EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0659

Kommissionens förordning (EG) nr 659/2007 av den 14 juni 2007 om öppnande och förvaltning av importtullkvoter för tjurar, kor och kvigor av vissa alp- och bergsraser som inte är slaktboskap

OJ L 155, 15.6.2007, p. 20–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2009; upphävd genom 32009R0438

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/659/oj

15.6.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 155/20


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 659/2007

av den 14 juni 2007

om öppnande och förvaltning av importtullkvoter för tjurar, kor och kvigor av vissa alp- och bergsraser som inte är slaktboskap

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1254/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för nötkött (1), särskilt artikel 32.1 första stycket, och

av följande skäl:

(1)

Gemenskapen har, inom ramen för Världshandelsorganisationen, åtagit sig att öppna årliga importtullkvoter för tjurar, kor och kvigor av vissa alp- och bergsraser som inte är slaktboskap.

(2)

Det är nödvändigt att fastställa närmare bestämmelser om öppnande och förvaltning av dessa importtullkvoter för perioden 1 juli–30 juni påföljande år.

(3)

Import till gemenskapen bör förvaltas med hjälp av importlicenser, i enlighet med artikel 29.1 i förordning (EG) nr 1254/1999. För förvaltningen av dessa importtullkvoter är det dock lämpligt att först tilldela importrättigheter och därefter utfärda importlicenser, i enlighet med artikel 6.3 i kommissionens förordning (EG) nr 1301/2006 av den 31 augusti 2006 om gemensamma regler för administrationen av sådana importtullkvoter för jordbruksprodukter som omfattas av ett system med importlicenser (2). De aktörer som har beviljats importrättigheter ges därigenom möjlighet att under kvotperioden bestämma när de vill ansöka om importlicenser med hänsyn till aktuella handelsflöden. I förordning (EG) nr 1301/2006 föreskrivs även att licenserna inte skall gälla efter kvotperiodens sista dag.

(4)

Det bör fastställas bestämmelser om inlämnande av ansökningar och om de uppgifter som skall lämnas i ansökningar och licenser, vid behov genom tillägg till eller undantag från relevanta bestämmelser i kommissionens förordning (EG) nr 1445/95 av den 26 juni 1995 om tillämpningsföreskrifter för ordningen med import- och exportlicenser inom nötköttssektorn och om upphävande av förordning (EEG) nr 2377/80 (3) och i kommissionens förordning (EG) nr 1291/2000 av den 9 juni 2000 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser samt förutfastställelselicenser för jordbruksprodukter (4).

(5)

I förordning (EG) nr 1301/2006 fastställs särskilt tillämpningsföreskrifter för ansökningar om importrättigheter, de sökandes status och utfärdande av importlicenser. Bestämmelserna i den förordningen bör gälla från den 1 juli 2007 för importlicenser utfärdade i enlighet med denna förordning, om inte annat följer av kompletterande villkor enligt denna förordning.

(6)

För att hindra spekulation, bör disponibla kvantiteter inom importtullkvoterna göras tillgängliga för aktörer som kan visa att de verkligen i betydande omfattning arbetar med import från tredjeländer. För att garantera effektiv förvaltning bör det därför krävas av de berörda aktörerna att de har importerat minst 25 djur under var och en av de två referensperioder som avses i artikel 5 i förordning (EG) nr 3101/2006, under förutsättning att en sändning omfattande 25 djur kan betraktas som en kommersiellt gångbar sändning. Av administrativa skäl bör medlemsstaterna vidare ha rätt att godta styrkta kopior av handlingar som bevisar förekomst av handel med tredjeländer.

(7)

Det bör också fastställas en säkerhet för importrättigheter. Importlicenser bör inte vara överförbara och licenser bör utfärdas endast för de kvantiteter för vilka aktörerna har tilldelats importrättigheter.

(8)

För att tvinga aktörerna att ansöka om importlicenser för samtliga importrättigheter som de tilldelats bör det fastställas att licensansökan för de tilldelade kvantiteterna, med avseende på säkerheten för importrättigheter, utgör ett primärt krav i den mening som avses i kommissionens förordning (EEG) nr 2220/85 av den 22 juli 1985 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med säkerheter för jordbruksprodukter (5).

