EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999D0051

1999/51/EG: Rådets beslut av den 21 december 1998 om främjande av europeiska utbildningsavsnitt i varvad utbildning, däribland lärlingsutbildning

OJ L 17, 22.1.1999, p. 45–50 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 16 Volume 001 P. 55 - 60
Special edition in Estonian: Chapter 16 Volume 001 P. 55 - 60
Special edition in Latvian: Chapter 16 Volume 001 P. 55 - 60
Special edition in Lithuanian: Chapter 16 Volume 001 P. 55 - 60
Special edition in Hungarian Chapter 16 Volume 001 P. 55 - 60
Special edition in Maltese: Chapter 16 Volume 001 P. 55 - 60
Special edition in Polish: Chapter 16 Volume 001 P. 55 - 60
Special edition in Slovak: Chapter 16 Volume 001 P. 55 - 60
Special edition in Slovene: Chapter 16 Volume 001 P. 55 - 60

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2004; upphävd genom 32004D2241

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/51(1)/oj

31999D0051

1999/51/EG: Rådets beslut av den 21 december 1998 om främjande av europeiska utbildningsavsnitt i varvad utbildning, däribland lärlingsutbildning

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 017 , 22/01/1999 s. 0045 - 0050


RÅDETS BESLUT av den 21 december 1998 om främjande av europeiska utbildningsavsnitt i varvad utbildning, däribland lärlingsutbildning (1999/51/EG)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 127 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag (1),

med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (2),

i enlighet med det förfarande som föreskrivs i artikel 189 c i fördraget (3), och

av följande skäl:

(1) Enligt fördraget har gemenskapen ansvar för att genomföra en yrkesutbildningspolitik som skall understödja och komplettera medlemsstaternas insatser, samtidigt som gemenskapen till fullo skall respektera medlemsstaternas ansvar, särskilt genom att främja rörligheten för personer som genomgår utbildning, dock utan att dessa åtgärder får omfatta någon harmonisering av medlemsstaternas lagar eller andra författningar.

(2) Genom beslut 63/266/EEG (4) fastställde rådet de allmänna principerna och några grundläggande mål för genomförandet av den gemensamma yrkesutbildningspolitiken. Genom sitt beslut 94/819/EG (5) antog rådet åtgärdsprogrammet Leonardo da Vinci för genomförandet av en yrkesutbildningspolitik.

(3) Av Europeiska rådet i Florens anmodades kommissionen att genomföra en undersökning av lärlingsutbildningens roll när det gäller att skapa sysselsättning. Kommissionen har klart visat lärningsutbildningens viktiga roll i sitt meddelande "Att främja lärningsutbildning i Europa".

(4) I rådets resolution av den 18 december 1979 om varvad utbildning (6) rekommenderas medlemsstaterna att främja utvecklingen av faktiska samband mellan utbildning och erfarenhet på arbetsplatsen.

(5) I rådets resolution av den 15 juli 1996 (7) uppmanas medlemsstaterna att främja klarhet och tydlighet när det gäller yrkesutbildningsbevis.

(6) I de slutsatser som antogs av rådet den 6 maj 1996 (8) om kommissionens vitbok Lära och lära ut: på väg mot kunskapssamhället betonas nödvändigheten av samarbete mellan skola och företag. I "Riktlinjer för sysselsättningen för år 1998 (9) och 1999" anmodas medlemsstaterna att förbättra utsikterna till anställning för de unga genom att erbjuda dem kompetens som motsvarar marknadens krav. I samband med detta uppmanar rådet medlemsstaterna att i förekommande fall inrätta system för lärlingsutbildning eller att utveckla dem vidare.

