This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1664
Commission Regulation (EC) No 1664/2006 of 6 November 2006 amending Regulation (EC) No 2074/2005 as regards implementing measures for certain products of animal origin intended for human consumption and repealing certain implementing measures (Text with EEA relevance)
Kommissionens förordning (EG) nr 1664/2006 av den 6 november 2006 om ändring av förordning (EG) nr 2074/2005 vad gäller tillämpningsåtgärder för vissa produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel och om upphävande av vissa tillämpningsåtgärder (Text av betydelse för EES)
Kommissionens förordning (EG) nr 1664/2006 av den 6 november 2006 om ändring av förordning (EG) nr 2074/2005 vad gäller tillämpningsåtgärder för vissa produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel och om upphävande av vissa tillämpningsåtgärder (Text av betydelse för EES)
EUT L 320, 18.11.2006, p. 13–45
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(BG, RO, HR)
In force
18.11.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 320/13 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1664/2006
av den 6 november 2006
om ändring av förordning (EG) nr 2074/2005 vad gäller tillämpningsåtgärder för vissa produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel och om upphävande av vissa tillämpningsåtgärder
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 853/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda hygienregler för livsmedel av animaliskt ursprung (1), särskilt artiklarna 9 och 11,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 854/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda bestämmelser för genomförandet av offentlig kontroll av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel (2), särskilt artikel 16,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 av den 29 april 2004 om offentlig kontroll för att säkerställa kontrollen av efterlevnaden av foder- och livsmedelslagstiftningen samt bestämmelserna om djurhälsa och djurskydd (3), särskilt artikel 11.4, och
av följande skäl:
(1) |
I kommissionens förordning (EG) nr 2074/2005 (4) fastställs tillämpningsåtgärder för förordningarna (EG) nr 853/2004, (EG) nr 854/2004 och (EG) nr 882/2004. |
(2) |
I bilaga VI till förordning (EG) nr 2074/2005 fastställs förlagor till hälsointyg för import av vissa produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel. Dessa intyg har utformats så att de stämmer överens med expertsystemet Traces, som kommissionen har utvecklat för att kunna följa samtliga förflyttningar av djur och produkter som härrör från dessa inom EU och från tredjeländer. Uppgifterna angående beskrivningen av varorna har nyligen aktualiserats. De gällande förlagorna till hälsointyg bör därför ändras i enlighet med detta. |
(3) |
I Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 852/2004 (5) och förordning (EG) nr 853/2004 fastställs bestämmelser för produktionen av fiskeriprodukter, levande musslor och honung avsedda att användas som livsmedel. Särskilda krav, inbegripet förlagor till hälsointyg, för import av dessa produkter från tredjeländer bör fastställas i förordning (EG) nr 2074/2005. Gällande beslut där importintygen fastställs bör därför upphävas först efter en viss tid så att tredjeländerna får möjlighet att anpassa sin lagstiftning. |
(4) |
Intygsförfarandet för fiskeriprodukter och levande musslor bör även förenklas, och för sändningar som är avsedda att användas som livsmedel bör de krav införlivas som fastställs i kommissionens beslut 2003/804/EG av den 14 november 2003 om djurhälsovillkor och krav på intyg för import av levande blötdjur samt deras ägg och gameter för tillväxt, gödning, återutläggning och användning som livsmedel (6) och kommissionens beslut 2003/858/EG av den 21 november 2003 om djurhälsovillkor och intygskrav för import av levande fisk, ägg och könsceller för odling och levande fisk från vattenbruk och produkter därav för användning som livsmedel (7). |
(5) |
