EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CN0527
Case C-527/12: Action brought on 20 November 2012 — European Commission v Federal Republic of Germany
Mål C-527/12: Talan väckt den 20 november 2012 — Europeiska kommissionen mot Förbundsrepubliken Tyskland
Mål C-527/12: Talan väckt den 20 november 2012 — Europeiska kommissionen mot Förbundsrepubliken Tyskland
OJ C 26, 26.1.2013, p. 36–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.1.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 26/36 |
Talan väckt den 20 november 2012 — Europeiska kommissionen mot Förbundsrepubliken Tyskland
(Mål C-527/12)
2013/C 26/68
Rättegångsspråk: tyska
Parter
Sökande: Europeiska kommissionen (ombud: T. Maxian Rusche och F. Erlbacher)
Svarande: Förbundsrepubliken Tyskland
Sökandens yrkanden
Sökanden yrkar att domstolen ska
— |
fastställa att Förbundsrepubliken Tyskland har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 288 FEUF, artikel 108.2 FEUF, effektivitetsprincipen, artikel 14.3 i förordning (EG) Nr. 659/1999 om tillämpningsföreskrifter för artikel 93 i EG-fördraget (1) samt artiklarna 1, 2 och 3 i kommissionens beslut av den 14 december 2010 om det statliga stöd C 38/05 (f.d. NN 52/04) som Tyskland har beviljat Biria-koncernen (delgivet med nr K(2010) 8289) (2) genom att inte vidta nödvändiga åtgärder för att omedelbart och effektivt verkställa kommissionsbeslutet genom att möjliggöra återkrav av beviljade stöd, och |
— |
förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna. |
Grunder och huvudargument
Förbundsrepubliken Tyskland har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 288 FEUF, artikel 108.2 FEUF, effektivitetsprincipen, artikel 14.3 i förordning (EG) Nr. 659/1999 om tillämpningsföreskrifter för artikel 93 i EG-fördraget samt artiklarna 1, 2 och 3 i kommissionens beslut av den 14 december 2010 om det statliga stöd C 38/05 (f.d. NN 52/04) som Tyskland har beviljat Biria-koncernen (delgivet med nr K(2010) 8289) genom att inte vidta nödvändiga åtgärder för att omedelbart och effektivt verkställa kommissionsbeslutet genom att möjliggöra återkrav av beviljade stöd.
Kommissionen anser att det av svaranden valda sättet för återkrav, det vill säga att göra gällande ett civilrättsligt anspråk och därefter väcka en fullgörelsetalan vid tyska civilmålsdomstolar, inte är ägnat att möjliggöra ett omedelbart och effektivt verkställande av kommissionsbeslutet. I andra hand hävdar kommissionen att svaranden fram till och med talans ingivande inte utnyttjat sin tillfälliga exekutionstitel med stöd av tredskodomen för att verkställa kommissionens beslut.
(1) EGT L 83, s. 1.
(2) EUT L 195, s. 55.