(7) Utbildningsanstalten, å ena sidan, och företaget, å andra sidan, kan vara platser som kompletterar varandra när det gäller förvärvandet av kunskaper och färdigheter på det allmänna, tekniska, sociala och personliga planet. Med tanke på detta bidrar varvad utbildning, däribland lärlingsutbildning, på ett väsentligt sätt till bättre social och yrkesmässig integrering i förvärvslivet och på arbetsmarknaden och kan vara till fördel för olika målgrupper och för utbildning på olika nivåer, däribland i högre utbildning.

(8) I rådets resolution av den 5 december 1994 (10) om yrkesutbildningens kvalitet och attraktionskraft betonas vikten av varvad utbildning och nödvändigheten av att intensifiera perioder av yrkesutbildning i andra medlemsstater samt införliva dessa perioder i de nationella yrkesutbildningsprogrammen.

(9) För att främja en sådan rörlighet bör det utarbetas ett dokument kallat "EUROPASS-Utbildning" som är avsett att på gemenskapsnivå intyga den utbildningsperiod eller de utbildningsperioder som fullgörs i en annan medlemsstat.

(10) Det är viktigt att säkerställa kvaliteten för sådana perioder av gränsöverskridande rörlighet. Medlemsstaterna har ett särskilt ansvar på detta område. Kommissionen bör i nära samarbete med medlemsstaterna införa ett system för ömsesidig information och samordning av de verksamheter och system som utarbetas av medlemsstaterna för tillämpningen av detta beslut.

(11) Vid det extra mötet om sysselsättningen i Europeiska rådet i Luxemburg erkändes den avgörande roll som små och medelstora företag spelar när det gäller att skapa varaktig sysselsättning.

(12) Varvad utbildning, däribland lärlingsutbildning, i mikroföretag, små och medelstora företag och inom hantverkssektorn utgör ett viktigt instrument för anställbarheten. Hänsyn bör tas till deras särskilda behov på detta område.

(13) Personer som genomgår utbildning bör på lämpligt sätt informeras om de relevanta bestämmelser som gäller i värdmedlemsstaten.

(14) I gemenskapsstadgan om arbetstagares grundläggande sociala rättigheter erkänns vikten av att bekämpa alla former av diskriminering, särskilt diskriminering på grundval av kön, hudfärg, ras, åsikter och övertygelse.

(15) I rådets rekommendation av den 30 juni 1993 om tillträde till fortsatt yrkesutbildning (11) uppmuntras kvinnors tillträde till fortsatt yrkesutbildning och deras faktiska deltagande i denna. Det är således viktigt att se till att lika möjligheter i deltagandet i de europeiska utbildningsavsnitten främjas. Lämpliga åtgärder bör vidtas i detta syfte.

(16) Kommissionens uppgift är att i samarbete med medlemsstaterna se till att detta beslut genomförs i överenskommelse med gemenskapens program och initiativ inom utbildning, yrkesutbildning och ungdom.

(17) Det är viktigt att garantera kontinuerlig uppföljning av genomförandet. Kommissionen uppmanas följaktligen att lägga fram en rapport för Europaparlamentet, rådet samt Sociala och ekonomiska kommittén om detta och lägga fram alla de förslag som behövs för framtiden.

(18) Det är viktigt att tre år efter antagandet av detta beslut göra en utvärdering av dess inverkan och en sammanfattning av de erfarenheter som gjorts så att korrigerande åtgärder eventuellt kan vidtas.

(19) Ett finansiellt referensbelopp, i den mening som avses i punkt 2 i Europaparlamentets, rådets och kommissionens förklaring av den 6 mars 1995, införs i detta beslut i syfte att underlätta införandet av EUROPASS-åtgärden, utan att detta påverkar de befogenheter som budgetmyndigheten har enligt fördraget. Det finansiella stödet från gemenskapens budget bör begränsas till en inledande fas under perioden 1 januari 2000-31 december 2004.

