Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Beskattning av räntor och royalties som betalas mellan närstående bolag

Beskattning av räntor och royalties som betalas mellan närstående bolag

 

SAMMANFATTNING AV FÖLJANDE DOKUMENT:

Direktiv 2003/49/EG – ett gemensamt system för beskattning av räntor och royalties som betalas mellan närstående bolag i olika EU-länder

VILKET SYFTE HAR DIREKTIVET?

Direktivet syftar till att skapa rättvisa villkor för beskattning av betalningar mellan närstående bolag* i olika EU-länder, samtidigt som dubbelbeskattning undviks mellan EU-länder. Det gäller för

  • räntebetalningar*,
  • royaltybetalningar*

VIKTIGA PUNKTER

Syftet med direktivet är att avskaffa skatt som tas ut i det EU-land som är källstat när det EU-land som är mottagarstat beskattar samma betalning.

Därför är huvudsyftet att se till att betalningar inte beskattas i mer än ett land (dubbelbeskattning).

De betalningar av räntor eller royalties som uppkommer i ett EU-land ska undantas från varje form av skatt som påförs sådana betalningar i detta land, under förutsättning att den som har rätt till räntan eller royaltyn* är

  • ett bolag i ett annat EU-land*,
  • eller ett fast driftställe* som är beläget i ett annat EU-land.

I bilagan till direktivet finns en förteckning över de typer av bolag som omfattas av direktivet. Direktivet har ändrats för att inbegripa de bolagstyper som finns i de länder som anslöt sig till EU 2004, 2007 och 2013.

Om ett närstående bolag eller ett fast driftsställe betalar överskjutande skatt på ränta eller royalties i ett EU-land som inte är dess eget måste det ansöka om återbetalning. Landet i fråga ska återbetala den överskjutande innehållna skatten inom ett år efter det att en ansökan och sådana upplysningar till stöd för denna som den rimligen kan begära vederbörligen mottagits. Om den innehållna skatten inte har återbetalats inom denna period, har det mottagande bolaget eller fasta driftstället (vid det berörda årets utgång) rätt till ränta på den skatt som ska återbetalas Denna ränta ska motsvara den nationella räntesats som är tillämplig i jämförbara fall enligt landets nationella lagstiftning.

Detta direktiv ska inte påverka tillämpningen av nationella eller avtalsgrundade bestämmelser för att förebygga bedrägeri eller missbruk. Medlemsstaterna får återkalla de förmåner som detta direktiv innebär eller vägra att tillämpa direktivet när det gäller transaktioner som har skatteflykt, skatteundandragande eller missbruk som huvudsakligt syfte eller som ett av huvudsyftena.

För vissa länder gällde en period med övergångsregler enligt vilka tillämpningen av direktivet fördröjdes.

International Bureau of Fiscal Documentation gjorde en undersökning om direktivets genomförande på uppdrag av Europeiska kommissionen 2006, och kommissionen offentliggjorde sin egen rapport om dess funktion 2009. År 2011 antog kommissionen ett förslag om att omarbeta direktivet i syfte att utöka dess tillämpningsområde och undvika situationer där skattelättnader beviljas utan att de motsvarande intäkterna blir föremål för beskattning (dubbel icke-beskattning).

VILKEN PERIOD GÄLLER DIREKTIVET FÖR?

Det har gällt sedan den 26 juni 2003 och måste bli lag i EU-länderna senast den 1 januari 2004.

BAKGRUND

Mer information finns här:

VIKTIGA BEGREPP

Räntebetalning: Inkomst av varje slags fordran, antingen den säkerställts genom inteckning i fast egendom eller inte, och antingen den medför rätt till andel i gäldenärens vinst eller inte, t.ex. inkomst av obligationer eller debentures (långsiktiga obligationer med fast ränta som utfärdas av ett bolag och säkras mot tillgångar) samt agiobelopp och vinster som hänför sig till dessa obligationer eller debentures. Straffavgift på grund av sen betalning anses inte som ränta.
Royaltybetalning: Varje slags betalning som tas emot som ersättning för nyttjandet av eller för rätten att nyttja upphovsrätt till litterärt, konstnärligt eller vetenskapligt verk, häri inbegripet
  • biograffilm och programvara,
  • patent,
  • varumärke,
  • mönster eller modell,
  • ritning,
  • hemligt recept eller hemlig tillverkningsmetod, eller för upplysning om erfarenhetsrön av industriell, kommersiell eller vetenskaplig natur.

Betalningar för nyttjandet av eller för rätten att nyttja industriell, kommersiell eller vetenskaplig utrustning ska anses vara royalties.

Närstående bolag: Två bolag betraktas som närstående bolag
  • om ett av bolagen direkt innehar minst 25 % av kapitalet i det andra bolaget, eller
  • om ett tredje bolag direkt innehar minst 25 % av kapitalet både i det första och i det andra bolaget.
Den som har rätt till räntan eller royaltyn: Ett bolag som tar emot betalningarna för egen del och inte som mellanhand, t.ex. som representant, förvaltare eller bemyndigad undertecknare för någon annan person.

Ett fast driftställe ska behandlas som den som har rätt till räntor eller royalties om betalningarna äger verkligt samband med det fasta driftstället.

Bolag i ett annat EU-land: Detta bolag måste uppfylla följande tre kriterier:
  • Det har upprättats i enlighet med lagstiftningen i ett EU-land (dvs. det har sitt säte, sin centrala administration eller sitt huvudkontor i EU och dess verksamhet har en faktisk och fortgående koppling till ekonomin i det landet).
  • Det är registrerat i det EU-landet.
  • Det är föremål för bolagsskatt.
Fast driftställe: En stadigvarande plats för affärsverksamhet belägen i ett EU-land, från vilket verksamheten för ett bolag från ett annat EU-land helt eller delvis bedrivs.

HUVUDDOKUMENT

Rådets direktiv 2003/49/EG av den 3 juni 2003 om ett gemensamt system för beskattning av räntor och royalties som betalas mellan närstående bolag i olika medlemsstater (EUT L 157, 26.6.2003, s. 49).

Fortlöpande ändringar och korrigeringar av direktiv 2003/49/EG har införlivats i originaltexten. Denna konsoliderade version har endast dokumentationsvärde.

ANKNYTANDE DOKUMENT

Förslag till rådets direktiv om ett gemensamt system för beskattning av räntor och royaltyer som betalas mellan närstående bolag i olika medlemsstater (KOM(2011) 714 slutlig, 11.11.2011).

Senast ändrat 04.07.2018

Top