EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R1550

Kommissionens förordning (EG) nr 1550/2007 av den 20 december 2007 om ändring av förordning (EG) nr 796/2004 om närmare föreskrifter för tillämpningen av de tvärvillkor, den modulering och det integrerade administrations- och kontrollsystem som föreskrivs i rådets förordning (EG) nr 1782/2003 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare

OJ L 337, 21.12.2007, p. 79–84 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1550/oj

21.12.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 337/79


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1550/2007

av den 20 december 2007

om ändring av förordning (EG) nr 796/2004 om närmare föreskrifter för tillämpningen av de tvärvillkor, den modulering och det integrerade administrations- och kontrollsystem som föreskrivs i rådets förordning (EG) nr 1782/2003 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1782/2003 av den 29 september 2003 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare och om ändring av förordningarna (EEG) nr 2019/93, (EG) nr 1452/2001, (EG) nr 1453/2001, (EG) nr 1454/2001, (EG) nr 1868/94, (EG) nr 1251/1999, (EG) nr 1254/1999, (EG) nr 1673/2000, (EEG) nr 2358/71 och (EG) nr 2529/2001 (1), särskilt artikel 145 c, da, l, m, n och p, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionen har i sin rapport till rådet (2) om genomförandet av tvärvillkoren pekat på vissa möjliga förbättringar avseende effektivitet och förenkling av genomförandereglerna. För att dessa förbättringar ska kunna införas måste kommissionens förordning (EG) nr 796/2004 (3) ändras i flera punkter.

(2)

Genom artikel 143bb i förordning (EG) nr 1782/2003 föreskrivs ett separat frukt- och grönsaksstöd i medlemsstater som tillämpar det system med samlat gårdsstöd som föreskrivs i artikel 143b i den förordningen. Detta stöd är inte kopplat till jordbruksområdet, och därför är inte bestämmelserna om den samlade ansökningen enligt förordning (EG) nr 796/2004 tillämpliga på detta stödsystem. Definitionen av arealrelaterade stödsystem bör därför ändras i enlighet med detta och det bör införas bestämmelser som möjliggör ett adekvat ansökningsförfarande.

(3)

Bestämmelserna om sockerstöd som ingår i kapitel 10e i förordning (EG) nr 1782/2003 har blivit överflödiga och bör strykas.

(4)

Ett datum för fastställandet av andelen permanent betesmark som ska bibehållas på medlemsstatsnivå bör bestämmas för Bulgarien och Rumänien. Dessutom bör en tidsfrist anges för när denna andel senast ska ha delgivits kommissionen.

(5)

Efter införandet av övergångsstödet för frukt och grönsaker genom kapitel 10g i förordning (EG) nr 1782/2003 och övergångsstödet för bär genom kapitel 10h i samma förordning bör förordning (EG) nr 796/2004 ändras vad gäller ansökningsförfarandet.

(6)

Efter införandet av systemet med samlat gårdsstöd och frikopplingen av arealstöden behöver kontroller på plats för dessa stöd inte längre alltid vara oanmälda. Det bör klargöras när kontrollerna på plats avseende tillämpningen av tvärvillkor måste vara oanmälda, bland annat för att undvika att bristande efterlevnad eller oegentligheter döljs.

(7)

Erfarenheten visar att det behövs större flexibilitet när man avgör när den lägsta möjliga kontrollfrekvensen av tvärvillkorens tillämpning har uppnåtts. Medlemsstaterna bör kunna uppfylla minimifrekvensen inte bara på den behöriga kontrollmyndighetens nivå, utan också på utbetalningsställets nivå eller på rättsakts- eller standardnivå. När provtagning måste utvidgas utöver den lägsta kontrollfrekvensen, till följd av att ett stort antal brister i efterlevnaden upptäckts, bör denna utvidgning inriktas på de berörda rättsakterna eller standarderna snarare än på hela det område som omfattas av tvärvillkor. Därför bör de relevanta bestämmelserna i förordning (EG) nr 796/2004 ändras i enlighet med detta.