(20) I enlighet med principerna om subsidiaritet och proportionalitet, enligt artikel 3 b i fördraget, krävs det när det gäller målen för arbetet med utarbetandet av dokumentet EUROPASS-Utbildning samordning på gemenskapsnivå, eftersom systemen och bestämmelserna för utbildning skiljer sig åt i medlemsstaterna. Detta beslut går inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå dessa mål.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Mål

1. Detta beslut syftar till att på grundval av de gemensamma principerna fastställda i artikel 3 fastställa det dokument som kallas "EUROPASS-Utbildning". Det är avsett att på gemenskapsnivå intyga den utbildningsperiod eller de utbildningsperioder som en person som genomgår varvad utbildning, däribland lärningsutbildning, fullgör i en annan medlemsstat än den där utbildningen (kallade europeiska utbildningsavsnitt) äger rum.

2. Användningen av detta dokument och deltagandet i europeiska utbildningsavsnitt sker på frivillig grund och innebär inga andra förpliktelser och ger inga andra rättigheter än de som anges i detta beslut.

Artikel 2

Definitioner

I detta beslut, och med hänsyn till skillnaderna mellan de olika systemen och bestämmelserna för varvad utbildning, däribland lärlingsutbildning, i medlemsstaterna, används följande beteckningar med de betydelser som här anges:

1) europeiska utbildningsavsnitt: om det finns en överenskommelse om användningen av EUROPASS-Utbildning, period av yrkesutbildning som en person genomgår i en annan medlemsstat (värdmedlemsstat) än den medlemsstat där personen genomgår en varvad utbildning (sändande medlemsstat) inom ramen för denna utbildning.

2) person som genomgår varvad utbildning: varje person som oberoende av sin ålder deltar i en yrkesutbildning, oavsett nivå och inbegripet högre utbildning. Denna utbildning, som erkänns eller intygas av de behöriga myndigheterna i den sändande medlemsstaten, enligt den lagstiftning, de förfaranden eller den praxis som är i kraft där, omfattar strukturerade perioder av utbildning, vid ett företag och i förekommande fall vid en utbildningsanstalt eller ett utbildningscentrum, oberoende av deltagarens status (om han har ett anställningsavtal, ett lärlingsavtal, eller är elev eller studerande).

3) handledare: varje person som hos en privat eller en offentlig arbetsgivare eller vid en utbildningsanstalt eller ett utbildningscentrum i värdmedlemsstaten har till uppgift att hjälpa, informera, leda och följa personer under utbildning under deras europeiska utbildningsavsnitt.

4) EUROPASS-Utbildning: dokument i vilket det fastställs att innehavaren har fullgjort en eller flera perioder av varvad utbildning, däribland lärlingsutbildning, i en annan medlemsstat enligt de villkor som definieras i detta beslut.

5) mottagande partner: varje organ i värdmedlemsstaten (särskilt privat eller offentlig arbetsgivare, utbildningsanstalt eller utbildningscentrum) med vilket ett partnerskap har upprättats med det organ som ansvarar för att anordna utbildning i den sändande medlemsstaten, i syfte att fullgöra ett europeiskt utbildningsavsnitt.

Artikel 3

Gemensamt innehåll och gemensamma principer

Följande villkor skall gälla vid användning av EUROPASS-Utbildning:

1) Varje europeiskt utbildningsavsnitt skall ingå i den utbildning som genomgås i den sändande medlemsstaten, enligt den lagstiftning, de förfaranden eller den praxis som tillämpas där.

2) Det organ som ansvarar för anordnandet av yrkesinriktad utbildning i den sändande medlemsstaten och den mottagande partnern skall inom partnerskapets ramar komma överens om innehållet, målen varaktigheten och de närmare bestämmelserna för det europeiska utbildningsavsnittet.

3) Det europeiska utbildningsavsnittet skall följas upp och övervakas av en handledare.

Artikel 4

EUROPASS-Utbildning

1. Det EG-dokument med uppgifter kallat EUROPASS-Utbildning, vars innehåll och utformning beskrivs i bilagan, skall utfärdas av det organ som ansvarar för anordnandet av utbildningen i den sändande medlemsstaten till alla som genomgår ett europeiskt utbildningsavsnitt.

