser som är likvärdiga med bestämmelserna i detta direktiv.
I avvaktan på att dessa förhandlingar slutförs ska medlemsstaterna inkludera information om kontroller som utförts avseende fordon från tredjeländer i den information som de ska tillställa kommissionen enligt artikel 17 i förordning (EG) nr 561/2006.
Artikel 15
Uppdatering av bilagorna
Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 15a i syfte att ändra bilagorna I och II för att göra nödvändiga anpassningar för att återspegla utvecklingen av bästa metoder.
Artikel 15a
Utövande av delegeringen
Artikel 16
Införlivande
Medlemsstaterna skall sätta i kraft de bestämmelser i lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv senast den 1 april 2007. De skall genast överlämna texten till dessa bestämmelser till kommissionen tillsammans med en jämförelsetabell över dessa bestämmelser och bestämmelserna i detta direktiv.
När en medlemsstat antar dessa bestämmelser skall de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda.
Artikel 17
Upphävande
Artikel 18
Ikraftträdande
Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 19
Adressater
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.
BILAGA I
DEL A
VÄGKONTROLLER
Följande moment skall i allmänhet ingå i vägkontrollerna:
Daglig körtid och körtid per vecka, raster, dygns- och veckovila liksom de diagramblad för de föregående dagarna som ska medföras i fordonet enligt artikel 36.1 och 36.2 i förordning (EU) nr 165/2014 och/eller de uppgifter för samma period som finns lagrade på förarkortet och/eller i färdskrivarens minne i enlighet med bilaga II till detta direktiv och/eller på utskrifter.
För den period som avses i artikel 36.1 och 36.2 i förordning (EU) nr 165/2014, eventuella fall då fordonets tillåtna hastighet överskridits, vilket ska definieras som varje period på mer än en minut då fordonets hastighet överstigit 90 km/tim för fordon i kategori N3 eller 105 km/tim för fordon i kategori M3 (kategorierna N3 och M3 enligt definitionerna i Europaparlamentets och rådets direktiv 2007/46/EG ( 8 )).
I förekommande fall, tillfälliga hastigheter som fordonet enligt färdskrivaren uppnått under högst de närmast föregående 24 timmarnas användning av fordonet.
Färdskrivarens korrekta funktion (kontroll av eventuellt missbruk av utrustningen och/eller förarkort och/eller diagramblad) eller, i förekommande fall, förekomsten av de handlingar som avses i artikel 16.2 i förordning (EG) nr 561/2006.
I förekommande fall och med beaktande av säkerhetsaspekter, en kontroll av färdskrivaren i fordonet för att upptäcka installation och/eller användning av utrustning som är avsedd att förstöra, dölja, manipulera eller ändra data eller att störa någon del av det elektroniska datautbytet mellan färdskrivarens komponenter eller som hindrar eller ändrar data på ett sådant sätt före krypteringen.
Maximal veckoarbetstid uppgående till 60 timmar i enlighet med artikel 4 a i direktiv 2002/15/EG; annan veckoarbetstid enligt artiklarna 4 och 5 i direktiv 2002/15/EG endast om det finns teknik som möjliggör ändamålsenliga kontroller.
Del B
KONTROLLER I FÖRETAGENS LOKALER
Följande moment skall kontrolleras i företagens lokaler, utöver de moment som anges i del A:
Veckovila, och körtid mellan dessa viloperioder.
Tvåveckorsgränsen för körtid.
Diagramblad, uppgifter och utskrifter från fordonsenhet och förarkort.
Efterlevnad vad gäller maximal genomsnittlig veckoarbetstid, raster och krav avseende nattarbete enligt artiklarna 4, 5 och 7 i direktiv 2002/15/EG.
Iakttagande av företagens skyldigheter vad avser betalning för förarnas logi och förläggningen av förarnas arbete i enlighet med artikel 8.8 och 8.8a i förordning (EG) nr 561/2006.
Medlemsstaterna får vid behov kontrollera vilket medansvar andra aktörer i transportkedjan har – exempelvis befraktare, speditörer eller transportörer – om en överträdelse upptäcks, inbegripet kontroll av att transportavtalen är utformade på ett sådant sätt att förordningarna (EG) nr 561/2006 och (EU) nr 165/2014 kan följas.
BILAGA II
Standardutrustning för tillsynsenheter
Medlemsstaterna skall se till att de tillsynsenheter som utför de uppgifter som anges i bilaga I förfogar över följande standardutrustning:
Utrustning som klarar att ladda ned data från den digitala färdskrivarens fordonsenhet och förarkort, att läsa data samt att analysera data och/eller sända uppgifter till en central databas för analys.
Utrustning för att kontrollera färdskrivarbladen.