(8)

Erfarenheten har dessutom visat att stickprovsurvalet för kontroller på plats kan förbättras om urvalet inte endast sker på den behöriga kontrollmyndighetens nivå, utan också på utbetalningsställets nivå eller för varje enskild rättsakt eller standard.

(9)

Förekomsten av olika kontrollfrekvenser i olika rättsakter om kontroll av tillämpningen av tvärvillkor gör det svårare för medlemsstaterna att organisera sådana kontroller. Därför bör en enda kontrollfrekvens för kontroller på plats införas avseende tillämpningen av tvärvillkor. Varje fall där överträdelse avslöjats under kontroller på plats enligt sektorlagstiftningen bör emellertid rapporteras och följas upp inom ramen för kontroller av tvärvillkor.

(10)

Urvalet inför kontroller på plats avseende uppfyllande av tvärvillkor kan förbättras om man vid riskanalysen tar hänsyn till jordbrukarnas deltagande i det system för jordbruksrådgivning som avses i artiklarna 13 och 14 i förordning (EG) nr 1782/2003 samt jordbrukarnas deltagande i berörda system för certifiering. När jordbrukarnas deltagande beaktas bör det emellertid visas att deras deltagande i sådana program minskar riskerna för bristande efterlevnad, i jämförelse med jordbrukare som inte deltar i sådana program.

(11)

För att urvalet inför kontroller på plats ska kunna garanteras vara representativt bör en viss andel väljas ut slumpvis. Om antalet kontroller på plats avseende uppfyllande av tvärvillkor ökas bör det också vara möjligt att öka procentandelen jordbrukare som slumpvis väljs ut för sådana kontroller.

(12)

För att kontrollerna på plats avseende uppfyllande av tvärvillkor ska kunna påbörjas så tidigt som möjligt på året, även innan det finns fullständiga uppgifter i ansökningsformulären, bör en del av stickprovsurvalet kunna göras på grundval av redan tillgängliga uppgifter.

(13)

Kontroller på plats avseende uppfyllande av tvärvillkor förutsätter normalt sett flera besök på en och samma gård. För att minska denna börda för både jordbrukarna och förvaltningen kan kontrollerna komma att begränsas till en enda. Tidsplaneringen för denna kontroll bör klargöras. Under alla omständigheter bör medlemsstaterna emellertid se till att en representativ och effektiv kontroll av de krav och standarder som inte kontrollerats vid denna kontroll på plats genomförs inom samma kalenderår.

(14)

Vad gäller kontroller på plats av stödkriterierna har det visat sig vara effektivt att göra det möjligt att begränsa de fysiska kontrollerna till ett urval av de områden som ska kontrolleras. Det är därför lämpligt att utvidga denna möjlighet till kontroller på plats av uppfyllande av tvärvillkoren, där detta är möjligt. Om detta urval emellertid visar bristande efterlevnad bör provurvalet för fysiska kontroller emellertid utvidgas. Denna princip bör också tillämpas om gällande lagstiftning avseende rättsakten och standarden föreskriver sådana kontroller.

(15)

För att underlätta kontroller på plats och bättre utnyttja befintlig kontrollkapacitet bör man kunna ersätta kontroller på gårdsnivå med administrativa kontroller eller kontroller på företagsnivå om dessa kontroller minst är lika effektiva som kontroller på plats.

(16)

Medlemsstaterna bör dessutom kunna använda specifika objektiva indikatorer för vissa krav eller standarder när de genomför kontroller på plats. Dessa indikatorer bör emellertid direkt kopplas till de krav eller standarder de berör och täcka alla element som ska kontrolleras.

(17)

I artikel 66 i förordning (EG) nr 796/2004 föreskrivs att eventuella minskningar till följd av att bristande efterlevnad har upptäckts ska tillämpas samma kalenderår som ansökan lämnats in. Logiskt sett måste då kontrollen på plats genomföras samma år som ansökan lämnats in. Detta bör förtydligas i förordning (EG) nr 796/2004.

