Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02003R0701-20070101

    Consolidated text: Kommissionens förordning (EG) nr 701/2003 av den 16 april 2003 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 2286/2002 när det gäller importordningen för vissa produkter inom sektorn för ägg och fjäderfäkött som har sitt ursprung i länder i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet (AVS-staterna)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/701/2007-01-01

    2003R0701 — SV — 01.01.2007 — 003.001


    Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

    ►B

    KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 701/2003

    av den 16 april 2003

    om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 2286/2002 när det gäller importordningen för vissa produkter inom sektorn för ägg och fjäderfäkött som har sitt ursprung i länder i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet (AVS-staterna)

    (EGT L 099, 17.4.2003, p.32)

    Ändrad genom:

     

     

    Officiella tidningen

      No

    page

    date

    ►M1

    KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 2170/2003 av den 12 december 2003

      L 326

    4

    13.12.2003

     M2

    KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1722/2006 av den 21 november 2006

      L 322

    3

    22.11.2006

    ►M3

    KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1936/2006 av den 20 december 2006

      L 407

    135

    30.12.2006


    Rättad genom:

    ►C1

    Rättelse, EGT L 044, 15.2.2007, s. 60  (1936/06)




    ▼B

    KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 701/2003

    av den 16 april 2003

    om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 2286/2002 när det gäller importordningen för vissa produkter inom sektorn för ägg och fjäderfäkött som har sitt ursprung i länder i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet (AVS-staterna)



    EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

    med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2771/75 av den 29 oktober 1975 om den gemensamma organisationen av marknaden för ägg ( 1 ), senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 493/2002 ( 2 ), särskilt artikel 3 i denna,

    med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2777/75 av den 29 oktober 1975 om den gemensamma organisationen av marknaden för fjäderfäkött ( 3 ), senast ändrad genom förordning (EG) nr 493/2002, särskilt artikel 3 i denna,

    med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2286/2002 av den 10 december 2002 om ordningar för jordbruksprodukter och varor som framställs genom bearbetning av jordbruksprodukter med ursprung i gruppen av stater i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet (AVS-staterna) och om upphävande av förordning (EG) nr 1706/98 ( 4 ), särskilt artikel 5 i denna, och

    av följande skäl:

    (1)

    Genom förordning (EG) nr 2286/2002 införs de ändringar av ordningarna för import från AVS-staterna som gjorts till följd av partnerskapsavtalet AVS-EG som undertecknades i Cotonou den 23 juni 2000 ( 5 ). I artikel 1.3 i den förordningen föreskrivs för de produkter som anges i bilaga I till den förordningen en allmän ordning för nedsättning av tullar och särskilda bestämmelser för nedsättning av tullar, inom ramen för tullkvoter, för vissa produkter som anges i bilaga II till den förordningen.

    (2)

    Till följd av dessa nya importordningar är det nödvändigt att fastställa tillämpningsföreskrifter för utfärdande av importlicenser för de produkter som omfattas av sänkt tull. Kommissionens förordning (EG) nr 704/1999 av den 31 mars 1999 om tillämpningsföreskrifter för systemet med import av vissa produkter inom sektorerna för ägg och fjäderfäkött som har sitt ursprung i länder i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet (AVS-staterna) och om upphävande av förordning (EEG) nr 903/90 ( 6 ), ändrad genom förordning (EG) nr 1043/2001 ( 7 ), bör således upphävas.

    (3)

    Vid förvaltningen av tullkvoterna bör de allmänna bestämmelser tillämpas som anges i kommissionens förordning (EG) nr 1291/2000 av den 9 juni 2000 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser samt förutfastställelselicenser för jordbruksprodukter ( 8 ), senast ändrad genom förordning (EG) nr 325/2003 ( 9 ), i den mån särskilda bestämmelser inte föreskrivs i den här förordningen.

    (4)

    För att garantera att kvoterna förvaltas på ett riktigt sätt bör en säkerhet krävas för ansökningar om importlicenser och vissa villkor fastställas när det gäller de sökande själva. Dessutom bör kvoternas fördelning över året föreskrivas och licensernas giltighetstid fastställas.

    (5)

    För att få en god förvaltning av tullkvoten är det nödvändigt att föreskriva att denna förordning skall tillämpas från och med den 1 januari 2003.

    (6)

    De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för fjäderfäkött och ägg.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.



    ▼C1

    Artikel 1

    1.  I denna förordning fastställs tillämpningsföreskrifter för de importtullkvoter, för produkter med KN-nummer enligt bilaga I, som öppnats genom förordning (EG) nr 2286/2002.

    2.  Om inte annat följer av den här förordningen skall bestämmelserna i kommissionens förordningar (EG) nr 1291/2000 ( 10 ) och (EG) nr 1301/2006 ( 11 ) tillämpas.

