EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0665

Rådets beslut 2012/665/Gusp av den 26 oktober 2012 om ändring av beslut 2010/638/Gusp om restriktiva åtgärder mot Republiken Guinea

OJ L 299, 27.10.2012, p. 45–45 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 18 Volume 014 P. 146 - 146

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/665/oj

27.10.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 299/45


RÅDETS BESLUT 2012/665/GUSP

av den 26 oktober 2012

om ändring av beslut 2010/638/Gusp om restriktiva åtgärder mot Republiken Guinea

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 29, och

av följande skäl:

(1)

Den 25 oktober 2010 införde rådet genom beslut 2010/638/Gusp (1) restriktiva åtgärder mot Republiken Guinea

(2)

På grundval av en översyn av beslut 2010/638/Gusp bör de restriktiva åtgärderna förlängas till och med den 27 oktober 2013.

(3)

Det är nödvändigt att ändra de åtgärder angående vapenembargot som fastställs i beslut 2010/638/Gusp.

(4)

Beslut 2010/638/Gusp bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Beslut 2010/638/Gusp ska ändras på följande sätt:

1.

Artikel 2.1 ska ändras på följande sätt:

a)

Följande led ska läggas till:

”g)

försäljning, leverans, överföring eller export av sprängämnen och därtill hörande utrustning som enbart är avsedda för civilt bruk vid gruvdrift eller infrastrukturinvesteringar och tillhandahållande av tekniskt bistånd, förmedlingstjänster och andra tjänster samt tillhandahållande av finansiering eller ekonomiskt bistånd som rör sådan utrustning, under förutsättning att lagringen och användningen av sprängämnen och därtill hörande utrustning är kontrollerad och verifierad av ett oberoende organ och att leverantörerna av tillhörande tjänster är identifierade,”

b)

Följande stycke ska läggas till:

”I fall som omfattas av led g ska en medlemsstat underrätta de andra medlemsstaterna två veckor i förväg om sin avsikt att bevilja ett tillstånd enligt det ledet.”

2.

Artikel 8.2 ska ersättas med följande:

”2.   Detta beslut ska tillämpas till och med den 27 oktober 2013. Det ska ses över kontinuerligt. Det får förlängas eller ändras vid behov, om rådet bedömer att dess mål inte har uppnåtts.”

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 26 oktober 2012.

På rådets vägnar

A. D. MAVROYIANNIS

Ordförande


(1)  EUT L 280, 26.10.2010, s. 10.


Top