This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Taxation of interest and royalty payments made between associated companies
Beskattning av räntor och royalties som betalas mellan närstående bolag
Beskattning av räntor och royalties som betalas mellan närstående bolag
Direktivet syftar till att skapa rättvisa villkor för beskattning av betalningar mellan närstående bolag* i olika EU-länder, samtidigt som dubbelbeskattning undviks mellan EU-länder. Det gäller för
Syftet med direktivet är att avskaffa skatt som tas ut i det EU-land som är källstat när det EU-land som är mottagarstat beskattar samma betalning.
Därför är huvudsyftet att se till att betalningar inte beskattas i mer än ett land (dubbelbeskattning).
De betalningar av räntor eller royalties som uppkommer i ett EU-land ska undantas från varje form av skatt som påförs sådana betalningar i detta land, under förutsättning att den som har rätt till räntan eller royaltyn* är
I bilagan till direktivet finns en förteckning över de typer av bolag som omfattas av direktivet. Direktivet har ändrats för att inbegripa de bolagstyper som finns i de länder som anslöt sig till EU 2004, 2007 och 2013.
Om ett närstående bolag eller ett fast driftsställe betalar överskjutande skatt på ränta eller royalties i ett EU-land som inte är dess eget måste det ansöka om återbetalning. Landet i fråga ska återbetala den överskjutande innehållna skatten inom ett år efter det att en ansökan och sådana upplysningar till stöd för denna som den rimligen kan begära vederbörligen mottagits. Om den innehållna skatten inte har återbetalats inom denna period, har det mottagande bolaget eller fasta driftstället (vid det berörda årets utgång) rätt till ränta på den skatt som ska återbetalas Denna ränta ska motsvara den nationella räntesats som är tillämplig i jämförbara fall enligt landets nationella lagstiftning.
Detta direktiv ska inte påverka tillämpningen av nationella eller avtalsgrundade bestämmelser för att förebygga bedrägeri eller missbruk. Medlemsstaterna får återkalla de förmåner som detta direktiv innebär eller vägra att tillämpa direktivet när det gäller transaktioner som har skatteflykt, skatteundandragande eller missbruk som huvudsakligt syfte eller som ett av huvudsyftena.
För vissa länder gällde en period med övergångsregler enligt vilka tillämpningen av direktivet fördröjdes.
International Bureau of Fiscal Documentation gjorde en undersökning om direktivets genomförande på uppdrag av Europeiska kommissionen 2006, och kommissionen offentliggjorde sin egen rapport om dess funktion 2009. År 2011 antog kommissionen ett förslag om att omarbeta direktivet i syfte att utöka dess tillämpningsområde och undvika situationer där skattelättnader beviljas utan att de motsvarande intäkterna blir föremål för beskattning (dubbel icke-beskattning).
Det har gällt sedan den 26 juni 2003 och måste bli lag i EU-länderna senast den 1 januari 2004.
Mer information finns här:
Betalningar för nyttjandet av eller för rätten att nyttja industriell, kommersiell eller vetenskaplig utrustning ska anses vara royalties.
Ett fast driftställe ska behandlas som den som har rätt till räntor eller royalties om betalningarna äger verkligt samband med det fasta driftstället.
Rådets direktiv 2003/49/EG av den 3 juni 2003 om ett gemensamt system för beskattning av räntor och royalties som betalas mellan närstående bolag i olika medlemsstater (EUT L 157, 26.6.2003, s. 49).
Fortlöpande ändringar och korrigeringar av direktiv 2003/49/EG har införlivats i originaltexten. Denna konsoliderade version har endast dokumentationsvärde.
Förslag till rådets direktiv om ett gemensamt system för beskattning av räntor och royaltyer som betalas mellan närstående bolag i olika medlemsstater (KOM(2011) 714 slutlig, 11.11.2011).
Senast ändrat 04.07.2018