EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R1095R(02)
Rättelse till kommissionens förordning (EU) 2015/1095 av den 5 maj 2015 om genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/125/EG vad gäller krav på ekodesign för kylskåp och frysar för professionellt bruk, snabbnedkylningsskåp, kondensoraggregat och processkylaggregat (EUT L 177, 8.7.2015)
Rättelse till kommissionens förordning (EU) 2015/1095 av den 5 maj 2015 om genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/125/EG vad gäller krav på ekodesign för kylskåp och frysar för professionellt bruk, snabbnedkylningsskåp, kondensoraggregat och processkylaggregat (EUT L 177, 8.7.2015)
C/2016/4354
OJ L 183, 8.7.2016, p. 72–72
(DE, HU, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/1095/corrigendum/2016-07-08/oj
8.7.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 183/72 |
Rättelse till kommissionens förordning (EU) 2015/1095 av den 5 maj 2015 om genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/125/EG vad gäller krav på ekodesign för kylskåp och frysar för professionellt bruk, snabbnedkylningsskåp, kondensoraggregat och processkylaggregat
( Europeiska unionens officiella tidning L 177 av den 8 juli 2015 )
Sidan 25, artikel 7.1 d
I stället för:
”En metod för att fastställa årlig standardenergiförbrukning för kyl- och frysskåp.”
ska det stå:
”En metod för att fastställa årlig standardenergiförbrukning för kombinerade kyl- och frysskåp.”.
Sidan 27, bilaga I, punkt 6
I stället för:
”kyl- och frysskåp : ett kombiskåp med minst ett utrymme som är avsett endast för kyltemperatur och ett utrymme som är avsett endast för frystemperatur.”
ska det stå:
”kombinerat kyl- och frysskåp : ett kombiskåp med minst ett utrymme som är avsett endast för kyltemperatur och ett utrymme som är avsett endast för frystemperatur.”.
Sidan 32, bilaga II, punkt 1 a
I stället för:
”Kylskåp och frysar för professionellt bruk som omfattas av denna förordning, med undantag för kylskåp och frysar för krävande förhållanden och kyl- och frysskåp, ska följa gränsvärdena i följande energieffektivitetsindex (EEI):”
ska det stå:
”Kylskåp och frysar för professionellt bruk som omfattas av denna förordning, med undantag för kylskåp och frysar för krävande förhållanden och kombinerade kyl- och frysskåp, ska följa gränsvärdena i följande energieffektivitetsindex (EEI):”.
Sidan 32, bilaga II, punkt 2 a ii
I stället för:
”I tillämpliga fall om skåpet är avsett för krävande eller lätta förhållanden eller är ett kyl- och frysskåp.”
ska det stå:
”I tillämpliga fall om skåpet är avsett för krävande eller lätta förhållanden eller är ett kombinerat kyl- och frysskåp.”.
Sidan 32, bilaga II, punkt 2 a vi
I stället för:
”Skåpets energieffektivitetsindex, utom för kyl- och frysskåp, där den preliminära dagliga energianvändningen ska uppges, genom provning av kyltemperaturen i de utrymmen som endast är avsedda för kylning och av frystemperaturen i de utrymmen som endast är avsedda för frysning.”
ska det stå:
”Skåpets energieffektivitetsindex, utom för kombinerade kyl- och frysskåp, där den preliminära dagliga energianvändningen ska uppges, genom provning av kyltemperaturen i de utrymmen som endast är avsedda för kylning och av frystemperaturen i de utrymmen som endast är avsedda för frysning.”.