EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R2028
Council Regulation (EC, Euratom) No 2028/2004 of 16 November 2004 amending Regulation (EC, Euratom) No 1150/2000 implementing Decision 94/728/EC, Euratom on the system of the Communities' own resources
Rådets förordning (EG, Euratom) nr 2028/2004 av den 16 november 2004 om ändring av förordning (EG, Euratom) nr 1150/2000 om genomförande av beslut 94/728/EG, Euratom om systemet för gemenskapernas egna medel
Rådets förordning (EG, Euratom) nr 2028/2004 av den 16 november 2004 om ändring av förordning (EG, Euratom) nr 1150/2000 om genomförande av beslut 94/728/EG, Euratom om systemet för gemenskapernas egna medel
OJ L 153M, 7.6.2006, p. 162–168
(MT)
OJ L 352, 27.11.2004, p. 1–7
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Bulgarian: Chapter 01 Volume 005 P. 147 - 153
Special edition in Romanian: Chapter 01 Volume 005 P. 147 - 153
Special edition in Croatian: Chapter 01 Volume 004 P. 37 - 43
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; upphävd genom 32014R0609
27.11.2004 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 352/1 |
RÅDETS FÖRORDNING (EG, EURATOM) nr 2028/2004
av den 16 november 2004
om ändring av förordning (EG, Euratom) nr 1150/2000 om genomförande av beslut 94/728/EG, Euratom om systemet för gemenskapernas egna medel
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 279.2,
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 183,
med beaktande av rådets beslut 2000/597/EG, Euratom av den 29 september 2000 om systemet för Europeiska gemenskapernas egna medel (1), särskilt artikel 8.2,
med beaktande av kommissionens förslag,
med beaktande av Europaparlamentets yttrande (2),
med beaktande av revisionsrättens yttrande (3), och
av följande skäl:
(1) |
Vid mötet i Berlin den 24–25 mars 1999 drog Europeiska rådet en rad slutsatser om systemet för gemenskapernas egna medel, vilket ledde fram till att beslut 2000/597/EG, Euratom antogs. |
(2) |
Enligt artikel 2.3 och artikel 10.2 c i beslut 2000/597/EG, Euratom skall medlemsstaterna som ersättning för sina uppbördskostnader behålla 25 % av de belopp som avses i artikel 2.1 a och b och som fastställts efter den 31 december 2000, med undantag för de belopp som i enlighet med gemenskapsbestämmelserna om egna medel skulle ha ställts till gemenskapernas förfogande före den 28 februari 2001 där en procentsats på 10 % skall tillämpas även i fortsättningen. |
(3) |
Vid Europeiska rådets möte i Berlin beslutades att vid fördelningen av de övriga medlemsstaternas finansieringsbörda i samband med korrigeringen av obalanser i budgeten till förmån för Förenade kungariket skulle Nederländernas, Sveriges, Tysklands och Österrikes andelar justeras genom att deras bidrag till finansieringen begränsas till en fjärdedel av det belopp bidraget normalt skulle ha uppgått till. |
(4) |
Danmark, Förenade kungariket och Irland behöver enligt Amsterdamfördraget och protokollen 4 och 5 som fogas till detta inte delta i åtgärder som omfattas av avdelning IV i EG fördraget och de är därför inte heller skyldiga att bära andra finansiella konsekvenser av dessa åtgärder än de administrativa utgifter som följer av dem. Dessa medlemsstater kan därför få en justering av de belopp i egna medel som de bidrar med för varje år som de inte deltar i den berörda politiken. |
(5) |
Medlemsstaterna måste behandlas lika i fråga om de dröjsmålsräntor som skall betalas i fall där egna medel betalats in för sent; svårigheter att fastställa dessa räntesatser har erfarits med det nuvarande systemet, vilket i praktiken medfört svårmotiverade skillnader mellan de räntesatser som meddelats av de medlemsstater som deltar i Ekonomiska och monetära unionen; referensräntesatsen för dessa medlemsstater bör därför standardiseras på grundval av den räntesats som Europeiska centralbanken tillämpar vid sina refinansieringstransaktioner, vilken är jämförbar med de referensräntesatser som föreslås för medlemsstaterna utanför euroområdet. |
(6) |
Det system med dubbla räkenskaper som infördes 1989 syftade till att göra skillnad mellan uppburna egna medel och utestående egna medel. Detta system har endast delvis uppfyllt sina syften när det gäller mekanismen för avslutning av de särskilda räkenskaperna. Europeiska revisionsrättens och kommissionens kontroller har påvisat återkommande oriktigheter i hanteringen av de särskilda räkenskaperna, vilket lett till att dessa räkenskaper inte på ett tillfredsställande sätt avspeglar den faktiska uppbördssituationen. De belopp vars uppbörd är osäker och som, om de behålls, ger missvisande saldon bör avföras från de särskilda räkenskaperna efter en viss tid. När det gäller kostnadseffektiviteten kommer medlemsstaterna dessutom att slippa de administrativa kostnaderna för att följa upp dessa belopp. |