Det bör i enlighet med artikel 11.4 i förordning (EG) nr 882/2004 fastställas analys- och testmetoder för mjölk och mjölkbaserade produkter. I samband med detta har gemenskapens referenslaboratorium sammanställt en förteckning över uppdaterade referensmetoder som de nationella referenslaboratorierna godkände vid sitt möte 2005. Det är därför nödvändigt att i förordning (EG) nr 2074/2005 ta med den senaste godkända förteckningen över referensmetoder för analys och tester som skall användas vid övervakningen av att kraven i förordning (EG) nr 853/2004 följs. Kommissionens beslut 91/180/EEG av den 14 februari 1991 om fastställande av vissa metoder för analys och provning av obehandlad och värmebehandlad mjölk (8) bör därför upphävas. En frist bör medges för att ge medlemsstaterna tid att följa de nya metoderna. |
(6) |
I förordning (EG) nr 2074/2005 fastställs analysmetoderna för detektion av halten paralytiskt skaldjursgift (PSP) i blötdjurens ätbara delar (hela kroppen eller varje ätbar del separat). Den s.k. Lawrencemetoden som publicerades i AOAC Official Method 2005.06 (Paralytic Shellfish Poisoning Toxins in Shellfish) bör anses vara en alternativ metod för att påvisa PSP hos musslor. Användningen av metoden bör ses över på grundval av det analysarbete som för närvarande genomförs vid gemenskapens referenslaboratorium för marina biotoxiner. |
(7) |
Förordning (EG) nr 2074/2005 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(8) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EG) nr 2074/2005 skall ändras på följande sätt:
1. |
Artikel 6 skall ersättas med följande: ”Artikel 6 Förlagor till hälsointyg för import av vissa produkter av animaliskt ursprung i enlighet med förordning (EG) nr 853/2004 De förlagor till hälsointyg enligt artikel 6.1 d i förordning (EG) nr 853/2004 som skall användas vid import av de produkter av animaliskt ursprung som förtecknas i bilaga VI till den här förordningen anges i samma bilaga.” |
2. |
Följande artikel skall införas som artikel 6a: ”Artikel 6a Testmetoder för obehandlad mjölk och värmebehandlad mjölk Analysmetoderna i bilaga VIa till den här förordningen skall användas av de behöriga myndigheterna, och i förekommande fall av livsmedelsföretagarna, för att kontrollera att de gränsvärden som anges i avsnitt IX kapitel I del III i bilaga III till förordning (EG) nr 853/2004 inte överskrids och för att säkerställa att den pastöriseringsprocess för mjölkprodukter som anges i avsnitt IX kapitel II del II i bilaga III till den förordningen tillämpas korrekt.” |
3. |
Bilaga III skall ändras i enlighet med bilaga I till den här förordningen. |
4. |
Bilaga VI skall ändras i enlighet med bilaga II till den här förordningen. |
5. |
Bilaga VIa skall införas i enlighet med bilaga III till den här förordningen. |
Artikel 2
De beslut som förtecknas i bilaga IV till den här förordningen skall upphöra att gälla den 1 maj 2007.
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Bilaga III till denna förordning skall tillämpas senast sex månader efter det att denna förordning har trätt i kraft.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 6 november 2006.
På kommissionens vägnar
Markos KYPRIANOU
Ledamot av kommissionen
(1) EUT L 139, 30.4.2004, s. 55. Rättad i EUT L 226, 25.6.2004, s. 22. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 2076/2005 (EUT L 338, 22.12.2005, s. 83).
(2) EUT L 139, 30.4.2004, s. 206. Rättad i EUT L 226, 25.6.2004, s. 83. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2076/2005.
(3) EUT L 165, 30.4.2004, s. 1. Rättad i EUT L 191, 28.5.2004, s. 1. Förordningen ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 776/2006 (EUT L 136, 24.5.2006, s. 3.
(4) EUT L 338, 22.12.2005, s. 27.
(5) EUT L 139, 30.4.2004, s. 1. Rättad i EUT L 226, 25.6.2004, s. 3.
(6) EUT L 302, 20.11.2003, s. 22. Beslutet senast ändrat genom beslut 2005/409/EG (EUT L 139, 2.6.2005, s. 16).
(7) EUT L 324, 11.12.2003, s. 37. Beslutet senast ändrat genom beslut 2006/680/EG (EUT L 279, 11.10.2006, s. 24).
(8) EGT L 93, 13.4.1991, s. 1.