    3.  Den kvantitet produkter som omfattas av den ordning som avses i punkt 1 och nedsättningen av tullsatsen fastställs i bilaga I.

    Artikel 2

    Den kvantitet som fastställs för varje kvot skall fördelas på två delperioder enligt följande:

     50 % under perioden 1 januari–30 juni.

     50 % under perioden 1 juli–31 december.

    Artikel 3

    1.  För tillämpningen av artikel 5 i förordning (EG) nr 1301/2006 skall den som ansöker om en importlicens, då denne lämnar in sin första ansökan för en viss tullkvotperiod, lämna ett intyg på att denne har importerat eller exporterat minst 50 ton av de produkter som omfattas av förordning (EEG) nr 2777/75 under var och en av de två perioder som avses i ovannämnda artikel 5.

    2.  Licensansökan får avse flera produkter som omfattas av olika KN-nummer. I sådana fall skall samtliga KN-nummer anges i fält 16 och varubeskrivningen i fält 15 i licensansökan och licensen.

    En licensansökan måste avse minst 10 ton och högst 10 % av den kvantitet som är tillgänglig för den aktuella kvoten för den berörda delperioden.

    Artikel 4

    1.  I fält 8 i licensansökan och licensen skall ursprungslandet anges och ”ja” markeras med ett kryss.

    2.  Fält 20 i licensansökan och licensen skall innehålla en av uppgifterna i del A i bilaga II.

    3.  Fält 24 i licensen skall innehålla en av uppgifterna i del B i bilaga II.

    Artikel 5

    1.  Licensansökningar får endast lämnas in under de sju första dagarna i den månad som föregår varje delperiod som anges i artikel 2.

    För perioden 1 januari–30 juni 2007 skall licensansökningar dock lämnas in under de första femton dagarna i januari 2007.

    2.  Medlemsstaterna skall, senast den femte arbetsdagen efter utgången av perioden för inlämnande av ansökan, till kommissionen anmäla de totala kvantiteter (i kilogram) för vilka ansökningar gjorts för varje kvot.

    3.  Licenserna skall snarast utfärdas efter det att kommissionen fattat sitt beslut.

    4.  Medlemsstaterna skall meddela kommissionen, före slutet av den fjärde månaden efter varje årliga period, de kvantiteter (i kilogram) som har övergått till fri omsättning för varje kvot enligt denna förordning under den berörda perioden.

    Artikel 6

    1.  Importlicenserna skall vara giltiga i 180 dagar från och med utfärdandedagen i den mening som avses i artikel 23.2 i förordning (EG) nr 1291/2000.

    2.  Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 9.1 i förordning (EG) nr 1291/2000 skall överlåtandet av de skyldigheter som följer av licenser begränsas till att omfatta mottagare som uppfyller de urvalskriterier som anges i artikel 5 i förordning (EG) nr 1301/2006 och i artikel 3.1 i den här förordningen.

    ▼B

    Artikel 7

    Vid ansökan om importlicens för alla produkter skall en säkerhet på 20 euro per 100 kg ställas.

    Artikel 8

    Import enligt den ordning för nedsättning av tullar som föreskrivs i denna förordning får endast ske om de berörda produkternas ursprung intygas av de behöriga myndigheterna i de exporterande länderna i enlighet med de bestämmelser rörande ursprung som gäller för de berörda produkterna enligt protokoll nr 1 till partnerskapsavtalet AVS-EG som undertecknades i Cotonou den 23 juni 2000.

    ▼M3 —————

    ▼B

    Artikel 10

    Förordning (EG) nr 704/1999 skall upphöra att gälla.

    Artikel 11

    Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

    Den skall tillämpas från och med den 1 januari 2003.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    ▼M1




    BILAGA I



    Produkter som avses i artikel 1.3 och bilaga II till förordning (EG) nr 2286/2002 och som omfattas av sänkta tullar inom kvoten

    Löpnummer

    Kvotnummer

    KN-nr

    Nedsättning av tullavgiften

    (%)

    Årligkvantitet

    (ton)

    09.4024

    Q3

    0207

    65

    400

    09.4025

    Q4

    1602 311602 321602 39

    65

    500

    ▼M3




    BILAGA II

    A.   Uppgifter som avses i artikel 4.2

    på bulgariska

    :

    Продукт АКТБ — Регламент (ЕО) № 701/2003.

    på spanska

    :

    Producto ACP — Reglamento (CE) no 701/2003.

    på tjeckiska

    :

    Produkt AKT – Nařízení (ES) č. 701/2003.

    på danska

    :

    AVS-produkt — Forordning (EF) nr. 701/2003.

    på tyska

    :

    AKP-Erzeugnis — Verordnung (EG) Nr. 701/2003.

    på estniska

    :

    AKV-toode — Määrus (EÜ) nr 701/2003.

    på grekiska

    :

    Προϊόν ΑΚΕ — Kανονισμός (ΕΚ) αριθ. 701/2003.