(18)

Jordbrukarna bör upplysas om eventuella brister i efterlevnaden som upptäckts vid kontroller på plats. Det är lämpligt att sätta vissa tidsfrister inom vilka jordbrukarna ska få denna information. Om dessa tidsfrister överskrids bör det emellertid inte innebära att de berörda jordbrukarna slipper ifrån de följder som den uppdagade bristande efterlevnaden annars skulle medföra.

(19)

I de nuvarande bestämmelserna om minskningar vid fall av upprepade brister i efterlevnaden tas det inte hänsyn till förbättringar eller försämringar i fråga om de upprepade bristerna. För att uppmuntra till förbättringar och avskräcka från försämringar bör sådana förändringar beaktas i den andel som fastställs och multipliceras med tre vid första upprepningen.

(20)

Införandet av nya stödordningar för direktstöd kräver en uppdatering av hänvisningarna till de budgettak som avses i artikel 71a i förordning (EG) nr 796/2004.

(21)

I vissa fall utgör felaktigt tilldelade stödrättigheter mycket små belopp, och det krävs en stor administrativ insats för att återkräva dessa. I syfte att bidra till förenkling och jämvikt mellan administrativ börda och det belopp som ska återkrävas är det motiverat att införa ett minimibelopp för återkrav.

(22)

De ändringar som föreskrivs i den här förordningen gäller stödansökningar för år eller bidragsperioder från och med den 1 januari 2008. Den här förordningen bör därför gälla från och med den 1 januari 2008.

(23)

Förordning (EG) nr 796/2004 bör därför ändras i enlighet med detta.

(24)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för direktstöd.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EG) nr 796/2004 ska ändras på följande sätt:

1.

Artikel 2 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 12 ska ersättas med följande:

”12.   arealrelaterade: stödsystemsystemet med samlat gårdsstöd, humlestöd till erkända producentgrupper enligt artikel 68a andra stycket i förordning (EG) nr 1782/2003 och alla stödsystem i avdelningarna IV och IVa i den förordningen, utom de som anges i kapitlen 7, 10f, 11 och 12 i avdelning IV, det separata sockerstöd som fastställs genom artikel 143ba i den förordningen och de separata frukt- och grönsaksstöd som fastställs i artikel 143bb i den förordningen.”

b)

Punkt 32 ska ersättas med följande:

”32.   ’rättsaktvart’: och ett av de direktiv och var och en av de förordningar som finns förtecknade i bilaga III till förordning (EG) nr 1782/2003 – det direktiv och de förordningar som finns förtecknade i punkterna 7 och 8 i bilaga III till den förordningen ska dock utgöra en enda rättsakt.”

2.

I artikel e ska följande punkt läggas till:

”7.   För Bulgarien och Rumänien ska referensandelen fastställas på följande sätt:

a)

Permanent betesmark ska vara den permanenta betesmark som deklareras av jordbrukarna 2007 i enlighet med artikel 14.1 i denna förordning.

b)

Den totala jordbruksarealen ska vara den totala jordbruksareal som deklareras av jordbrukarna 2007.”

3.

I artikel 13 ska följande punkt läggas till före punkt 14:

”13a.   Vid ansökan om övergångsstöd för frukt och grönsaker genom kapitel 10g i avsnitt IV i förordning (EG) nr 1782/2003 eller om övergångsstöd för bär genom kapitel 10h i den avdelningen, ska varje ansökan innehålla ett exemplar av kontraktet om bearbetning eller leveransåtagandet enligt artikel 171db i förordning (EG) nr 1973/2004.

Medlemsstaterna får besluta att uppgifterna i första stycket får lämnas in vid en senare tidpunkt, dock senast den 1 december det år då ansökan gjorts.”

4.

I del II avdelning II ska rubriken till kapitel IIIa ersättas med följande:

 

”STÖD TILL PRODUCENTER AV SOCKERBETOR OCH SOCKERRÖR, SEPARAT SOCKERSTÖD OCH SEPARAT FRUKT- OCH GRÖNSAKSSTÖD”

5.