(9)

I artikel 82 i rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (6) föreskrivs tullövervakning av varor som övergår till fri omsättning till en nedsatt tullsats på grund av deras användning. De djur som importeras inom ramen för importtullkvoterna enligt denna förordning bör övervakas under en viss period, i syfte att säkerställa att de inte slaktas under den perioden.

(10)

En säkerhet bör ställas för detta syfte; beloppet bör täcka skillnaden mellan tullsatsen enligt gemensamma tulltaxan och den nedsatta tullsats som är tillämplig den dag de berörda djuren övergår till fri omsättning.

(11)

Av tydlighetsskäl bör därför kommissionens förordning (EG) nr 1081/1999 av den 26 maj om öppnande och förvaltning av tullkvoter för import av tjurar, kor och kvigor av vissa alp- och bergraser som inte är slaktboskap, om upphävande av förordning (EG) nr 1012/98 och om ändring av förordning (EG) nr 1143/98 (7), upphävas och ersättas av en ny förordning från och med den 1 juli 2007.

(12)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för nötkött.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

De importtullkvoter för tjurar, kor och kvigor av vissa alp- och bergsraser som inte är slaktboskap, vilka avses i bilaga I öppnas härmed årligen för perioden 1 juli–30 juni det påföljande året (importkvotperioder).

Importtullkvoterna skall ha löpnumren 09.4196 och 09.4197.

Artikel 2

1.   I denna förordning skall med djur enligt artikel 1 avses djur som inte är slaktboskap, vilket innebär att de inte får slaktas inom fyra månader från den dag då deklarationen för övergång till fri omsättning godtas.

Undantag får beviljas i vederbörligen styrkta fall av force majeure.

2.   För att djuren skall kunna omfattas av den importtullkvot som omfattas av löpnummer 09.4197 skall följande handlingar uppvisas:

a)

För tjurar: ett härstamningsbevis.

b)

För kor och kvigor: ett härstamningsbevis eller ett intyg om registrering i en stambok som intygar djurens renrasighet.

Artikel 3

1.   Importtullkvoter enligt bilaga I skall förvaltas genom att importrättigheter tilldelas i ett första steg och att importlicenser utfärdas i ett andra steg.

2.   Förordningarna (EG) nr 1445/95, (EG) nr 1291/2000 och (EG) nr 1301/2006 skall gälla, om inte annat föreskrivs i denna förordning.

Artikel 4

1.   För tillämpningen av artikel 5 i förordning (EG) nr 1301/2006 skall de sökande intyga att de har importerat minst 25 djur enligt KN-nummer 0102 90 under var och en av de två referensperioder som avses i samma artikel.

Medlemsstaterna får, som bevis på handel med tredjeländer, godta kopior av de handlingar som avses i artikel 5 andra stycket i förordning (EG) nr 1301/2006, under förutsättning att de är vederbörligen bestyrkta av den utfärdande myndigheten.

2.   Ett företag som bildats genom en fusion av företag som vart och ett har en referensimport som omfattar den minimikvantitet som avses i punkt 1, får använda dessa referenskvantiteter som bevis på handel.

Artikel 5

1.   Ansökningar om importrättigheter skall lämnas in senast kl. 13.00 lokal tid i Bryssel, den 20 juni före inledandet av den årliga tullkvotperioden.

2.   En säkerhet på 3 euro per djur avseende importrättigheterna skall ställas till den behöriga myndigheten tillsammans med ansökan om importrättigheter.

3.   Senast kl. 16.00, lokal tid i Bryssel, den femte arbetsdagen efter det att perioden för inlämning av ansökningar enligt punkt 1 har löpt ut, skall medlemsstaterna meddela kommissionen de sammanlagda kvantiteter per löpnummer för vilka ansökan lämnats in.