    på engelska

    :

    ACP product — Regulation (EC) No 701/2003.

    på franska

    :

    produit ACP — règlement (CE) no 701/2003.

    på italienska

    :

    Prodotto ACP — Regolamento (CE) n. 701/2003.

    på lettiska

    :

    ĀKK valstu produkts — Regula (EK) Nr. 701/2003.

    på litauiska

    :

    AKR produktas — Reglamentas (EB) Nr. 701/2003.

    på ungerska

    :

    AKCS-termék – 701/2003/EK rendelet.

    på maltesiska

    :

    Prodott ta' I-ACP-Ir- Regolament (KE) Nru. 701/2003.

    på nederländska

    :

    ACS-product — Verordening (EG) nr. 701/2003.

    på polska

    :

    Produkt AKP — rozporządzenie (WE) nr 701/2003.

    på portugisiska

    :

    Produto ACP — Regulamento (CE) n.o 701/2003.

    på rumänska

    :

    Produs ACP — Regulamentul (CE) nr. 701/2003.

    på slovakiska

    :

    Produkt AKT – Nariadenie (ES) č. 701/2003.

    på slovenska

    :

    Proizvod AKP – Uredba (ES) št. 701/2003.

    på finska

    :

    AKT-tuote — Asetus (EY) N:o 701/2003.

    på svenska

    :

    AVS-produkt – Förordning (EG) nr 701/2003.

    B.   Uppgifter som avses i artikel 4.3

    på bulgariska

    :

    намаляване на общата митническа тарифа съгласно предвиденото в Регламент (ЕО) № 701/2003.

    på spanska

    :

    Reducción del derecho de aduana prevista en el Reglamento (CE) no 701/2003.

    på tjeckiska

    :

    snížení celní sazby podle nařízení (ES) č. 701/2003.

    på danska

    :

    Toldnedsættelse som fastsat i forordning (EF) nr. 701/2003.

    på tyska

    :

    Ermäßigung des Zollsatzes gemäß der Verordnung (EG) Nr. 701/2003.

    på estniska

    :

    ühise tollitariifistiku maksumäära alandamine vastavalt määrusele (EÜ) nr 701/2003.

    på grekiska

    :

    Μείωση του δασμού, όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 701/2003.

    på engelska

    :

    Reduction of the customs duty as provided for in Regulation (EC) No 701/2003.

    på franska

    :

    réduction du droit de douane comme prévu au règlement (CE) no 701/2003.

    på italienska

    :

    Riduzione del dazio doganale a norma del regolamento (CE) n. 701/2003.

    på lettiska

    :

    Regulā (EK) Nr. 701/2003 paredzētais muitas nodokļa samazinājums.

    på litauiska

    :

    Reglamente (EB) Nr. 701/2003 numatytas muito sumažinimas.

    på ungerska

    :

    A közös vámtarifában szereplő vámtétel csökkentése a 701/2003/EK rendelet szerint.

    på maltesiska

    :

    tnaqqis tad-dritt doganali komuni kif jipprovdi r- Regolament (KE) Nru701/2003.

    på nederländska

    :

    Verlaging van het douanerecht overeenkomstig Verordening (EG) nr. 701/2003.

    på polska

    :

    Cła WTC obniżone jak przewidziano w rozporządzeniu (WE) nr 701/2003.

    på portugisiska

    :

    Redução do direito aduaneiro como previsto no Regulamento (CE) n.o 701/2003.

    på rumänska

    :

    Reducerea tarifului vamal comun astfel cum este prevăzut de Regulamentul (CE) nr. 701/2003.

    på slovakiska

    :

    Zníženie colnej sadzby v súlade s nariadením (ES) č. 701/2003.

    på slovenska

    :

    Znižanje carine, kot je določeno v Uredbi (ES) št. 701/2003.

    på finska

    :

    Asetuksessa (EY) N:o 701/2003 säädetty yhteisen tullitariffin alennus.

    på svenska

    :

    Nedsättning av tullsatsen i enlighet med förordning (EG) nr 701/2003.

    ▼M3 —————



    ( 1 ) EGT L 282, 1.11.1975, s. 49.

    ( 2 ) EGT L 77, 20.3.2002, s. 7.

    ( 3 ) EGT L 282, 1.11.1975, s. 77.

    ( 4 ) EGT L 348, 21.12.2002, s. 5.

    ( 5 ) EGT L 317, 15.12.2000, s. 3.

    ( 6 ) EGT L 89, 1.4.1999, s. 29.

    ( 7 ) EGT L 145, 31.5.2001, s. 24.

    ( 8 ) EGT L 152, 24.6.2000, s. 1.

    ( 9 ) EUT L 47, 21.2.2003, s. 21.

    ( 10 ) EGT L 152, 24.6.2000, s. 1.

    ( 11 ) EUT L 238, 1.9.2006, s. 13.

    Top