Specifik analysutrustning, med lämplig programvara, för att kontrollera och bekräfta de digitala signaturerna för data liksom specifika analysprogram som gör det möjligt att ge en detaljerad hastighetsprofil för fordonen före inspektionen av deras färdskrivare.
BILAGA III
1. Grupper av överträdelser av förordning (EG) nr 561/2006
Nr |
RÄTTSLIG GRUND |
TYP AV ÖVERTRÄDELSE |
ALLVARLIGHETSGRAD (1) |
||||
SAÖ |
MAÖ |
AÖ |
MÖ |
||||
A |
Besättning |
||||||
A1 |
Artikel 5.1 |
Lägsta ålder för konduktörer respekteras inte |
|
|
X |
|
|
B |
Körtider |
||||||
B1 |
Artikel 6.1 |
Den dagliga körtiden (9 timmar) överstigs, om en förlängning till 10 timmar inte medgetts |
9 tim < … < 10 tim |
|
|
|
X |
B2 |
10 tim ≤ … < 11 tim |
|
|
X |
|
||
B3 |
11 tim ≤ … |
|
X |
|
|
||
B4 |
Den dagliga körtiden (9 timmar) överstigs med 50 % eller mer utan rast eller utan viloperiod om minst 4,5 timmar |
13 tim 30 min ≤ … och ingen rast/vila |
X |
|
|
|
|
B5 |
Den dagliga körtiden (10 timmar) överstigs, om förlängning medgetts |
10 tim < … < 11 tim |
|
|
|
X |
|
B6 |
11 tim ≤ … < 12 tim |
|
|
X |
|
||
B7 |
12 tim ≤ … |
|
X |
|
|
||
B8 |
Den dagliga körtiden (10 timmar) överstigs med 50 % eller mer utan rast eller utan viloperiod om minst 4,5 timmar |
15 tim ≤ … och ingenrast/vila |
X |
|
|
|
|
B9 |
Artikel 6.2 |
Körtiden under en vecka överstigs |
56 tim < … < 60 tim |
|
|
|
X |
B10 |
60 tim ≤ … < 65 tim |
|
|
X |
|
||
B11 |
65 tim ≤ … < 70 tim |
|
X |
|
|
||
B12 |
Körtiden under en vecka överstigs med 25 % eller mer |
70 tim ≤ … |
X |
|
|
|
|
B13 |
Artikel 6.3 |
Den sammanlagda körtiden överstigs under två på varandra följande veckor |
90 tim < … < 100 tim |
|
|
|
X |
B14 |
100 tim ≤ … < 105 tim |
|
|
X |
|
||
B15 |
105 tim ≤ … < 112 tim 30 min |
|
X |
|
|
||
B16 |
Den sammanlagda körtiden överstigs med 25 % under två på varandra följande veckor |
112 tim 30 min ≤ … |
X |
|
|
|
|
C |
Raster |
||||||
C1 |
Artikel 7 |
Den oavbrutna körtiden på 4,5 timmar överstigs före rast |
4 tim 30 min < … < 5 tim |
|
|
|
X |
C2 |
5 tim ≤ … < 6 tim |
|
|
X |
|
||
C3 |
6 tim ≤ … |
|
X |
|
|
||
D |
Viloperioder |
||||||
D1 |
Artikel 8.2 |
Otillräcklig dygnsvila (mindre än 11 timmar), om reducerad dygnsvila inte medgetts |
10 tim ≤ … < 11 tim |
|
|
|
X |
D2 |
8 tim 30 min ≤ … < 10 tim |
|
|
X |
|
||
D3 |
… < 8 tim 30 min |
|
X |
|
|
||
D4 |
Otillräcklig reducerad dygnsvila (mindre än 9 timmar) om reducerad dygnsvila medgetts |
8 tim ≤ … < 9 tim |
|
|
|
X |
|
D5 |
7 tim ≤ … < 8 tim |
|
|
X |
|
||
D6 |
… < 7 tim |
|
X |
|
|
||
D7 |
Otillräcklig uppdelning av dygnsvilan (mindre än 3 + 9 timmar) |
3 tim + [8 tim ≤ … < 9 tim] |
|
|
|
X |
|
D8 |
3 tim + [7 tim ≤ … < 8 tim] |
|
|
X |
|
||
D9 |
3 tim + [… < 7 tim] |
|
X |
|
|
||
D10 |
Artikel 8.5 |
Otillräcklig dygnsvila (mindre än 9 timmar) vid multibemanning |
8 tim ≤ … < 9 tim |
|
|
|
X |
D11 |
7 tim ≤ … < 8 tim |
|
|
X |
|
||
D12 |
… < 7 tim |
|
X |
|
|
||
D13 |
Artikel 8.6 |
Otillräcklig reducerad veckovila (mindre än 24 timmar) |
22 tim ≤ … < 24 tim |
|
|
|
X |
D14 |
20 tim ≤ … < 22 tim |
|
|
X |
|
||
D15 |
… < 20 tim |
|
X |
|
|
||
D16 |
Otillräcklig veckovila (mindre än 45 timmar), om reducerad veckovila inte medgetts |
42 tim ≤ … < 45 tim |
|
|
|
X |
|
D17 |
36 tim ≤ … < 42 tim |
|
|
X |
|
||
D18 |
… < 36 tim |
|
X |
|
|
||
D19 |
Artikel 8.6 |
Som inleds senare än sex på varandra följande 24-timmarsperioder efter föregående veckovila |
… < 3 tim |
|
|
|
X |
D20 |
3 tim ≤ … < 12 tim |
|
|
X |
|
||
D21 |
12 tim ≤ … |
|
X |
|
|
||
E |
Undantaget avseende 12 dagar |
||||||
E1 |
Artikel 8.6a |