Artikel 6

1.   Importrättigheter skall tilldelas mellan den sjunde och sextonde arbetsdagen efter det att den meddelandeperiod som avses i artikel 5.3 har löpt ut.

2.   Om den tilldelningskoefficient som avses i artikel 7.2 i förordning (EG) nr 1301/2006 resulterar i att färre importrättigheter än vad som ansökts om kan tilldelas, skall den säkerhet som har ställts i enlighet med artikel 5.2 i denna förordning omedelbart frisläppas i motsvarande grad.

Artikel 7

1.   En importlicens skall uppvisas för att de kvantiteter som tilldelats inom ramen för kvoterna enligt bilaga I skall unna övergå till fri omsättning.

2.   Den totala tilldelade kvantiteten skall täckas av importlicensansökningar. Denna förpliktelse skall vara ett primärt krav i den mening som avses i artikel 20.2 i förordning (EEG) nr 2220/85.

Artikel 8

1.   Importlicensansökningar får endast lämnas in i den medlemsstat där sökanden har ansökt om och erhållit importrättigheter inom de kvoter som avses i bilaga I.

Varje utfärdande av importlicens skall medföra motsvarande minskning av de importrättigheter som erhållits, och den säkerhet som har ställts i enlighet med artikel 5.2 skall omedelbart frisläppas i motsvarande grad.

2.   Importlicenser skall utfärdas till den aktör som har erhållit importrättigheterna i dennes namn.

3.   Ansökningar om importlicenser och importlicenser skall innehålla följande:

a)

I fält 8, ursprungslandet.

b)

I fält 16, ett eller flera av de KN-nummer som förtecknas i bilaga I.

c)

I fält 20, kvotens löpnummer och någon av de uppgifter som anges i bilaga II.

Artikel 9

Genom undantag från artikel 9.1 i förordning (EG) nr 1291/2000 får de rättigheter som följer av de importlicenser som har utfärdats i enlighet med den här förordningen inte överföras.

Artikel 10

1.   Importerade djur skall övervakas i enlighet med artikel 82 i förordning (EEG) nr 2913/92 i syfte att säkerställa att de inte slaktas inom fyra månader från den dag de övergår till fri omsättning.

2.   För att säkerställa att den förpliktelse att inte slakta importerade djur som avses i punkt 1 iakttas och att obetalda avgifter kan tas ut om förpliktelsen inte uppfylls, skall importörerna ställa en säkerhet hos de behöriga tullmyndigheterna. Säkerheten skall motsvara skillnaden mellan den tullsats som fastställs i gemensamma tulltaxan och de tullsatser som avses i bilaga I och som är tillämpliga den dag då de berörda djuren övergår till fri omsättning.

3.   Den säkerhet som föreskrivs i punkt 2 skall omedelbart frisläppas när importören lägger fram bevis för berörda tullmyndigheter om att djuren

a)

inte har slaktats inom fyra månader från den dag de övergick till fri omsättning, eller

b)

har slaktats inom den perioden på grund av force majeure eller av hälsoskäl, eller har dött till följd av sjukdom eller olyckshändelse.

Artikel 11

Förordning (EG) nr 1081/1999 skall upphöra att gälla.

Artikel 12

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Artikel 11 skall emellertid tillämpas från och med den 1 juli 2007.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 14 juni 2007.

På kommissionens vägnar

Mariann FISCHER BOEL

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 160, 26.6.1999, s. 21. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1913/2005 (EUT L 307, 25.11.2005, s. 2).

(2)  EUT L 238, 1.9.2006, s. 13. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 289/2007 (EUT L 78, 17.3.2007, s. 17).

(3)  EGT L 143, 27.6.1995, s. 35. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 586/2007 (EUT L 139, 31.5.2007, s. 5).

(4)  EGT L 152, 24.6.2000, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1913/2006 (EUT L 365, 21.12.2006, s. 52).

(5)  EGT L 205, 3.8.1985, s. 5. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1913/2006.

(6)  EGT L 302, 19.10.1992, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1791/2006 (EUT L 363, 20.12.2006, s. 1).

