This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02006D0168-20130101
Commission Decision of 4 January 2006 establishing the animal health and veterinary certification requirements for imports into the Community of bovine embryos and repealing Decision 2005/217/EC (notified under document number C(2005) 5796) (Text with EEA relevance) (2006/168/EC)
Consolidated text: Kommissionens beslut av den 4 januari 2006 om fastställande av djurhälsokrav och krav på veterinärintyg för import till gemenskapen av embryon från nötkreatur och om upphävande av beslut 2005/217/EG [delgivet med nr K(2005) 5796] (Text av betydelse för EES) (2006/168/EG)
Kommissionens beslut av den 4 januari 2006 om fastställande av djurhälsokrav och krav på veterinärintyg för import till gemenskapen av embryon från nötkreatur och om upphävande av beslut 2005/217/EG [delgivet med nr K(2005) 5796] (Text av betydelse för EES) (2006/168/EG)
2006D0168 — SV — 01.01.2013 — 003.002
Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet
KOMMISSIONENS BESLUT av den 4 januari 2006 om fastställande av djurhälsokrav och krav på veterinärintyg för import till gemenskapen av embryon från nötkreatur och om upphävande av beslut 2005/217/EG [delgivet med nr K(2005) 5796] (Text av betydelse för EES) (EGT L 057, 28.2.2006, p.19) |
Ändrad genom:
|
|
Officiella tidningen |
||
No |
page |
date |
||
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1792/2006 av den 23 oktober 2006 |
L 362 |
1 |
20.12.2006 |
|
L 315 |
22 |
2.12.2009 |
||
L 194 |
12 |
21.7.2012 |
Rättad genom:
KOMMISSIONENS BESLUT
av den 4 januari 2006
om fastställande av djurhälsokrav och krav på veterinärintyg för import till gemenskapen av embryon från nötkreatur och om upphävande av beslut 2005/217/EG
[delgivet med nr K(2005) 5796]
(Text av betydelse för EES)
(2006/168/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets direktiv 89/556/EEG av den 25 september 1989 om djurhälsovillkor för handel inom gemenskapen med och import från tredje land av embryon från tamdjur av nötkreatur ( 1 ), särskilt artikel 7.1 och artikel 9.1 första stycket led b, och
av följande skäl:
(1) |
I direktiv 89/556/EEG anges de djurhälsovillkor som skall gälla vid handel inom gemenskapen med färska och djupfrysta embryon från tamdjur av nötkreatur och vid import av sådana från tredjeländer. |
(2) |
I direktivet föreskrivs bl.a. att embryon från nötkreatur inte får skickas från en medlemsstat till en annan, såvida de inte har befruktats genom artificiell insemination eller befruktning in vitro med sperma från ett donatordjur som tillhör en tjurstation som godkänts av den behöriga myndigheten för samling, hantering och lagring av sperma eller med sperma som importerats i enlighet med rådets direktiv 88/407/EEG av den 14 juni 1988 om djurhälsokrav som är tillämpliga vid handel inom gemenskapen med och import av djupfryst sperma från tamdjur av nötkreatur ( 2 ). |
(3) |
I kommissionens beslut 92/452/EEG av den 30 juli 1992 om upprättande av en förteckning över embryosamlingsgrupper som godkänts i tredje land för export av embryon från nötkreatur till gemenskapen ( 3 ) fastställs att medlemsstaterna endast får importera embryon från tredjeländer om de har samlats, behandlats – varmed även avses in vitro-befruktning – och förvarats av embryosamlingsgrupper som finns med i förteckningarna i det beslutet. |
(4) |
Sedan det uppstått handelsproblem till följd av de nya, skärpta krav på sperma från nötkreatur som används för befruktning vilka infördes genom kommissionens beslut 92/471/EEG ( 4 ) antog kommissionen sitt beslut 2005/217/EG av den 9 mars 2005 om fastställande av djurhälsovillkor och krav på veterinärintyg för import till gemenskapen av embryon från nötkreatur ( 5 ). |
(5) |
I beslut 2005/217/EG föreskrivs att en övergångsperiod fram till den 31 december 2006 skall tillåtas för import av embryon av nötkreatur som samlats eller producerats före den 1 januari 2006 och som tillkommit genom befruktning med sperma som inte till fullo uppfyller kraven i direktiv 88/407/EEG, under förutsättning att dessa embryon har implanterats i nötkreatur av honkön i destinationsmedlemsstaten och att det inte förekommer handel med dem inom gemenskapen. |