Som inleds senare än tolv på varandra följande 24-timmarsperioder efter föregående normala veckovila |
… < 3 tim |
|
|
|
X |
E2 |
3 tim ≤ … < 12 tim |
|
|
X |
|
||
E3 |
12 tim ≤ … |
|
X |
|
|
||
E4 |
Artikel 8.6a b ii |
Veckovila som tas ut efter tolv på varandra följande 24-timmarsperioder |
65 tim < … ≤ 67 tim |
|
|
X |
|
E5 |
… ≤ 65 tim |
|
X |
|
|
||
E6 |
Artikel 8.6a d |
Körtid, under perioden 22.00–6.00, på mer än tre timmar före rasten, om fordonet inte har fler än en förare |
3 tim < … < 4,5 tim |
|
|
X |
|
E7 |
4,5 tim ≤ … |
|
X |
|
|
||
F |
Arbetsorganisation |
||||||
F1 |
Artikel 10.1 |
Samband mellan betalning och tillryggalagd sträcka eller transporterad godsmängd |
|
X |
|
|
|
F2 |
Artikel 10.2 |
Ingen eller felaktig organisation av förarens arbete, inga eller felaktiga instruktioner till föraren, med resultatet att lagen inte kan följas |
|
X |
|
|
|
(1)
SAÖ = Synnerligen allvarlig överträdelse/MAÖ = Mycket allvarlig överträdelse/AÖ = Allvarlig överträdelse/MÖ = Mindre överträdelse. |
2. Grupper av överträdelser av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 165/2014 ( 9 )(Färdskrivare)
Nr |
RÄTTSLIG GRUND |
TYP AV ÖVERTRÄDELSE |
ALLVARLIGHETSGRAD |
|||
SAÖ |
MAÖ |
AÖ |
MÖ |
|||
G |
Installation av färdskrivare |
|||||
G1 |
Artiklarna 3.1 och 22.2 |
Typgodkänd färdskrivare har inte installerats och använts (t.ex. färdskrivare har inte installerats av montörer, verkstäder eller fordonstillverkare som godkänts av de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna, en färdskrivare används som inte har försetts med nödvändig plombering eller fått plomberingen utbytt av en godkänd montör, verkstad eller fordonstillverkare eller en färdskrivare används utan installationsskylten) |
X |
|
|
|
H |
Användning av färdskrivare, förarkort eller diagramblad |
|||||
H1 |
Artikel 23.1 |
Använder en färdskrivare som inte har besiktigats av en godkänd verkstad |
|
X |
|
|
H2 |
Artikel 27 |
Föraren innehar och/eller använder fler än ett eget förarkort |
|
X |
|
|
H3 |
Föraren framför fordonet med ett förfalskat förarkort (betraktas som att framföra fordonet utan förarkort) |
X |
|
|
|
|
H4 |
Föraren framför fordonet med ett förarkort som vederbörande inte är rättmätig innehavare av (betraktas som att framföra fordonet utan förarkort) |
X |
|
|
|
|
H5 |
Föraren framför fordonet med ett förarkort som erhållits på grundval av oriktiga uppgifter och/eller falska handlingar (betraktas som att framföra fordonet utan förarkort) |
X |
|
|
|
|
H6 |
Artikel 32.1 |
Färdskrivaren fungerar inte korrekt (t.ex. på grund av bristfällig kontroll, kalibrering eller plombering) |
|
X |
|
|
H7 |
Artiklarna 32.1 och 33.1 |
Färdskrivaren använd på felaktigt sätt (t.ex. avsiktligt, frivilligt eller påtvingat missbruk, avsaknad av instruktioner om korrekt användning osv.) |
|
X |
|
|
H8 |
Artikel 32.3 |
Användning av utrustning som bedrägligt kan ändra de uppgifter som registrerats av färdskrivaren |
X |
|
|
|
H9 |
Förfalskning, döljande, hemlighållande eller förstörelse av uppgifterna på diagrambladen eller de uppgifter som lagras och överförs från färdskrivaren och/eller på förarkortet |
X |
|
|
|
|
H10 |
Artikel 33.2 |
Företaget bevarar inte diagramblad, utskrifter och överförda uppgifter |
|
X |
|
|
H11 |
Registrerade och lagrade uppgifter ej tillgängliga i minst ett år |
|
X |
|
|
|
H12 |
Artikel 34.1 |
Felaktig användning av diagramblad/förarkort |
|
X |
|
|
H13 |
Otillåtet avlägsnande av diagramblad eller förarkort, vilket påverkar registreringen av relevanta uppgifter |
|
X |
|
|
|
H14 |
