EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0262

2008/262/EG: Rådets beslut av den 28 februari 2008 om undertecknande på Europeiska unionens vägnar och provisorisk tillämpning av vissa bestämmelser i protokollet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein om Furstendömet Liechtensteins anslutning till avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket

OJ L 83, 26.3.2008, p. 5–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/262/oj

Related international agreement

26.3.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 83/5


RÅDETS BESLUT

av den 28 februari 2008

om undertecknande på Europeiska unionens vägnar och provisorisk tillämpning av vissa bestämmelser i protokollet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein om Furstendömet Liechtensteins anslutning till avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket

(2008/262/EG)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artiklarna 24 och 38, och

av följande skäl:

(1)

Den 27 februari 2006 bemyndigade rådet ordförandeskapet att, biträtt av kommissionen, inleda förhandlingar med Furstendömet Liechtenstein och Schweiziska edsförbundet om ett protokoll om Furstendömet Liechtensteins anslutning till avtalet av den 26 oktober 2004 mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (nedan kallade protokollet respektive avtalet). Dessa förhandlingar har nu avslutats och protokollet paraferades i Bryssel den 21 juni 2006.

(2)

Protokollet bör undertecknas, med förbehåll för att det ingås vid en senare tidpunkt.

(3)

I protokollet föreskrivs att vissa av dess bestämmelser skall tillämpas tillfälligt. Dessa bestämmelser bör tillämpas tillfälligt i avvaktan på att protokollet träder i kraft.

(4)

När det gäller utvecklingen av Schengenregelverket, som omfattas av avdelning VI i fördraget om Europeiska unionen, bör efter undertecknandet av protokollet rådets beslut 1999/437/EG (1) i tillämpliga delar göras tillämpligt på förbindelserna med Liechtenstein.

(5)

Detta beslut påverkar inte Förenade kungarikets ställning enligt det protokoll om införlivande av Schengenregelverket inom Europeiska unionens ramar som är fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, och rådets beslut 2000/365/EG av den 29 maj 2000 om en begäran från Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (2).

(6)

Detta beslut påverkar inte Irlands ställning enligt det protokoll om införlivande av Schengenregelverket inom Europeiska unionens ramar som är fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, och rådets beslut 2002/192/EG av den 28 februari 2002 om Irlands begäran om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (3).

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Med förbehåll för dess ingående vid en senare tidpunkt bemyndigas rådets ordförande att utse den eller de personer som skall ha rätt att på Europeiska unionens vägnar underteckna protokollet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein om Furstendömet Liechtensteins anslutning till avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket och anknytande dokument.

Texterna till protokollet och anknytande dokument bifogas detta beslut (4).

Artikel 2

Detta beslut skall vara tillämpligt inom de områden som omfattas av bestämmelserna i artikel 2.1 och 2.2 i protokollet och utvecklingen av dessa, i den mån bestämmelserna har en rättslig grund i fördraget om Europeiska unionen eller det genom rådets beslut 1999/436/EG (5) har fastställts att de har en sådan rättslig grund.

Artikel 3

Bestämmelserna i artiklarna 1–4 i beslut 1999/437/EG skall i tillämpliga delar vara tillämpliga i fråga om Liechtensteins associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket, som omfattas av avdelning VI i fördraget om Europeiska unionen.

Artikel 4

Enligt artikel 9.2 i protokollet skall artiklarna 1, 4 och 5.2 a första meningen i protokollet och de rättigheter och skyldigheter som föreskrivs i artikel 3.1–4 samt artiklarna 4, 5 och 6 i avtalet tillämpas provisoriskt från dagen för undertecknandet av protokollet, i avvaktan på att det träder i kraft.

Utfärdad i Bryssel den 28 februari 2008.

På rådets vägnar

D. MATE

Ordförande


(1)  Beslut av den 17 maj 1999 om vissa tillämpningsföreskrifter för det avtal som har ingåtts mellan Europeiska unionens råd och Republiken Island och Konungariket Norge om dessa båda staters associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (EGT L 176, 10.7.1999, s. 31).

(2)  EGT L 131, 1.6.2000, s. 43.

(3)  EGT L 64, 7.3.2002, s. 20.

(4)  Rådets handling 16462/06, tillgänglig på Internet (http://register.consilium.europa.eu).

(5)  EGT L 176, 10.7.1999, s. 17.


Top