EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D1367

Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2016/1367 av den 10 augusti 2016 om vissa skyddsåtgärder mot afrikansk svinpest i Polen [delgivet med nr C(2016) 5278] (Text av betydelse för EES)

C/2016/5278

OJ L 216, 11.8.2016, p. 26–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 21/08/2016; upphävd genom 32016D1406

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2016/1367/oj

11.8.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 216/26


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2016/1367

av den 10 augusti 2016

om vissa skyddsåtgärder mot afrikansk svinpest i Polen

[delgivet med nr C(2016) 5278]

(Endast den polska texten är giltig)

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets direktiv 89/662/EEG av den 11 december 1989 om veterinära kontroller vid handeln inom gemenskapen i syfte att fullborda den inre marknaden (1), särskilt artikel 9.4,

med beaktande av rådets direktiv 90/425/EEG av den 26 juni 1990 om veterinära och avelstekniska kontroller i handeln med vissa levande djur och varor inom gemenskapen med sikte på att förverkliga den inre marknaden (2), särskilt artikel 10.4, och

av följande skäl:

(1)

Afrikansk svinpest är en infektiös virussjukdom som drabbar populationer av tamsvin och viltlevande svin och kan ha allvarliga konsekvenser för lönsamheten inom svinuppfödningen och leda till störningar i handeln inom unionen och exporten till tredjeländer.

(2)

Vid utbrott av afrikansk svinpest finns det en risk för att sjukdomsagenset kan spridas till andra anläggningar för svinhållning och till viltlevande svin. Till följd av detta kan sjukdomsagenset spridas från en medlemsstat till andra medlemsstater och till tredjeländer via handel med levande svin eller produkter från dem.

(3)

Genom rådets direktiv 2002/60/EG (3) införs minimiåtgärder för bekämpning av afrikansk svinpest inom unionen. Enligt artikel 9 i direktiv 2002/60/EG ska det vid utbrott av denna sjukdom upprättas skydds- och övervakningszoner där de åtgärder som fastställs i artiklarna 10 och 11 i det direktivet ska tillämpas.

(4)

Polen har underrättat kommissionen om det aktuella läget i fråga om afrikansk svinpest inom dess territorium och har i enlighet med artikel 9 i direktiv 2002/60/EG upprättat skydds- och övervakningszoner där de åtgärder som avses i artiklarna 10 och 11 i det direktivet tillämpas.

(5)

För att förhindra onödiga störningar i handeln inom unionen och för att undvika att tredjeländer inför omotiverade handelshinder, måste man på unionsnivå i samarbete med Polen redogöra för de skydds- och övervakningszoner som upprättats med avseende på afrikansk svinpest i denna medlemsstat.

(6)

De områden som fastställts som skydds- och övervakningszoner i Polen bör därför anges i bilagan till detta beslut.

(7)

Tillämpningen av åtgärderna bör begränsas så att det finns tillräckligt med tid för den epidemiologiska undersökningen och för en översyn av de åtgärder som vidtagits.

(8)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Polen ska se till att de skydds- och övervakningszoner som upprättas i enlighet med artikel 9 i direktiv 2002/60/EG omfattar åtminstone de områden som anges som skydds- och övervakningszoner i bilagan till detta beslut.

Artikel 2

Detta beslut ska tillämpas till och med den 30 september 2016.

Artikel 3

Detta beslut riktar sig till Republiken Polen.

Utfärdat i Bryssel den 10 augusti 2016.

På kommissionens vägnar

Vytenis ANDRIUKAITIS

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 395, 30.12.1989, s. 13.

(2)  EGT L 224, 18.8.1990, s. 29.

(3)  Rådets direktiv 2002/60/EG av den 27 juni 2002 om särskilda bestämmelser för bekämpning av afrikansk svinpest och om ändring av direktiv 92/119/EEG beträffande Teschensjuka och afrikansk svinpest (EGT L 192, 20.7.2002, s. 27).


