This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02001L0113-20131118
Council Directive 2001/113/EC of 20 December 2001 relating to fruit jams, jellies and marmalades and sweetened chestnut purée intended for human consumption
Consolidated text: Rådets direktiv 2001/113/EG av den 20 december 2001 om sylt, gelé och marmelad samt sötad kastanjepuré avsedda som livsmedel
Rådets direktiv 2001/113/EG av den 20 december 2001 om sylt, gelé och marmelad samt sötad kastanjepuré avsedda som livsmedel
Den här konsoliderade texten omfattar kanske inte följande ändringar:
Ändringsakt | Ändringstyp | Berörd underavdelning | Dag för ikraftträdande |
---|---|---|---|
32024L1438 | ändrad genom | bilaga III del B strecksats 4 | 13/06/2024 |
32024L1438 | ändrad genom | artikel 2 led 6 | 13/06/2024 |
32024L1438 | ändrad genom | artikel 2 mening | 13/06/2024 |
32024L1438 | ändrad genom | bilaga II strecksats 3 | 13/06/2024 |
32024L1438 | ändrad genom | artikel 2 led 2 stycke | 13/06/2024 |
32024L1438 | ändrad genom | bilaga I del II | 13/06/2024 |
32024L1438 | ändrad genom | artikel 4 | 13/06/2024 |
32024L1438 | ändrad genom | bilaga I del I strecksats 5 | 13/06/2024 |
32024L1438 | ändrad genom | bilaga II strecksats 2 | 13/06/2024 |
32024L1438 | ändrad genom | artikel 2 led 4 | 13/06/2024 |
32024L1438 | ändrad genom | bilaga I del I strecksats 6 | 13/06/2024 |
32024L1438 | ändrad genom | bilaga II strecksats 5 | 13/06/2024 |
32024L1438 | ändrad genom | bilaga I del I strecksats 1 | 13/06/2024 |
32024L1438 | ändrad genom | artikel 6a | 13/06/2024 |
32024L1438 | ändrad genom | artikel 2 led 5 | 13/06/2024 |
32024L1438 | ändrad genom | bilaga I del I strecksats 2 | 13/06/2024 |
32024L1438 | ändrad genom | bilaga II strecksats | 13/06/2024 |
32024L1438 | ändrad genom | bilaga II strecksats 6 | 13/06/2024 |
32024L1438 | ändrad genom | bilaga II strecksats 4 | 13/06/2024 |
02001L0113 — SV — 18.11.2013 — 003.001
Den här texten är endast avsedd som ett dokumentationshjälpmedel och har ingen rättslig verkan. EU-institutionerna tar inget ansvar för innehållet. De autentiska versionerna av motsvarande rättsakter, inklusive ingresserna, publiceras i Europeiska unionens officiella tidning och finns i EUR-Lex. De officiella texterna är direkt tillgängliga via länkarna i det här dokumentet
RÅDETS DIREKTIV 2001/113/EG av den 20 december 2001 om sylt, gelé och marmelad samt sötad kastanjepuré avsedda som livsmedel (EGT L 010 12.1.2002, s. 67) |
Ändrat genom:
|
|
Officiella tidningen |
||
nr |
sida |
datum |
||
L 219 |
8 |
19.6.2004 |
||
RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1182/2007 av den 26 september 2007 |
L 273 |
1 |
17.10.2007 |
|
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 1021/2013 av den 9 oktober 2013 |
L 287 |
1 |
29.10.2013 |
RÅDETS DIREKTIV 2001/113/EG
av den 20 december 2001
om sylt, gelé och marmelad samt sötad kastanjepuré avsedda som livsmedel
Artikel 1
Detta direktiv skall tillämpas på de varor som definieras i bilaga I.
Det skall inte tillämpas på varor avsedda för framställning av konditorivaror, kakor eller kex.
Artikel 2
Direktiv 2000/13/EG skall tillämpas på de varor som definieras i bilaga I, på följande villkor:
Beteckningarna i bilaga I skall endast tillämpas på de produkter som definieras där och skall användas i handeln för att beteckna dessa produkter.
Beteckningar som används i bilaga I får dock användas som tillägg till namnet enligt den praxis som används för att beteckna andra produkter som inte kan sammanblandas med dem som definieras i bilaga I.
Beteckningen skall åtföljas av en uppgift om den eller de fruktsorter som har använts, i fallande storleksordning efter vikten på ingående råvaror. Om en produkt består av tre eller flera fruktsorter får uppgiften om vilka fruktsorter som har använts dock ersättas med orden ”blandad frukt”, med en liknande benämning eller med en uppgift om hur många fruktsorter som har använts.
Märkningen skall innehålla frukthalten med orden ”fruktmängd: … g per 100 g” för färdig produkt, i förekommande fall sedan vikten av det vatten som har använts vid beredningen av vattenextrakten har räknats bort.
Märkningen skall innehålla en uppgift om den sammanlagda sockerhalten med orden: ”total mängd socker: … g per 100 g”, där den angivna uppgiften utvisar det värde som har bestämts hos den färdiga produkten med refraktometer vid 20 °C med en godkänd avvikelse på ±3 refraktometriska grader.
Sockermängden behöver dock inte anges om ett näringspåstående för socker finns på märkningen enligt rådets direktiv 90/496/EEG ( 7 ).
