EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R2497

Kommissionens förordning (EG) nr 2497/2001 av den 19 december 2001 om öppnande och förvaltning av gemenskapstullkvoter för viss fisk och vissa fiskeriprodukter med ursprung i Republiken Kroatien

OJ L 337, 20.12.2001, p. 27–30 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 11 Volume 040 P. 3 - 6
Special edition in Estonian: Chapter 11 Volume 040 P. 3 - 6
Special edition in Latvian: Chapter 11 Volume 040 P. 3 - 6
Special edition in Lithuanian: Chapter 11 Volume 040 P. 3 - 6
Special edition in Hungarian Chapter 11 Volume 040 P. 3 - 6
Special edition in Maltese: Chapter 11 Volume 040 P. 3 - 6
Special edition in Polish: Chapter 11 Volume 040 P. 3 - 6
Special edition in Slovak: Chapter 11 Volume 040 P. 3 - 6
Special edition in Slovene: Chapter 11 Volume 040 P. 3 - 6
Special edition in Bulgarian: Chapter 11 Volume 025 P. 251 - 254
Special edition in Romanian: Chapter 11 Volume 025 P. 251 - 254

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/05/2004

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/2497/oj

32001R2497

Kommissionens förordning (EG) nr 2497/2001 av den 19 december 2001 om öppnande och förvaltning av gemenskapstullkvoter för viss fisk och vissa fiskeriprodukter med ursprung i Republiken Kroatien

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 337 , 20/12/2001 s. 0027 - 0030


Kommissionens förordning (EG) nr 2497/2001

av den 19 december 2001

om öppnande och förvaltning av gemenskapstullkvoter för viss fisk och vissa fiskeriprodukter med ursprung i Republiken Kroatien

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2248/2001 av den 19 november 2001, om vissa förfaranden för tillämpning av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Kroatien, å andra sidan, och av interimsavtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Kroatien(1), särskilt artiklarna 4 och 5 i denna, och

av följande skäl:

(1) Rådet håller på att ingå ett stabiliserings- och associeringsavtal mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Kroatien, å andra sidan, nedan kallat stabiliserings- och associeringsavtalet.

(2) I avvaktan på att de förfaranden som är nödvändiga för ratifikation och ikraftträdande av stabiliserings- och associeringsavtalet håller rådet även på att ingå ett interimsavtal mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Republiken Kroatien, å andra sidan, vilket täcker handel och handelsrelaterade frågor, nedan kallat interimsavtalet och som skall tillämpas från och med 1 januari 2002.

(3) I interimsavtalet och i stabiliserings- och associeringsavtalet föreskrivs att viss fisk och vissa fiskeriprodukter med ursprung i Kroatien får importeras till gemenskapen till sänkt tullsats eller till nolltullsats inom ramen för en gemenskapstullkvot.

(4) De tullkvoter som anges i interimsavtalet och i stabiliserings- och associeringsavtalet är årliga och upprepas under en obestämd tidsperiod. Kommissionen bör anta genomförandebestämmelser för öppnande och förvaltning av gemenskapstullkvoter.

(5) Kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen(2), senast ändrad genom förordning (EG) nr 993/2001(3), har fastställt koder för förvaltningsreglerna för tullkvoter, utformade för att användas enligt den kronologiska ordning i vilken tulldeklarationerna inkommit.

(6) Särskild vikt bör läggas vid att säkerställa att alla gemenskapsimportörer har lika och oavbruten tillgång till kvoterna och att de fastställda satserna för kvoterna tillämpas genomgående på all import av produkterna i fråga till alla medlemsstater till dess att kvoterna är förbrukade. I syfte att säkerställa en effektiv gemensam förvaltning av dessa kvoter kan medlemsstaterna tillåtas utnyttja den nödvändiga mängd av dessa kvoter som motsvarar den faktiska importen. Denna förvaltningsform förutsätter ett nära samarbete mellan medlemsstaterna och kommissionen, vilken i synnerhet måste kunna övervaka i vilken takt kvoterna förbrukas och underrätta medlemsstaterna om detta. Kommunikationen mellan medlemsstaterna och kommissionen bör av snabbhets- och effektivitetsskäl så långt det är möjligt ske via telematiska förbindelser.

(7) Denna förordning bör tillämpas från och med den dag då interimsavtalet träder i kraft eller börjar tillämpas provisoriskt och gälla tills stabiliserings- och associeringsavtalet träder i kraft.

(8) De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Tullkodexkommittén.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1. Produkter med ursprung i Kroatien som är medtagna i bilagan och som övergår till fri omsättning inom gemenskapen åtföljda av ett ursprungsintyg som föreskrivs i ursprungsprotokollet till interimsavtalet och stabiliserings- och associeringsavtalet skall åtnjuta sänkt tullsats eller nolltullsats, inom de nivåer och gränser för de årliga gemenskapstullkvoter som specificeras i denna bilaga.

2. De tullkvoter som avses i denna artikel skall förvaltas av Kommissionen i enlighet med artikel 308a till 308c i förordning (EEG) nr 2454/93.

3. Varje medlemsstat skall säkerställa att importörer av produkterna i fråga har lika och oavbruten tillgång till tullkvoterna så länge som de outnyttjade mängderna i de relevanta kvoterna medger detta.

4. Kommunikationen mellan medlemsstaterna och kommissionen om förvaltningen av tullkvoter skall så långt det är möjligt ske via telematiska förbindelser.

Artikel 2

Medlemsstaterna och kommissionen skall nära samarbeta i syfte att se till att denna förordning efterlevs.

Artikel 3

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Den skall tillämpas från och med den 1 januari 2002 och det skall gälla även vid ikraftträdandet av stabiliserings- och assoceringsavtalet.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 19 december 2001.

På kommissionens vägnar

Frederik Bolkestein

Ledamot av kommissionen

(1) EGT L 304, 21.11.2001, s. 1.

(2) EGT L 253, 11.10.1993, s. 1.

(3) EGT L 141, 28.5.2001, s. 1.

BILAGA

Utan hinder av reglerna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen skall lydelsen av "Varuslag" endast anses vara vägledande, eftersom förmånssystemet vad gäller denna bilaga bestäms av KN-numren omfattning. Där "ex KN-nummer" anges, skall förmånssystemet bestämmas genom att KN-numret och motsvarande varubeskrivning tillämpas tillsammans numret

>Plats för tabell>

Top