BILAGA

Polen

Områden som avses i artikel 1

Skyddszon

De yttre gränserna för denna skyddszon utgörs av följande:

a)

Österifrån: Från byn Sanie Dąbs norra gräns den södra delen av vägen från byn Sanie Dąb till byn Kołaki Koscielne där den skär floden Dąb, därefter i sydöstlig riktning längs floden Dąb, därefter längs gränsen till skogen till byn Tybory-Olszewos västra gräns, därefter längs vägen från byn Tybory-Olszewo till byn Tybory-Kamianka, därefter längs byn Tybory-Kamiankas västra gräns till vägen från byn Tybory-Kamianka till byn Jabłonka Kościelna, därefter söderut till vattendraget från Kamianka-dammen till floden Jabłonka, därefter till mynningen av vattendraget till floden Jabłonka, därefter i en rak linje söderut till korsningen mellan väg nr 66 och vägen från byn Jabłonka Kościelna till byn Miodusy-Litwa.

b)

Söderifrån: Väg nr 66 västerut till det ställe där den skär floden Jabłonka, därefter längs byn Faszczes södra gräns till floden Jabłonka, därefter västerut längs floden Jabłonka till byn Wdziękoń Pierwszys och byn Wdziękoń Drugis gräns, därefter i en rak linje norrut till väg nr 66, därefter västerut på väg nr 66 till det ställe där den skär vattendraget i höjd med byn Wdziękoń Pierwszy.

c)

Västerifrån: Norrut längs vattendraget till gränsen till skogen, längs Grabówka-reservatets östra gräns, därefter längs gränsen till skogen österut till vägen från byn Grabówka till byn Wróble-Arciszewo.

d)

Norrifrån: I en rak linje österut till floden Dąb söder om byn Czarnowo Dąb, därefter österut längs en rak linje till byn Sanie Dąbs norra gräns, till vägen från byn Sanie Dąb till byn Kołaki Koscielne.

Övervakningszon

De yttre gränserna för denna övervakningszon utgörs av följande:

a)

Österifrån: I en rak linje från gränsen för powiat wysokomazowiecki och powiat zambrowski, i höjd med byn Stare Niziołki, till det ställe där den skär floden Rokietnica mellan byarna Grodzkie Szczepanowięta och Nowe Grodzkie, därefter i en rak linje till byn Wnory Wiechy, därefter söderut längs vägen och österut längs gränsen för byarna Chojane Piecki, Kalinowo-Solki, Kalinowo Czosnowo och Buczyno Mikosy till byn Brzóski-Gromki, därefter i en rak linje söderut till floden Brok, till byn Brzóski-Falkis östra gräns, därefter i en rak linje till väg nr 66, till byn Włosty-Olszankas norra gräns, därefter söderut på väg nr 66 till gränsen till skogen.

b)

Söderifrån: I en rak linje i sydvästlig riktning längs byn Dąbrowa-Zabłotnes södra gräns, till byn Dąbrowa Wielkas södra gräns, därefter i en rak linje rakt västerut från söder om byn Krzeczkowo Mianowskie till regionen Podlaskies gräns i höjd med byn Zaręby-Choromany.

c)

Västerifrån: Längs regionen Podlaskies gräns till väg nr 63, därefter längs regionen Podlaskies gräns och byn Srebrny Boreks västra gräns till väg nr 8, längs byn Ostrożnes västra gräns, därefter norrut längs den västra gränsen för byarna Krajewo-Łętowo, Krajewo-Borowe och Krajewo-Ćwikły, därefter i en rak linje längs byn Zbrzeżnicas västra och norra gräns till väg nr 63, därefter norrut på väg nr 63 till i höjd med byn Polki-Teklin.

d)

Norrifrån: I en rak linje österut till gränsen mellan powiat zambrowski och powiat łomżyński, inklusive byn Polki-Teklin till en punkt i höjd med byn Kossaki-Nadbielne, därefter i en rak linje söder om byn Kossaki-Nadbielne och ovanför byn Kałęczyn-Walochy, därefter till korsningen mellan väg nr 679 och vägen från byn Rutki-Kossaki till byn Kalinówka-Basie, därefter längs byn Rutki-Kossakis södra gräns till korsning 11 mellan Listopada Street och väg nr S8, därefter i en linje ovanför byn Górskie-Ponikły Stok och den östra gränsen för byarna Modzele-Górki and Olszewo Przyborowo till gränsen mellan powiat zambrowski och powiat wysokomazowiecki till en punkt i höjd med byn Stare Niziołki.


Top