Artikel 17a ska ändras på följande sätt:

a)

Rubriken ska ersättas med följande:

”Krav i samband med ansökningar om stöd till producenter av sockerbetor och sockerrör, separat sockerstöd och separat frukt- och grönsaksstöd”

b)

I punkt 1 ska inledningen ersättas med följande:

”Jordbrukare som ansöker om det stöd till producenter av sockerbetor och sockerrör som avses i kapitel 10f i avdelning IV i förordning (EG) nr 1782/2003, jordbrukare som ansöker om separat sockerstöd enligt artikel 143ba i den förordningen och jordbrukare som ansöker om separat frukt- och grönsaksstöd enligt artikel 143bb i den förordningen ska lämna in en ansökan om stöd som innehåller alla de uppgifter som krävs för att fastställa bidragsberättigande och särskilt”

c)

Punkt 2 ska ersättas med följande:

”2.   Ansökan om stöd till producenter av sockerbetor och sockerrör, separat sockerstöd eller separat frukt- och grönsaksstöd ska lämnas in senast det datum som fastställs av medlemsstaten, dock senast den 15 maj eller, när det gäller Estland, Lettland och Litauen, senast den 15 juni.”

6.

I kapitel I i del II avdelning III ska följande artikel läggas till som artikel 23a:

”Artikel 23a

1.   Förutsatt att detta inte strider mot kontrollens syfte kan kontroller på plats föranmälas. Anmälan ska strängt begränsas till den minsta tidsperiod som behövs, och får inte överstiga 14 dagar.

För kontroller på plats som avser ansökningar om djurbidrag ska den anmälan som avses i första stycket emellertid inte överstiga 48 timmar, utom i väl motiverade fall. I de fall där den lagstiftning som gäller för rättsakter och standarder avseende tvärvillkor kräver att kontroller på plats ska vara oanmälda ska dessa bestämmelser dessutom även gälla för kontroller på plats som avser tvärvillkor.

2.   Där så är lämpligt ska kontroller på plats enligt denna förordning genomföras samtidigt med andra kontroller enligt gemenskapslagstiftningen.”

7.

Artikel 25 ska utgå.

8.

Artiklarna 44 och 45 ska ersättas med följande:

”Artikel 44

Minsta kontrollfrekvens

1.   Den behöriga kontrollmyndigheten ska kontrollera efterlevnaden av de krav och standarder som ingår i dess ansvarsområde hos minst 1 % av alla jordbrukare som lämnar in stödansökningar inom ramen för de system för direktstöd, enligt betydelsen i artikel 2 d i förordning (EG) nr 1782/2003, som den behöriga kontrollmyndigheten ansvarar för.

Den minsta kontrollandel som anges i första stycket får uppnås på varje behörig kontrollmyndighets nivå eller på varje rättsakts eller standards nivå eller på en rättsakts- eller standardgrupps nivå. Om kontrollerna inte genomförs av utbetalningsställena enligt artikel 42 kan denna minsta kontrollandel emellertid även uppnås på varje utbetalningsställes nivå.

Om det i lagstiftningen för rättsakten och normerna redan fastställs ett lägsta antal kontroller, ska det antalet kontroller utföras i stället för det antal som anges i första stycket. Medlemsstaterna kan alternativt besluta att fall av bristande efterlevnad som upptäcks i samband med kontroller på plats enligt den lagstiftning som gäller för rättsakterna och standarderna och som genomförs utanför det stickprovsurval som avses i första stycket ska rapporteras till den behöriga kontrollmyndighet som har ansvar för den berörda rättsakten eller standarden; denna myndighet ska sedan följa upp ärendet. Bestämmelserna i denna avdelning ska vara tillämpliga.

2.   Om det vid kontroll på plats upptäcks bristande efterlevnad av betydande omfattning av en viss rättsakt eller standard, ska antalet kontroller på plats avseende denna rättsakt eller standard ökas under nästa kontrollperiod.

Artikel 45

Urval

1.   Stickprovsurvalet av jordbruksföretag för kontroll enligt artikel 44 ska, i tillämpliga fall, bygga på en riskanalys i enlighet med tillämplig lagstiftning, eller på en riskanalys som lämpar sig för kraven eller normerna i fråga, utan att detta påverkar uppföljningskontroller av överträdelser som den behöriga kontrollmyndigheten på annat sätt fått kännedom om. Riskanalysen kan läggas på gårdsnivå, eller på nivån för olika kategorier av jordbruksföretag eller geografiska områden, eller – i fråga om punkt 3 b i denna artikel – på företagsnivå.