(6) |
International Embryo Transfer Society (IETS) har gjort bedömningen att risken för överföring av vissa smittsamma sjukdomar via embryon till mottagare eller avkomma är försumbar, förutsatt att embryona hanteras på lämpligt sätt mellan insamling och överlämnande. Denna ståndpunkt intas även av Internationella byrån för epizootiska sjukdomar (OIE) när det gäller embryon som tillkommit genom befruktning in vivo. Av djurhälsoskäl bör lämpliga säkerhetsåtgärder dock vidtas i tidigare led när det gäller sperma som används för befruktning, särskilt när det gäller embryon som produceras in vitro. |
(7) |
Gemenskapskraven för import av embryon av nötkreatur som tillkommit genom naturlig befruktning (in vivo) och som producerats genom befruktning in vitro, särskilt de krav som gäller sperma avsedd för befruktning, bör därför ändras. |
(8) |
Mot bakgrund av den riskbedömning som gjorts av IETS och i överensstämmelse med OIE:s rekommendationer bör villkoren för import av embryon av nötkreatur som tillkommit genom befruktning in vivo förenklas, medan de skärpta djurhälsokraven däremot bör fortsätta att gälla för import av embryon som producerats in vitro, med särskilda restriktioner i de fall då zona pellucida har skadats under hanteringen. |
(9) |
För att uppnå tydlighet i gemenskapslagstiftningen bör beslut 2005/217/EG upphävas och ersättas med det här beslutet. |
(10) |
För att de ekonomiska aktörerna skall hinna anpassa sig till de nya krav som fastställs i detta beslut är det lämpligt att föreskriva en övergångsperiod, så att embryon av tamdjur av nötkreatur vilka samlats eller producerats före den 1 januari 2006 på vissa villkor får importeras till gemenskapen, förutsatt att kraven i bilaga V till detta beslut är uppfyllda. |
(11) |
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Allmänna villkor för import av embryon
Medlemsstaterna ska tillåta import av embryon från tamdjur av nötkreatur (nedan kallade embryon) som samlats in eller producerats i de tredjeländer som anges i förteckningen i bilaga I till detta beslut av embryosamlingsgrupper eller embryoproduktionsgrupper som godkänts i enlighet med artikel 8 i direktiv 89/556/EEG.
Artikel 2
Import av embryon som tillkommit genom befruktning in vivo
Medlemsstaterna skall tillåta import av embryon som tillkommit genom befruktning in vivo och som uppfyller djurhälsokraven i förlagan till veterinärintyg i bilaga II.
Artikel 3
Import av embryon som producerats in vitro
1. Medlemsstaterna skall tillåta import av embryon som producerats genom in vitro-befruktning med sperma som uppfyller kraven i direktiv 88/407/EEG och som uppfyller djurhälsokraven i förlagan till veterinärintyg i bilaga III till detta beslut.
2. Medlemsstaterna skall tillåta import av embryon som producerats genom in vitro-befruktning med sperma som producerats i godkända tjurstationer eller lagras i spermalagringsstationer i de tredjeländer som förtecknas i bilaga I till kommissionens beslut 2004/639/EG ( 6 ) och som uppfyller djurhälsokraven i förlagan till veterinärintyg i bilaga IV till detta beslut, förutsatt att embryona uppfyller följande villkor:
a) De är inte föremål för handel inom gemenskapen.
b) De implanteras endast i nötkreatur av honkön i den destinationsmedlemsstat som anges i veterinärintyget.
Artikel 4
Övergångsbestämmelser
Genom avvikelse från artikel 2 och 3 skall medlemsstaterna fram till den 31 december 2006 tillåta import från de tredjeländer som anges i bilaga I när det gäller embryon som uppfyller
a) de djurhälsokrav som anges i förlagan till veterinärintyg i bilaga V, och
b) följande villkor:
i) De samlas in eller produceras före den 1 januari 2006.
ii) De används enbart för implantering i nötkreatur av honkön i den destinationsmedlemsstat som anges i veterinärintyget.
iii) De är inte föremål för handel inom gemenskapen.
iv) De åtföljs av ett sådant intyg, som har utfärdats före den 1 januari 2007.