(7) |
Kommissionen bör agera i nära samarbete med medlemsstaterna. Den bör särskilt ha möjlighet att lämna synpunkter till den berörda medlemsstaten. |
(8) |
Med hänsyn till behovet av en tillfällig lösning när det gäller vissa administrativa svårigheter bör övergångsbestämmelser fastställas. |
(9) |
Mot bakgrund av en begäran från revisionsrätten och för att de särskilda räkenskaperna skall ge en bättre bild av det faktiska budgetläget bör medlemsstaterna också varje år, tillsammans med den sista kvartalsrapporten, till kommissionen översända en beräkning av de totala anspråksbelopp som kommer att tas upp i de särskilda räkenskaperna vid budgetårets slut och för vilka det bedöms vara osäkert om de går att uppbära. |
(10) |
I enlighet med artikel 2.7 i beslut 2000/597/EG, Euratom skall vid tillämpningen av det beslutet BNI utgöras av bruttonationalinkomsten för ifrågavarande år enligt marknadspriser (GNI), så som den beräknas av kommissionen i enlighet med ENS 95 enligt rådets förordning (EEG) nr 2223/96 av den 25 juni 1996 om det europeiska national- och regionalräkenskapssystemet i gemenskapen (4). I rådets förordning (EG, Euratom) nr 1287/2003 (5) fastställs vidare bestämmelser om harmonisering av bruttonationalinkomsten till marknadspris. |
(11) |
I enlighet med beslut 2000/597/EG, Euratom skall kommissionen före den 1 januari 2006 göra en övergripande översyn av systemet med egna medel. När kommissionen lägger fram nya förslag på grundval av denna översyn bör särskild hänsyn tas till artikel 2.3 samt artiklarna 4 och 5 i det beslutet. |
(12) |
Förordningen (EG, Euratom) nr 1150/2000 (6) bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EG, Euratom) nr 1150/2000 ändras härmed på följande sätt:
1. |
Rubriken samt artiklarna 1, 2 och 5 skall ändras på följande sätt:
|
2. |
Artikel 6 skall ändras på följande sätt:
|
3. |
Artikel 7 skall ersättas med följande: ”Artikel 7 Efter den 31 december det tredje året efter ett visst budgetår får inga rättelser göras av det totala belopp som tagits upp i de månatliga rapporterna som medlemsstaterna har översänt för det berörda budgetåret enligt artikel 6.4 a, utom på de punkter som antingen av kommissionen eller av den berörda medlemsstaten anmälts före utgången av denna tidsfrist.” |
4. |
Artikel 9 skall ändras på följande sätt:
|
5. |
Artikel 10 skall ändras på följande sätt:
|
6. |
Följande artikel skall införas: ”Artikel 10a 1. Om en medlemsstat enligt Amsterdamfördraget och protokollen 4 och 5 som fogas till detta inte deltar i finansieringen av en viss åtgärd eller politik som genomförs av unionen skall den medlemsstaten för varje budgetår som den inte deltar ha rätt till en anpassning, beräknad enligt punkt 2, av de belopp som den har betalat in i egna medel. Denna anpassning skall ske genom en enda operation och vara slutgiltig, även om BNI-uppgifterna senare skulle komma att revideras. 2. Kommissionen skall beräkna anpassningens storlek under det år som följer på det berörda budgetåret, i samband med fastställandet av de BNI-saldon som avses i artikel 10 i denna förordning. Beräkningen skall grundas på de uppgifter som finns tillgängliga för budgetåret i fråga när det gäller
Anpassningen skall beräknas genom att totalbeloppet för de berörda utgifterna, med avdrag för de utgifter som finansieras av deltagande tredjeländer, multipliceras med den procentandel som den berörda medlemsstatens BNI utgör av summan av samtliga medlemsstaters BNI. Anpassningen skall finansieras av de deltagande medlemsstaterna; varje medlemsstats andel av finansieringen skall beräknas genom att dess BNI divideras med summan av alla deltagande medlemsstaters BNI. Vid beräkningen av anpassningen skall belopp i nationella valutor räknas om till euro till den växelkurs som gällde den sista noteringsdagen det kalenderår som föregick budgetåret i fråga. Beloppet för anpassningen får inte justeras i efterhand, även om BNI-uppgifterna senare skulle komma att revideras. 3. Kommissionen skall informera medlemsstaterna om beloppet för anpassningen i så god tid att de kan kreditera det på det konto som avses i artikel 9.1 i denna förordning den första arbetsdagen i december.” |
