EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011TN0213
Case T-213/11 P(I): Appeal brought on 12 April 2011 by the College of staff representatives of the European Investment Bank and Others against the order of the President of the Second Chamber of the Civil Service Tribunal of 17 March 2011 in Case F-95/10 Bömcke v EIB
Mål T-213/11 P (I): Överklagande ingett den 12 april 2011 av personalföreträdarna vid Europeiska investeringsbanken m.fl. av det beslut som ordföranden på personaldomstolens andra avdelning meddelade den 17 mars 2011 i mål F-95/10, Bömcke mot EIB
Mål T-213/11 P (I): Överklagande ingett den 12 april 2011 av personalföreträdarna vid Europeiska investeringsbanken m.fl. av det beslut som ordföranden på personaldomstolens andra avdelning meddelade den 17 mars 2011 i mål F-95/10, Bömcke mot EIB
OJ C 152, 21.5.2011, p. 31–32
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.5.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 152/31 |
Överklagande ingett den 12 april 2011 av personalföreträdarna vid Europeiska investeringsbanken m.fl. av det beslut som ordföranden på personaldomstolens andra avdelning meddelade den 17 mars 2011 i mål F-95/10, Bömcke mot EIB
(Mål T-213/11 P (I))
2011/C 152/57
Rättegångsspråk: franska
Parter
Klagande: Personalföreträdarna vid Europeiska investeringsbanken (Luxemburg, Luxemburg), Marie-Christel Heger (Lusemburg), Jean-Pierre Bodson (Lusemburg), Evangelos Kourgias (Senningerberg, Luxemburg), Manuel Sutil (Nondkeil, Frankrike) och Patrick Vanhoudt (Gonderange, Luxemburg) (ombud: advokaterna G.J. Wilson, A. Senes och B. Entringer)
Övriga parter i målet: Eberhard Bömcke (Athus, Belgien) och Europeiska investeringsbanken
Yrkanden
Klagandena yrkar att tribunalen ska
— |
ändra det beslut som ordföranden på personaldomstolens andra avdelning meddelade den 17 mars 2011, och |
— |
förklara att ansökan om intervention som ingavs till ordföranden och övriga ledamöter i personaldomstolen den 12 januari 2011 kan tas upp till sakprövning och ska beviljas samt — mot bakgrund av att klagandena har ett direkt intresse av att få ställning som part i målet mellan Eberhard BÖMCKE och Europeiska investeringsbanken — förklara klagandena som parter i detta mål, enligt artikel 109 och följande artiklar i rättegångsreglerna för Europeiska unionens personaldomstol. |
Grunder och huvudargument
Ordföranden på personaldomstolens andra avdelning avvisade den 17 mars 2011 den interventionsansökan som ingetts i mål F-95/10, Bömcke mot EIB, av personalföreträdarna vid Europeiska investeringsbanken samt av Marie-Christel Heger, Jean-Pierre Bodson, Evangelos Kourgias, Manuel Sutil och Patrick Vanhoudt, då ansökan hade inkommit för sent.
Klagandena har till stöd för sitt överklagande anfört följande tre grunder.
1. |
Första grunden: Felaktig beräkning av fristen för ingivande av interventionsansökan, eftersom den frist om fyra veckor som föreskrivs i artikel 109 i personaldomstolens rättegångsregler och den förlängning av fristen med tio dagar med hänsyn till avstånd som föreskrivs i artikel 100.3 i rättegångsreglerna ska anses utgöra två separata och inbördes oberoende frister. Förlängningen av fristen, i de fall då den löper ut på en lördag, söndag eller lagstadgad helgdag, till utgången av närmast följande arbetsdag enligt artikel 100.2 i rättegångsreglerna ska således tillämpas på fyraveckorsfristen innan den förlängda fristen med hänsyn till avstånd läggs till och inte på den sammanlagda fristen, inklusive förlängning med hänsyn till avstånd. |
2. |
Andra grunden: Felaktig tillämpning av förstainstansrättens beslut av den 20 november 1997 i mål T-85/97, Horeca-Wallonie mot kommissionen (REG 1997, s. II-2113), punkterna 25 och 26, eftersom det avser en annan situation än den som görs sig gällande i förevarande mål. |
3. |
Tredje grunden: Åsidosättande av interventionssökandenas grundläggande rättigheter, eftersom den tolkning som gjordes av ordföranden på personaldomstolens andra avdelning har en ogynnsam inverkan på rätten till domstolsprövning |