EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22004D0480R(01)
Corrigendum to Decision No 1/2004 (2004/480/EC) of the Joint Veterinary Committee set up under the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on Trade in Agricultural Products of 28 April 2004 on the amendment to Appendix 5 to Annex 11 to the Agreement (OJ L 160, 30.4.2004)
Rättelse till beslut nr 1/2004 (2004/480/EG) av gemensamma veterinärkommittén, inrättad genom avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter, av den 28 april 2004 om ändring av tillägg 5 till bilaga 11 till avtalet (EUT L 160, 30.4.2004)
Rättelse till beslut nr 1/2004 (2004/480/EG) av gemensamma veterinärkommittén, inrättad genom avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter, av den 28 april 2004 om ändring av tillägg 5 till bilaga 11 till avtalet (EUT L 160, 30.4.2004)
OJ L 212, 12.6.2004, p. 72–81
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/480/corrigendum/2004-06-12/oj
12.6.2004 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 212/72 |
Rättelse till beslut nr 1/2004 (2004/480/EG) av gemensamma veterinärkommittén, inrättad genom avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter, av den 28 april 2004 om ändring av tillägg 5 till bilaga 11 till avtalet
( Europeiska unionens officiella tidning L 160 av den 30 april 2004 )
Beslut nr 1/2004 (2004/480/EG) skall vara som följer:
BESLUT nr 1/2004 AV GEMENSAMMA VETERINÄRKOMMITTÉN, INRÄTTAD GENOM AVTALET MELLAN EUROPEISKA GEMENSKAPEN OCH SCHWEIZISKA EDSFÖRBUNDET OM HANDEL MED JORDBRUKSPRODUKTER
av den 28 april 2004
om ändring av tillägg 5 till bilaga 11 till avtalet
(2004/480/EG)
KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter (nedan kallat ”jordbruksavtalet”), särskilt artikel 19.3 i bilaga 11, och
av följande skäl:
(1) |
Jordbruksavtalet trädde i kraft den 1 juni 2002. |
(2) |
Punkt III i kapitel 1 i tillägg 5 till bilaga 11 till jordbruksavtalet bör ändras för att man skall kunna anta en intygsmall för djur som sänds på betesgång i gränsområden. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Punkt III i kapitel 1 i tillägg 5 till bilaga 11 till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter skall ersättas med texten i bilagan till det här beslutet.
Artikel 2
Detta beslut skall utfärdas i två exemplar och undertecknas av de två ordförandena eller andra personer som är behöriga att företräda parterna.
Det får verkan den dag det undertecknats av den sista parten.
Undertecknat i Bern den 28 april 2004.
På Schweiziska edsförbundets vägnar
Hans WYSS
Delegationschef
Undertecknat i Bryssel den 27 april 2004.
På Europeiska kommissionens vägnar
Alejandro CHECCHI LANG
Delegationschef
BILAGA
III. Föreskrifter för djur som sänds på betesgång i gränsområden
1. |
Definitioner:
|
2. |
Vid betesgång mellan medlemsstaterna och Schweiz skall bestämmelserna i kommissionens beslut 2001/672/EG (1) gälla i tillämpliga delar. Inom ramen för denna bilaga skall dock texten i artikel 1 i beslut 2001/672/EG anpassas enligt följande:
SCHWEIZ KANTONEN ZÜRICH KANTONEN BERN KANTONEN LUZERN KANTONEN URI KANTONEN SCHWYZ KANTONEN OBWALDEN KANTONEN NIDWALDEN KANTONEN GLARUS KANTONEN ZUG KANTONEN FRIBOURG KANTONEN SOLOTHURN KANTONEN BASEL-STADT KANTONEN BASEL-LANDSCHAFT KANTONEN SCHAFFHAUSEN KANTONEN APPENZELL-AUSSERRHODEN KANTONEN APPENZELL-INNERRHODEN KANTONEN SANKT GALLEN KANTONEN GRAUBÜNDEN KANTONEN AARGAU KANTONEN THURGAU KANTONEN TICINO KANTONEN VAUD KANTONEN VALAIS KANTONEN NEUCHÂTEL KANTONEN GENÈVE KANTONEN JURA I enlighet med dekretet om epizootier av den 27 juni 1995, senast ändrat den 9 april 2003, (RS 916.401), särskilt artikel 7 (registrering) och dekretet av den 18 augusti 1999 om databasen om djurhandel, senast ändrat den 20 november 2002 (RS 916.404), särskilt artikel 2 (databasens innehåll), förser Schweiz varje betesområde med en specifik registreringskod som skall registreras i den nationella databasen för nötkreatur. |
3. |
För betesgången mellan medlemsstaterna och Schweiz skall den officielle veterinären i det land djuren sänds ut ifrån
|
4. |
Den officielle veterinären i det mottagande landet skall undersöka djuren då de anländer till landet för att kontrollera att de uppfyller de krav som fastställs i den här bilagan. |
5. |
Djuren skall stå under tullkontroll så länge betesgången varar. |
6. |
Den som äger djuren skall
|
7. |
När djuren återvänder, vid betessäsongens slut eller tidigare, skall den officielle veterinären i det land där betesområdet ligger utföra följande:
|
8. |
Om sjukdom bryter ut skall lämpliga åtgärder vidtas efter överenskommelse mellan de behöriga veterinärmyndigheterna. Eventuella frågor beträffande kostnaderna skall granskas av dessa myndigheter. Om nödvändigt skall frågan hänskjutas till gemensamma veterinärkommittén. |
9. |
Som undantag från bestämmelserna om betesgång i punkterna 1–8 skall följande gälla vid dagsbete mellan medlemsstaterna och Schweiz:
|
10. |
Som undantag för bestämmelserna om avgifter i tillägg 5, kapitel 3, punkt VI.D skall de föreskrivna avgifterna tas ut endast en gång om året vid dagsbete mellan medlemsstaterna och Schweiz. |
11. |
Mall för hälsointyg för nötkreatur som sänds på betesgång i gränsområden.
|
(1) EGT L 235, 4.9.2001, s. 23.
(2) EGT L 224, 18.8.1990, s. 29. Direktivet senast ändrat genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/33/EG (EGT L 315, 19.11.2002, s. 14).