Vid riskanalysen får hänsyn tas till ett eller båda av följande kriterier:

a)

Jordbrukarens deltagande i det system för jordbruksrådgivning som avses i artiklarna 13 och 14 i förordning (EG) nr 1782/2003.

b)

Jordbrukarens deltagande i ett system för certifiering om det berörda systemet är relevant för de krav och standarder som avses.

1a.   För att åstadkomma representativitet ska 20–25 % av det minsta antal jordbrukare som ska kontrolleras på plats enligt första stycket i artikel 44.1 väljas ut slumpvis.

Om antalet jordbrukare som ska bli föremål för kontroller på plats överskrider det lägsta antal som ska bli föremål för kontroller på plats enligt första stycket i artikel 44.1 ska andelen slumpmässigt utvalda jordbrukare i det nya urvalet inte överstiga 25 %.

1b.   En del av stickprovsurvalet kan i tillämpliga fall göras på grundval av tillgängliga uppgifter före utgången av den aktuella ansökningsperioden. Det preliminära urvalet ska fullgöras när samtliga relevanta ansökningar finns tillgängliga.

2.   Urvalet av jordbrukare som ska kontrolleras i enlighet med artikel 44 ska väljas från de urval av jordbrukare som redan kontrollerats i enlighet med artiklarna 26 och 27 och för vilka de berörda kraven och standarderna gäller.

3.   Genom undantag från punkt 2 kan urvalet av jordbrukare som ska kontrolleras i enlighet med artikel 44 väljas bland populationen jordbrukare som lämnat in stödansökningar av den art som avses i artikel 2 d i förordning (EG) nr 1782/2003 och som är skyldiga att efterleva de berörda kraven eller standarderna.

I sådana fall gäller följande:

a)

Om det på grundval av en riskanalys på gårdsnivå visar sig att jordbrukare som inte får direktstöd utgör en större risk än de jordbrukare som har ansökt om stöd, får jordbrukare som ansökt om stöd ersättas med jordbrukare som inte får stöd. Även i så fall ska det totala antalet kontrollerade jordbrukare motsvara det antal kontroller som föreskrivs i artikel 44.1. Ersättningar av detta slag ska vederbörligen motiveras och dokumenteras.

b)

För effektivitetens skull får riskanalysen företas på företagsnivå i stället för på gårdsnivå, särskilt när det gäller slakterier, återförsäljare eller leverantörer. I så fall får de jordbrukare som på så sätt kontrollerats räknas med när det gäller det antal kontroller som föreskrivs i artikel 44.1.

4.   De olika förfarandena i punkterna 2 och 3 får kombineras, om detta ökar kontrollsystemets effektivitet.”

9.

Artikel 47 ska ändras på följande sätt:

a)

I punkt 1 ska följande stycke läggas till:

”Utan att det påverkar första stycket ska de utvalda jordbrukarna kontrolleras avseende deras efterlevnad av den berörda rättsakten eller standarden eller gruppen av rättsakter eller standarder om minimiandelen för kontroller uppnås på rättsakts- eller standardnivå eller på nivån för en grupp av rättsakter eller standarder.

I allmänhet ska varje jordbrukare som valts ut för en kontroll på plats kontrolleras vid ett tillfälle när så många av de krav och standarder för vilka urvalet gjorts kan kontrolleras. Medlemsstaterna ska emellertid se till att en adekvat kontrollnivå uppnås för alla krav och standarder under årets lopp.”

b)

Följande punkt ska införas efter punkt 1:

”1a.   Där så är möjligt ska kontroller på plats omfatta jordbruksföretagets hela jordbruksareal. Den fysiska kontroll av marken som utgör en del av kontrollen på plats får dock begränsas till en stickprovskontroll som omfattar minst hälften av de skiften på jordbruksföretaget som kraven eller standarderna berör, förutsatt att ett sådant urval garanterar en tillförlitlig och representativ kontrollnivå vad gäller efterlevnaden av kraven och standarderna. När stickprovskontrollen avslöjar brister i efterlevnaden ska stickprovet av faktiskt kontrollerade jordbruksskiften utökas.