2. EUROPASS-Utbildning skall

a) ange den yrkesutbildning som genomgås och inom vilken det europeiska utbildningsavsnittet har fullgjorts, samt den kvalifikation eller det utbildnings-, behörighets- eller annat examensbevis som utbildningen skall leda till,

b) särskilt ange att det europeiska utbildningsavsnittet utgör en del av den utbildning som genomgås i den sändande medlemsstaten enligt den lagstiftning, de förfaranden eller den praxis som tillämpas där,

c) fastställa innehållet i det europeiska utbildningsavsnittet genom relevanta upplysningar om den arbetserfarenhet eller utbildning som genomgåtts under detta avsnitt samt eventuellt de kunskaper som förvärvats och utvärderingsmetoden för dessa,

d) ange varaktigheten för det europeiska utbildningsavsnittet som anordnats av den mottagande partnern under arbets- eller utbildningserfarenheten,

e) fastställa den mottagande partnern,

f) fastställa handledarens befattning,

g) utfärdas av det organ som ansvarar för anordnandet av utbildningen i den sändande medlemsstaten. Det skall, för varje europeiskt utbildningsavsnitt, innehålla ett intyg som utgör en integrerad del av EUROPASS-Utbildning, fyllas i och undertecknas av den mottagande partnern samt av deltagaren.

Artikel 5

Konsekvens och komplementaritet

Med beaktande av de förfaranden och de medel som används för gemenskapsprogram och gemenskapsinitiativ inom utbildning och yrkesutbildning, skall kommissionen i samarbete med medlemsstaterna se till att det finns en konsekvent helhet i genomförandet av detta beslut och dessa program och initiativ.

Artikel 6

Åtgärder för uppmuntrande och kompletterande åtgärder

1. Kommissionen skall säkerställa en lämplig produktion samt spridning och uppföljning av EUROPASS-Utbildning i nära samarbete med medlemsstaterna. I detta syfte skall varje medlemsstat utse ett eller flera organ som skall säkerställa genomförandet på nationell nivå, i nära samarbete med arbetsmarknadens parter samt, vid behov, med representativa organisationer för varvad utbildning.

2. För detta ändamål skall varje medlemsstat vidta åtgärder för att

a) underlätta tillgången till EUROPASS-Utbildning genom att sprida de uppgifter som krävs,

b) möjliggöra utvärdering av vidtagna åtgärder, och

c) främja lika möjligheter, särskilt genom att medvetandegöra samtliga berörda personer.

3. Kommissionen skall i nära samarbete med medlemsstaterna införa ett system ömsesidig information och samordning.

4. Vid genomförandet av bestämmelserna i detta beslut skall kommissionen och medlemsstaterna ta hänsyn till betydelsen av små och medelstora företag samt av hantverksföretag och till deras särskilda krav.

Artikel 7

Finansiering

Det finansiella referensbeloppet för genomförandet av artikel 6.1, 6.3 och 6.4 under perioden från och med den 1 januari 2000 till och med den 31 december 2004 skall vara 7,3 miljoner ecu.

De årliga anslagen skall bemyndigas av budgetmyndigheten inom ramen för budgetplanen.

Artikel 8

Detta beslut skall tillämpas från och med den 1 januari 2000.

Artikel 9

Utvärdering

Tre år efter antagandet av detta beslut skall kommissionen förelägga Europaparlamentet och rådet en rapport om genomförandet, utvärdera dess inverkan av främjandet av rörlighet i den varvade utbildningen, däribland lärlingsutbildning, föreslå eventuella korrigerande åtgärder avsedda att höja effektiviteten samt lägga fram de förslag den anser nödvändiga, däribland i budgetfrågor.

Artikel 10

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 21 december 1998.

På rådets vägnar

M. BARTENSTEIN

Ordförande

(1) EGT C 67, 3.3.1998, s. 7.