Artikel 5
Upphävande
Beslut 2005/217/EG skall upphöra att gälla.
Artikel 6
Tillämpning
Detta beslut skall tillämpas från och med den 1 januari 2006.
Artikel 7
Adressater
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
BILAGA I
ISO-kod |
Tredjeland |
Tillämpligt veterinärintyg |
||
AR |
Argentina |
BILAGA II |
BILAGA III |
BILAGA IV |
AU |
Australien |
BILAGA II |
BILAGA III |
BILAGA IV |
CA |
Kanada |
BILAGA II |
BILAGA III |
BILAGA IV |
CH |
Schweiz (1) |
BILAGA II |
BILAGA III |
BILAGA IV |
HR |
Kroatien |
BILAGA II |
BILAGA III |
BILAGA IV |
IL |
Israel |
BILAGA II |
BILAGA III |
BILAGA IV |
MK |
F.d. jugoslaviska republiken Makedonien (2) |
BILAGA II |
BILAGA III |
BILAGA IV |
NZ |
Nya Zeeland (3) |
BILAGA II |
BILAGA III |
BILAGA IV |
US |
Förenta staterna |
BILAGA II |
BILAGA III |
BILAGA IV |
(1) För embryon som tillkommit genom befruktning in vivo och som producerats in vitro finns de intyg som ska användas för import från Schweiz i bilaga C till direktiv 89/556/EEG med de ändringar som anges i kapitel VI.B punkt 2 i tillägg 2 till bilaga 11 till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter som godkänts genom rådets och, i fråga om avtalet om vetenskapligt och tekniskt samarbete, kommissionens beslut 2002/309/EG, Euratom av den 4 april 2002 om ingående av sju avtal med Schweiziska edsförbundet. (2) Koden föregriper inte den definitiva beteckningen för detta land, vilken kommer att bestämmas under de förhandlingar som för närvarande pågår i Förenta nationerna. (3) För embryon som tillkommit genom befruktning in vivo finns det intyg som ska användas för import från Nya Zeeland i bilaga IV till kommissionens beslut 2003/56/EG av den 24 januari 2003 om hälsointyg för import av levande djur och animaliska produkter från Nya Zeeland (endast för embryon som samlats i Nya Zeeland), som fastställts i enlighet med avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Nya Zeeland om sanitära åtgärder som tillämpas inom handeln med levande djur och animaliska produkter, vilket godkänts genom rådets beslut 97/132/EG. |
BILAGA II
Förlaga till veterinärintyg för import av embryon från tamdjur av nötkreatur som tillkommit genom befruktning in vivo och som samlats enligt rådets direktiv 89/556/EE
BILAGA III
Förlaga till veterinärintyg för import av embryon från tamdjur av nötkreatur som producerats in vitro och som tillkommit genom befruktning med sperma som uppfyller kraven i rådets direktiv 88/407/EEG
BILAGA IV
Förlaga till veterinärintyg för import av embryon från tamdjur av nötkreatur som producerats in vitro och som tillkommit genom befruktning med sperma från tjurstationer eller spermastationer som godkänts av den behöriga myndigheten i det exporterande landet
BILAGA V
DJURHÄLSOINTYG EMBRYON FRÅN TAMDJUR AV NÖTKREATUR SOM SKALL IMPORTERAS OCH SOM SAMLATS IN ELLER PRODUCERATS FÖRE DEN 1 JANUARI 2006
( 1 ) EGT L 302, 19.10.1989, s. 1. Direktivet senast ändrat genom förordning (EG) nr 806/2003 (EUT L 122, 16.5.2003, s. 1).
( 2 ) EGT L 194, 22.7.1988, s. 10. Direktivet senast ändrat genom kommissionens beslut 2004/101/EG (EUT L 30, 4.2.2004, s. 15).
( 3 ) EGT L 250, 29.8.1992, s. 40. Beslutet senast ändrat genom beslut 2005/774/EG (EUT L 291, 5.11.2005, s. 46).
( 4 ) EGT L 270, 15.9.1992, s. 27. Beslutet senast ändrat genom beslut 2004/786/EG (EUT L 346, 23.11.2004, s. 32).
( 5 ) EUT L 69, 16.3.2005, s. 41.
( 6 ) EUT L 292, 15.9.2004, s. 21.