Om så föreskrivs i den lagstiftning som berör rättsakterna eller standarderna får den faktiska kontrollen av överensstämmelse med krav och standarder som ingår i kontrollen på plats dessutom begränsas till ett representativt urval av de objekt som ska kontrolleras. Medlemsstaten ska emellertid se till att kontrollerna genomförs för alla krav och standarder vars efterlevnad kan kontrolleras vid besökstillfället.”

c)

Följande punkter ska läggas till:

”3.   Kontroller på gårdsnivå kan ersättas med administrativa kontroller eller kontroller på företagsnivå enligt punkt b i artikel 45.3 andra stycket, förutsatt att medlemsstaten ser till att dessa kontroller är minst lika effektiva som kontroller på plats.

4.   Vid genomförandet av kontroller på plats kan medlemsstaterna tillämpa objektiva specifika kontrollindikatorer för vissa krav och standarder, förutsatt att de ser till att kontrollen av de berörda kraven och standarderna är minst lika effektiv som kontroller på plats utan tillämpning av dessa indikatorer.

Indikatorerna ska vara direkt kopplade till de krav eller standarder de står för och omfatta alla element som ska ses över när kraven eller standarderna kontrolleras.

5.   Kontroller på plats beträffande det urval som avses i artikel 44.1 ska genomföras inom det kalenderår då stödansökan lämnats in.”

10.

Artikel 48.2 ska ersättas med följande:

”2.   Jordbrukarna ska inom tre månader efter datumet för kontrollen på plats informeras om alla brister som upptäckts.”

11.

I artikel 66.4 ska första stycket ersättas med följande:

”4.   Om upprepade fall av överträdelser konstateras ska den procentsats som fastställs enligt punkt 1 för den upprepade överträdelsen multipliceras med tre för den första upprepningen, utan att det påverkar fall av avsiktlig överträdelse enligt artikel 67. Om procentsatsen fastställts i enlighet med punkt 2 ska utbetalningsstället fastställa den procentsats som skulle ha tillämpats på den upprepade överträdelsen av kravet eller normen i fråga.”

12.

I artikel 71a.2 ska första stycket i punkt d ersättas med följande:

”När det gäller stödsystem i bilaga I till förordning (EG) nr 1782/2003, för vilka ett budgettak är fastställt i enlighet med artiklarna 64.2, 70.2, 71.2, 110p.1, 143b.7, 143ba.2 och 143.bc i den förordningen, ska medlemsstaterna addera de belopp som är resultatet av tillämpningen av a, b och c.”

13.

I artikel 73a ska följande punkt införas efter punkt 2a:

”2b.   Medlemsstaterna får välja att inte återkräva felaktigt tilldelade rättigheter om det sammanlagda beloppet som felaktigt tilldelats är högst 50 euro. Om det sammanlagda värde som avses i punkt 2a uppgår till högst 50 euro får medlemsstaterna dessutom besluta att inte genomföra någon omräkning.”

14.

I artikel 76.2 ska följande stycke läggas till:

”Bulgarien och Rumänien ska emellertid senast den 31 mars 2008 till kommissionen meddela den permanenta betesmarkens andel av den totala jordbruksmarken under referensåret 2007 enligt artikel 3.7.”

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas på stödansökningar som avser år eller stödperioder som börjar den 1 januari 2008.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdat i Bryssel den 20 december 2007.

På kommissionens vägnar

Mariann FISCHER BOEL

Ledamot av kommissionen


(1)  EUT L 270, 21.10.2003, s. 1. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1276/2007 (EUT L 284, 30.10.2007, s. 11).

(2)  KOM(2007) 147 slutlig, 29.3.2007.

(3)  EUT L 141, 30.4.2004, s. 18. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 972/2007 (EUT L 216, 21.8.2007, s. 3).


Top