7. |
Artikel 11 skall ersättas med följande: ”Artikel 11 1. En försening av en kreditering på det konto som avses i artikel 9.1 medför att den berörda medlemsstaten skall betala ränta. 2. För de medlemsstater som deltar i Ekonomiska och monetära unionen skall räntesatsen vara den räntesats som offentliggörs i C-serien av Europeiska unionens officiella tidning och som Europeiska centralbanken tillämpar på sina refinansieringstransaktioner den första dagen i den månad då förfallodagen infaller, ökad med två procentenheter. Denna räntesats skall ökas med 0,25 procentenheter för varje månad som krediteringen försenas. Den ökade räntesatsen skall tillämpas på hela förseningsperioden. 3. För de medlemsstater som inte deltar i Ekonomiska och monetära unionen skall räntesatsen vara den räntesats som centralbankerna tillämpar på sina huvudsakliga refinansieringstransaktioner den första dagen i den aktuella månaden, ökad med två procentenheter, eller, för de medlemsstater som inte har tillgång till centralbankens räntesats, den mest likvärdiga räntesatsen som tillämpas på medlemsstatens penningmarknad den första dagen i den aktuella månaden, ökad med två procentenheter. Denna räntesats skall ökas med 0,25 procentenheter för varje månad som krediteringen försenas. Den ökade räntesatsen skall tillämpas på hela förseningsperioden. 4. Artikel 9.2 och 9.3 skall i tillämpliga delar tillämpas på den betalning av ränta som avses i punkt 1.” |
8. |
Artikel 12.5 skall ersättas med följande: ”5. Medlemsstaterna, eller det organ som utsetts av dem enligt artikel 9.1, skall verkställa kommissionens betalningsorder så snabbt som möjligt och inom högst fem arbetsdagar efter orderns mottagande, och skall till kommissionen på lämpligt sätt, helst elektroniskt, sända ett kontoutdrag inom högst tre arbetsdagar efter varje enskild transaktion. Vad gäller transaktioner i likvida medel skall dock medlemsstaterna verkställa en order inom den tid som kommissionen begär.” |
9. |
Avdelning V skall utgå. |
10. |
Rubriken till avdelning VI skall ersättas med följande:
”Förfarande för tillämpning av artikel 7 i beslut 2000/597/EG, Euratom”. |
11. |
Artikel 15 skall ersättas med följande: ”Artikel 15 Vid tillämpning av artikel 7 i beslut 2000/597/EG, Euratom skall saldot från ett givet budgetår utgöras av skillnaden mellan
|
12. |
Artikel 16 skall ändras på följande sätt: Punkt 2 skall ersättas med följande: ”2. Om avsevärda skillnader mot den ursprungliga prognosen framkommer, kan det utarbetas en ändringsskrivelse till det preliminära budgetförslaget för det följande budgetåret eller en ändringsbudget för det pågående budgetåret.” |
13. |
Artikel 17 skall ändras på följande sätt:
|
14. |
I artikel 18.1 skall hänvisningen till ”beslut 94/728/EG, Euratom” ersättas med ”beslut 2000/597/EG, Euratom”. |
15. |
Artikel 21.1 c skall ersättas med följande:
|
16. |
Följande avdelning IX skall införas: ”AVDELNING IX” Övergångsbestämmelser ”Artikel 21a Den räntesats som anges i artikel 11 i denna förordning skall även fortsättningsvis tillämpas vid beräkningen av dröjsmålsränta om förfallodagen infaller före utgången av den månad då rådets förordning (EG) nr 2028/2004 av den 16 november 2004 om ändring av förordning (EG, Euratom) nr 1150/2000 om genomförande av beslut 94/728/EG, Euratom om systemet för gemenskapernas egna medel (11) träder i kraft. |
17. |
Nuvarande avdelning IX skall betecknas avdelning X. |
Artikel 2
Övriga bestämmelser i förordning (EG, Euratom) nr 1150/2000 skall förbli i kraft såvida de inte uttryckligen ändrats genom den här förordningen.
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 16 november 2004.
På rådets vägnar
G. ZALM
Ordförande
(1) EGT L 253, 7.10.2000, s. 42.
(2) Yttrandet avgivet den 26 februari 2004 (ännu ej offentliggjort i EUT).
(3) EUT C 318, 30.12.2003, s. 1.
(4) EGT L 310, 30.11.1996, s. 1. Förordningen senast ändrad genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1267/2003 (EUT L 180, 18.7.2003, s. 1).
(5) EUT L 181, 19.7.2003, s. 1.
(6) EGT L 130, 31.5.2000, s. 1.
(7) Rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget (EGT L 248, 16.9.2002, s. 1).”
(8) EGT L 253, 7.10.2000, s. 42.”
(9) Beslutet upphävt genom och ersatt med förordning (EG) nr 2040/2000 (EGT L 244, 29.9.2000, s. 27).”
(10) EUT L 181, 19.7.2003, s. 1.”
(11) EUT L 352, 27.11.2004, s. 1.”