De uppgifter som anges i punkt 3 och punkt 4 första stycket ovan skall finnas med klart läsliga bokstäver på förpackningen i samma synfält som beteckningen.
Om resthalten av svaveldioxid överstiger 10 mg/kg skall förekomsten av denna anges i ingrediensförteckningen genom undantag från artikel 6.4 i direktiv 2000/13/EG.
Artikel 3
Medlemsstaterna skall avstå från att anta nationella bestämmelser som inte föreskrivs i detta direktiv för de produkter som definieras i bilaga I.
Artikel 4
Om inte annat föreskrivs i direktiv 89/107/EEG ( 8 ) eller i bestämmelser som har antagits för att genomföra det direktivet, får endast sådana ingredienser som anges i bilaga II och sådana råvaror som motsvarar definitionerna i bilaga III användas vid tillverkning av de produkter som definieras i bilaga I.
Artikel 5
För att ta hänsyn till den tekniska utvecklingen och utvecklingen av relevanta internationella normer ska kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 6 för att ändra bilaga II och del B i bilaga III.
Artikel 6
Artikel 7
Direktiv 79/693/EEG skall upphävas med verkan från 12 juli 2003.
Hänvisningar till det upphävda direktivet skall tolkas som hänvisningar till det här direktivet.
Artikel 8
Medlemsstaterna skall sätta i kraft de bestämmelser i lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv före 12 juli 2003. De skall genast underrätta kommissionen om detta.
Dessa åtgärder skall tillämpas för att
Saluföring av produkter som inte överensstämmer med detta direktiv men som har märkts före 12 juli 2004 i enlighet med direktiv 79/693/EEG skall dock tillåtas till dess att lagren av dessa produkter är tömda.
När en medlemsstat vidtar dessa åtgärder skall dessa innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda.
Artikel 9
Detta direktiv träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Artikel 10
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.
BILAGA I
BETECKNINGAR OCH DEFINITIONER
I. DEFINITIONER
— 350 g |
som huvudregel, |
— 250 g |
för röda vinbär, rönnbär, havtorn, svarta vinbär, nypon och kvitten, |
— 150 g |
för ingefära, |
—160 g |
för cashewäpplen, |
—60 g |
för passionsfrukt. |
— 450 g |
som huvudregel, |
— 350 g |
för röda vinbär, rönnbär, havtorn, svarta vinbär, nypon och kvitten, |
— 250 g |
för ingefära, |
— 230 g |
för cashewäpplen, |
— 80 g |
för passionsfrukt. |
II. De produkter som definieras i punkt I skall innehålla en halt av löslig torrsubstans, bestämd med refraktometer, som uppgår till minst 60 %, utom för varor där de olika formerna av socker helt eller delvis har ersatts med sötningsmedel.
Om inte annat föreskrivs i artikel 5.1 i direktiv 2000/13/EG får medlemsstaterna dock med hänsyn till vissa särskilda fall tillåta användningen av de reserverade beteckningarna för produkter som definieras i punkt I och som innehåller en halt av löslig torrsubstans som understiger 60 %.
III. Vid blandningar skall de lägsta halter som fastställs i punkt I för de olika fruktsorterna minskas i förhållande till de procenttal som används.
BILAGA II
Följande ingredienser får användas i de produkter som definieras i bilaga I:
BILAGA III
A. DEFINITIONER
I detta direktiv används följande beteckningar med de betydelser som här anges:
Frukt
Fruktkött
Den ätliga delen av hela frukten, eventuellt utan skal eller kärnor, som får vara skivad eller krossad men inte mosad.
Fruktpuré
Den ätliga delen av hela frukten, om så erfordras utan skal eller kärnor, som har mosats genom passering eller på liknande sätt.
Vattenextrakt (av frukt)
Vattenextrakt av frukt som, efter de förluster som ofrånkomligen uppstår vid vedertagen framställning, innehåller alla vattenlösliga beståndsdelar som finns i frukten.
Olika former av socker
Tillåtna former av socker är
de former av socker som definieras i direktiv 2001/111/EG ( 10 ),
fruktossirap,
olika former av socker extraherade ur frukt,
brunt socker.
B. BEHANDLING AV RÅVAROR
De produkter som definieras i avsnitt A punkterna 1–4 får behandlas på följande sätt:
Aprikoser och plommon för framställning av sylt får även behandlas med andra torkningsmetoder än frystorkning.
Citrusskal får konserveras i saltlake.
( 1 ) EGT C 231, 9.8.1996, s. 27.
( 2 ) EGT C 279, 1.10.1999, s. 95.
( 3 ) EGT C 56, 24.2.1997, s. 20.
( 4 ) EGT L 205, 13.8.1979, s. 5. Direktivet senast ändrat genom direktiv 88/593/EEG (EGT L 318, 25.11.1988, s. 44).
( 5 ) EGT L 109, 6.5.2000, s. 29.
( 6 ) EGT L 184, 17.7.1999, s. 23.
( 7 ) EGT L 276, 6.10.1990, s. 40.
( 8 ) EGT L 40, 11.2.1989, s. 27. Direktivet senast ändrat genom direktiv 94/34/EG (EGT L 237, 10.9.1994, s. 1).
( 9 ) Se sidan 47 i detta nummer av EGT.
( 10 ) Se sidan 53 i detta nummer av EGT.