Användning av diagramblad eller förarkort under en längre tid än de är avsedda för, och försvunna uppgifter |
|
X |
|
|
|
H15 |
Artikel 34.2 |
Användning av smutsiga eller skadade diagramblad eller förarkort med oläsliga uppgifter |
|
X |
|
|
H16 |
Artikel 34.3 |
Ingen manuell inmatning trots att detta krävs |
|
X |
|
|
H17 |
Artikel 34.4 |
Fel diagramblad eller förarkort i fel kortplats (multibemanning) |
|
|
X |
|
H18 |
Artikel 34.5 |
Felaktig användning av reglagen |
|
X |
|
|
I |
Inlämning av uppgifter |
|||||
I1 |
Artikel 36 |
Vägran att kontrolleras |
|
X |
|
|
I2 |
Artikel 36 |
Kan inte uppvisa uppgifter från den innevarande dagen och de föregående 28 dagarna |
|
X |
|
|
I3 |
Kan inte uppvisa uppgifter om förarkort, om föraren innehar ett sådant |
|
X |
|
|
|
I4 |
Artikel 36 |
Kan inte uppvisa manuella uppgifter och utskrifter som gjorts under den innevarande dagen och de föregående 28 dagarna |
|
X |
|
|
I5 |
Artikel 36 |
Kan inte uppvisa ett förarkort, om föraren innehar ett sådant |
|
X |
|
|
J |
Fungerar inte på fullgott sätt |
|||||
J1 |
Artiklarna 37.1 och 22.1 |
Färdskrivaren ej reparerad av en godkänd montör eller verkstad |
|
X |
|
|
J2 |
Artikel 37.2 |
Föraren för inte in all information för de tidsperioder som inte längre registreras när färdskrivaren inte är i funktion eller inte fungerar på fullgott sätt |
|
X |
|
|
( 1 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 561/2006 av den 15 mars 2006 om harmonisering av viss sociallagstiftning på vägtransportområdet och om ändring av rådets förordningar (EEG) nr 3821/85 och (EG) nr 2135/98 samt om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 3820/85 (EUT L 102, 11.4.2006, s. 1).
( 2 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 165/2014 av den 4 februari 2014 om färdskrivare vid vägtransporter, om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 3821/85 om färdskrivare vid vägtransporter och om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 561/2006 om harmonisering av viss sociallagstiftning på vägtransportområdet (EUT L 60, 28.2.2014, s. 1).
( 3 ) Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/15/EG av den 11 mars 2002 om arbetstidens förläggning för personer som utför mobilt arbete avseende vägtransporter (EGT L 80, 23.3.2002, s. 35).
( 4 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1024/2012 av den 25 oktober 2012 om administrativt samarbete genom informationssystemet för den inre marknaden och om upphävande av kommissionens beslut 2008/49/EG (IMI-förordningen) (EUT L 316, 14.11.2012, s. 1).
( 5 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1071/2009 av den 21 oktober 2009 om gemensamma regler beträffande de villkor som ska uppfyllas av personer som bedriver yrkesmässig trafik och om upphävande av rådets direktiv 96/26/EG (EUT L 300, 14.11.2009, s. 51).
( 6 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13).
( 7 ) EUT L 123, 12.5.2016, s. 1.
( 8 ) Europaparlamentets och rådets direktiv 2007/46/EG av den 5 september 2007 om fastställande av en ram för godkännande av motorfordon och släpvagnar till dessa fordon samt av system, komponenter och separata tekniska enheter som är avsedda för sådana fordon (”Ramdirektiv”) (EUT L 263, 9.10.2007, s. 1).
( 9 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 165/2014 av den 4 februari 2014 om färdskrivare vid vägtransporter, om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 3821/85 om färdskrivare vid vägtransporter och om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 561/2006 om harmonisering av viss sociallagstiftning på vägtransportområdet (EUT L 60, 28.2.2014, s. 1).