EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62019CA0019

Mål C-19/19: Domstolens dom (första avdelningen) av den 11 juni 2020 (begäran om förhandsavgörande från Cour de cassation – Belgien) – État belge mot Pantochim SA, i likvidation (Begäran om förhandsavgörande – Ömsesidigt bistånd för indrivning av fordringar – Direktiv 76/308/EEG – Artiklarna 6.2 och 10 – Direktiv 2008/55/EG – Artiklarna 6 andra stycket och 10 – Skattefordran från den sökande medlemsstaten som drivs in av den anmodade medlemsstaten – Fordringens ställning – Begreppet förmånsrätt – Kvittning mellan denna fordran och en fordran mot skattemyndigheterna i den anmodade medlemsstaten)

OJ C 271, 17.8.2020, p. 10–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

17.8.2020   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 271/10


Domstolens dom (första avdelningen) av den 11 juni 2020 (begäran om förhandsavgörande från Cour de cassation – Belgien) – État belge mot Pantochim SA, i likvidation

(Mål C-19/19) (1)

(Begäran om förhandsavgörande - Ömsesidigt bistånd för indrivning av fordringar - Direktiv 76/308/EEG - Artiklarna 6.2 och 10 - Direktiv 2008/55/EG - Artiklarna 6 andra stycket och 10 - Skattefordran från den sökande medlemsstaten som drivs in av den anmodade medlemsstaten - Fordringens ställning - Begreppet förmånsrätt - Kvittning mellan denna fordran och en fordran mot skattemyndigheterna i den anmodade medlemsstaten)

(2020/C 271/13)

Rättegångsspråk: franska

Hänskjutande domstol

Cour de cassation

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: État belge

Motpart: Pantochim SA, i likvidation

Domslut

1)

Artikel 6.2 i rådets direktiv 76/308/EEG av den 15 mars 1976 om ömsesidigt bistånd för indrivning av fordringar uppkomna till följd av verksamhet som utgör en del av finansieringssystemet för Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket och av jordbruksavgifter och tullar och artikel 6 andra stycket i rådets direktiv 2008/55/EG av den 26 maj 2008 om ömsesidigt bistånd för indrivning av fordringar som har avseende på vissa avgifter, tullar, skatter och andra åtgärder ska tolkas så, att den sökande medlemsstatens fordran inte kan likställas med en fordran från den anmodade medlemsstaten och inte heller får ställning som en fordran från den anmodade medlemsstaten.

2)

Artikel 10 i direktiv 76/308 och artikel 10 i direktiv 2008/55 ska tolkas på följande sätt:

Begreppet förmånsrätt som avses i dessa bestämmelser avser varje mekanism som ger företräde till betalning av en fordran vid konkurrerande anspråk.

Den möjlighet som den anmodade medlemsstaten har att företa kvittning vid konkurrerande anspråk utgör en förmånsrätt i den mening som avses i dessa bestämmelser, om utnyttjande av den möjligheten ger den medlemsstaten en företrädesrätt eller prioritet vid betalningen av dess fordringar som övriga borgenärer inte har, vilket det ankommer på den hänskjutande domstolen att kontrollera.


(1)  EUT C 103, 18.03.2019.


Top