EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R1899
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/1899 of 18 October 2017 entering certain names in the register of traditional specialities guaranteed (Tradiční Lovecký salám/Tradičná Lovecká saláma (TSG) and Tradiční Špekáčky/Tradičné Špekačky (TSG))
Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/1899 av den 18 oktober 2017 om införande av vissa namn i registret över garanterade traditionella specialiteter (Tradiční Lovecký salám/Tradičná Lovecká saláma [GST] och Tradiční Špekáčky/Tradičné Špekačky [GST])
Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/1899 av den 18 oktober 2017 om införande av vissa namn i registret över garanterade traditionella specialiteter (Tradiční Lovecký salám/Tradičná Lovecká saláma [GST] och Tradiční Špekáčky/Tradičné Špekačky [GST])
C/2017/6895
OJ L 269, 19.10.2017, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
19.10.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 269/5 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2017/1899
av den 18 oktober 2017
om införande av vissa namn i registret över garanterade traditionella specialiteter (Tradiční Lovecký salám/Tradičná Lovecká saláma [GST] och Tradiční Špekáčky/Tradičné Špekačky [GST])
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 av den 21 november 2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (1), särskilt artiklarna 26 och 52.2, och
av följande skäl:
(1) |
I enlighet med artikel 26 i förordning (EU) nr 1151/2012 har Tjeckien förelagt namnen ”Tradiční Lovecký salám”/”Tradičná Lovecká saláma” och ”Tradiční Špekáčky”/”Tradičné Špekačky” i syfte att få dem införda i registret över garanterade traditionella specialiteter som föreskrivs i artikel 22 i förordning (EU) nr 1151/2012 och användningen av namnen ska vara förbehållen dessa produkter. |
(2) |
Namnen ”Lovecký salám”/”Lovecká saláma” och ”Špekáčky”/”Špekačky” har tidigare registrerats (2) som garanterade traditionella specialiteter utan förbehåll för användning av namnen i enlighet med artikel 13.1 i rådets förordning (EG) nr 509/2006 (3). |
(3) |
Efter det nationella invändningsförfarande som avses i artikel 26.1 andra stycket i förordning (EU) nr 1151/2012 kompletterades namnen ”Lovecký salám”/”Lovecká saláma” med termerna ”Tradiční” respektive ”Tradičná” och namnen ”Špekáčky”/”Špekačky” kompletterades med termerna ”Tradiční” respektive ”Tradičné”. Genom dessa kompletteringar fastställs namnens traditionella karaktär, i enlighet med artikel 26.1 tredje stycket i förordning (EU) nr 1151/2012. |
(4) |
Kommissionen har granskat de förelagda namnen ”Tradiční Lovecký salám”/”Tradičná Lovecká saláma” och ”Tradiční Špekáčky”/”Tradičné Špekačky” och de har sedan offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning (4). |
(5) |
Eftersom kommissionen inte har mottagit några invändningar enligt artikel 51 i förordning (EU) nr 1151/2012 bör namnen ”Tradiční Lovecký salám”/”Tradičná Lovecká saláma” och ”Tradiční Špekáčky”/”Tradičné Špekačky” föras in i registret och användningen av namnen bör vara förbehållen de aktuella produkterna. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Namnen ”Tradiční Lovecký salám”/”Tradičná Lovecká saláma” och ”Tradiční Špekáčky”/”Tradičné Špekačky” ska föras in i registret och användningen av namnen ska vara förbehållen de aktuella produkterna.
Produktspecifikationen för de garanterade traditionella specialiteterna ”Lovecký salám”/”Lovecká saláma” och ”Špekáčky”/”Špekačky” ska anses vara den specifikation som avses i artikel 19 i förordning (EU) nr 1151/2012 för de garanterade traditionella specialiteterna ”Tradiční Lovecký salám”/”Tradičná Lovecká saláma” och ”Tradiční Špekáčky”/”Tradičné Špekačky” och användningen av namnen ska vara förbehållen de aktuella produkterna.
Namnen i första stycket avser en produkt i klass 1.2 Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.) enligt bilaga XI till kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 668/2014 (5).
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 18 oktober 2017.
På kommissionens vägnar
Jean-Claude JUNCKER
Ordförande
(1) EUT L 343, 14.12.2012, s. 1.
(2) Kommissionens förordning (EU) nr 160/2011 av den 21 februari 2011 om införande av en beteckning i registret över garanterade traditionella specialiteter (”Lovecký salám”/”Lovecká saláma” [GTS]) (EUT L 47, 22.2.2011, s. 7).
Kommissionens förordning (EU) nr 158/2011 av den 21 februari 2011 om införande av en beteckning i registret över garanterade traditionella specialiteter (”Špekáčky”/”Špekačky” [GTS]) (EUT L 47, 22.2.2011, s. 3).
(3) Rådets förordning (EG) nr 509/2006 av den 20 mars 2006 om garanterade traditionella specialiteter av jordbruksprodukter och livsmedel (EUT L 93, 31.3.2006, s. 1). Förordningen har upphört att gälla och har ersatts av förordning (EU) nr 1151/2012.
(4) EUT C 167, 11.5.2016, s. 21.
(5) Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 668/2014 av den 13 juni 2014 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (EUT L 179, 19.6.2014, s. 36).