(7)  EGT L 131, 27.5.1999, s. 15. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1965/2006 (EUT L 408, 30.12.2006, s. 26. Rättad i EUT L 47, 16.2.2007, s. 21).


BILAGA I

Importtullkvoter enligt artikel 1

Löpnr

KN-nr

Taric-nr

Varuslag

Kvotvolym

(antal)

Tullsats

09.4196

ex 0102 90 05

01029005*20

*40

Kor och kvigor av följande bergsraser som inte är slaktboskap: grå, brun, gul och brokig Simmental och Pinzgau

710

6 %

ex 0102 90 29

01029029*20

*40

ex 0102 90 49

01029049*20

*40

ex 0102 90 59

01029059*11

*19

*31

*39

ex 0102 90 69

01029069*10

*30

09.4197

ex 0102 90 05

01029005*30

*40

*50

Tjurar, kor och kvigor av följande raser som inte är slaktboskap: brokig Simmental och Schwyz- och Fribourg

711

4 %

ex 0102 90 29

01029029*30

*40

*50

ex 0102 90 49

01029049*30

*40

*50

ex 0102 90 59

01029059*21

*29

*31

*39

ex 0102 90 69

01029069*20

*30

ex 0102 90 79

01029079*21

*29


BILAGA II

Uppgifter som avses i artikel 8.3 c

:

På bulgariska

:

Алпийски и планински породи (Регламент (ЕО) № 659/2007) Година на внос: …

:

På spanska

:

Razas alpinas y de montaña [Reglamento (CE) no 659/2007], año de importación: …

:

På tjeckiska

:

alpská a horská plemena (nařízení (ES) č. 659/2007), rok dovozu: …

:

På danska

:

Alpine racer og bjergracer (forordning (EF) nr. 659/2007), importår: …

:

På tyska

:

Höhenrassen (Verordnung (EG) Nr. 659/2007), Einfuhrjahr: …

:

På estniska

:

Alpi tõugu ja mägitõugu (määrus (EÜ) nr 659/2007), impordi aasta: …

:

På grekiska

:

Αλπικές και ορεσίβιες φυλές [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 659/2007], έτος εισαγωγής: …

:

På engelska

:

Alpine and mountain breeds (Regulation (EC) No 659/2007), Year of import: …

:

På franska

:

Races alpines et de montagne [règlement (CE) no 659/2007], année d'importation: …

:

På italienska

:

Razze alpine e di montagna [regolamento (CE) n. 659/2007], anno d'importazione: …

:

På lettiska

:

Alpīno un kalnu šķirņu dzīvnieki (Regula (EK) Nr. 659/2007), importa gads: …

:

På litauiska

:

Aukštikalnių ir kalnų veislės (Reglamentas (EB) Nr. 659/2007), importo metai: …

:

På ungerska

:

alpesi és hegyi fajtájú (659/2007/EK rendelet), behozatal éve: …

:

På maltesiska

:

Razez Alpini u tal-muntanja (Ir-Regolament (KE) Nru 659/2007), is-Sena ta' l-importazzjoni: …

:

På nederländska

:

Bergrassen (Verordening (EG) nr. 659/2007), invoerjaar: …

:

På polska

:

Rasy alpejskie i górskie (rozporządzenie (WE) nr 659/2007), rok przywozu: …

:

På portugisiska

:

Raças alpinas e de montanha [Regulamento (CE) n.o 659/2007], ano de importação: …

:

På rumänska

:

Rase alpine și montane [Regulamentul (CE) nr. 659/2007], anul de import: …

:

På slovakiska

:

Alpské a horské plemená [nariadenie (ES) č. 659/2007], Rok vývozu: …

:

På slovenska

:

Alpske in gorske pasme (Uredba (ES) št. 659/2007), leto uvoza: …

:

På finska

:

Alppi- ja vuoristorotuja (Asetus (EY) N:o 659/2007), tuontivuosi: …

:

På svenska

:

Alp- och bergraser (förordning (EG) nr 659/2007), importår: …


Top