(2) Yttrande avgivet den 29 april 1997 (EGT C 124, 10.7.1998, s. 63).

(3) Europaparlamentets yttrande av den 30 april 1998 (EGT C 152, 18.5.1998, s. 48), rådets gemensamma ståndpunkt av den 29 juni 1998 (EGT C 262, 19.8.1998, s. 41) och Europaparlamentets beslut av den 5 november 1998 (EGT C 359, 23.11.1998).

(4) EGT 63, 20.4.1963, s. 1338/63.

(5) EGT L 340, 29.12.1994, s. 8.

(6) EGT C 1, 3.1.1980, s. 1.

(7) EGT C 224, 1.8.1996, s. 7.

(8) EGT C 195, 6.7.1996, s. 1.

(9) EGT C 30, 28.1.1998, s. 1.

(10) EGT C 374, 30.12.1994, s. 1.

(11) EGT L 181, 23.7.1993, s. 37.

BILAGA

EUROPASS-UTBILDNING

Beskrivning av dokumentet

Dokumentet skall vara i form av ett häfte i A5-format.

Häftet skall förutom omslaget innehålla 12 sidor.

På omslagets första sida

- uttrycket EUROPASS-Utbildning,

- Europeiska gemenskapens emblem.

På omslagets andra sida

Allmän presentation av EUROPASS-Utbildning (på det språk som undervisningen har genomgåtts i den sändande medlemsstaten)

"Detta gemenskapsdokument för information EUROPASS-Utbildning skall upprättas enligt Europeiska unionens råds beslut 1999/51/EG som syftar till att främja `europeiska utbildningsavsnitt i varvad utbildning, däribland lärlingsutbildning` (EGT L 17, 22.1.1999, s. 45). Dokumentet är avsett (artikel 1 i beslutet) att intyga den utbildningsperiod eller de utbildningsperioder som har slutförts av en person i varvad utbildning, däribland lärlingsutbildning, i en annan medlemsstat än den där utbildningen äger rum.

Det har utfärdats av . . . (organ som ansvarar för anordnandet av utbildningen i den sändande medlemsstaten).

(datum och underskrift)"

Sidan 1 (den sändande utbildningsanstaltens språk)

Deltagarens identitet.

- Efternamn

- Förnamn

- Underskrift

De olika rubrikerna skall anges på Europeiska unionens institutioners övriga officiella språk på omslagets tredje sida.

Sidan 2 (värdpartnerns språk)

Europeiskt utbildningsavsnitt 1

a) den yrkesutbildning som genomgås,

b) detta europeiska utbildningsavsnitt utgör en del av den utbildning som genomgås i den sändande medlemsstaten,

c) innehållet i det europeiska utbildningsavsnittet, med relevanta upplysningar om arbets- eller utbildningserfarenheten under denna utbildning samt, eventuellt, de kunskaper som har förvärvats och utvärderingsmetoden för dessa,

d) det europeiska utbildningsavsnittets varaktighet,

e) fastställande av värdpartnern,

f) handledarens namn och befattning,

g) underskrifter av den mottagande partnern och deltagaren.

Sidan 3 (den sändande utbildningsanstaltens språk)

Europeiskt utbildningsavsnitt 1

Upprepning av uppgifterna på sidan 2 på den sändande utbildningsanstaltens språk

Sidan 4 (deltagarens språk)

Europeiskt utbildningsavsnitt 1

Upprepning av uppgifterna på sidan 2 på deltagarens språk, om detta språk är ett annat än språket på sidorna 1 och 2 och under förutsättning att det är ett av Europeiska unionens institutioners officiella språk.

Sidorna 5, 6 och 7

Europeiskt utbildningsavsnitt 2 (i förekommande fall)

Sidorna 8, 9 och 10

Europeiskt utbildningsavsnitt 3 (i förekommande fall)

Top