BILAGA I
Kapitel I i bilaga III till förordning (EG) nr 2074/2005 skall ersättas med följande:
”KAPITEL I
METOD FÖR DETEKTION AV PARALYTISKT SKALDJURSGIFT (PSP)
1. |
Halten paralytiskt skaldjursgift (PSP) i blötdjurets ätbara delar (hela kroppen eller varje ätbar del separat) måste påvisas i enlighet med den biologiska testmetoden eller någon annan internationellt erkänd metod. Den s.k. Lawrencemetoden, som publicerades i AOAC Official Method 2005.06 (Paralytic Shellfish Poisoning Toxins in Shellfish), får också användas som alternativ metod för att påvisa dessa toxiner. |
2. |
Om det råder tvivel om resultaten skall den biologiska metoden vara referensmetod. |
3. |
Punkterna 1 och 2 kommer att ses över när gemenskapens referenslaboratorium för marina biotoxiner har lyckats harmonisera genomförandestegen för Lawrencemetoden.” |
BILAGA II
Bilaga VI till förordning (EG) nr 2074/2005 skall ersättas med följande:
BILAGA VI
FÖRLAGOR TILL HÄLSOINTYG FÖR IMPORT AV VISSA PRODUKTER AV ANIMALISKT URSPRUNG AVSEDDA ATT ANVÄNDAS SOM LIVSMEDEL
AVSNITT I
GRODLÅR OCH SNÄCKOR
Hälsointygen för import av grodlår och snäckor skall enligt artikel 6.1 d i förordning (EG) nr 853/2004 följa förlagorna i del A respektive del B i tillägg I till denna bilaga.
AVSNITT II
GELATIN
Utan att det påverkar tillämpningen av annan särskild gemenskapslagstiftning, särskilt lagstiftning om transmissibla spongiforma encefalopatier och hormoner, skall hälsointygen för import av gelatin och råvaror för framställning av gelatin enligt artikel 6.1 d i förordning (EG) nr 853/2004 följa förlagorna i del A respektive del B i tillägg II till denna bilaga.
AVSNITT III
KOLLAGEN
Utan att det påverkar tillämpningen av annan särskild gemenskapslagstiftning, särskilt lagstiftning om transmissibla spongiforma encefalopatier och hormoner, skall hälsointygen för import av kollagen och råvaror för framställning av kollagen enligt artikel 6.1 d i förordning (EG) nr 853/2004 följa förlagorna i del A respektive del B i tillägg III till denna bilaga.
AVSNITT IV
FISKERIPRODUKTER
Hälsointyget för import av fiskeriprodukter skall enligt artikel 6.1 d i förordning (EG) nr 853/2004 följa förlagan i tillägg IV till denna bilaga.
AVSNITT V
LEVANDE MUSSLOR
Hälsointyget för import av levande musslor skall enligt artikel 6.1 d i förordning (EG) nr 853/2004 följa förlagan i tillägg V till denna bilaga.
AVSNITT VI
HONUNG OCH ANDRA BIODLINGSPRODUKTER
Hälsointyget för import av honung och andra biodlingsprodukter skall enligt artikel 6.1 d i förordning (EG) nr 853/2004 följa förlagan i tillägg VI till denna bilaga.
Tillägg I till bilaga VI
DEL A
FÖRLAGA TILL HÄLSOINTYG FÖR IMPORT AV KYLDA, FRYSTA ELLER BEREDDA GRODLÅR AVSEDDA ATT ANVÄNDAS SOM LIVSMEDEL
DEL B
FÖRLAGA TILL HÄLSOINTYG FÖR IMPORT AV KYLDA, FRYSTA, SKALADE, KOKTA, BEREDDA ELLER KONSERVERADE SNÄCKOR AVSEDDA ATT ANVÄNDAS SOM LIVSMEDEL
Tillägg II till bilaga VI
DEL A
FÖRLAGA TILL HÄLSOINTYG FÖR IMPORT AV GELATIN AVSETT ATT ANVÄNDAS SOM LIVSMEDEL
DEL B
FÖRLAGA TILL HÄLSOINTYG FÖR IMPORT AV RÅVAROR FÖR FRAMSTÄLLNING AV GELATIN AVSETT ATT ANVÄNDAS SOM LIVSMEDEL
Tillägg III till bilaga VI
DEL A
FÖRLAGA TILL HÄLSOINTYG FÖR IMPORT AV KOLLAGEN AVSETT ATT ANVÄNDAS SOM LIVSMEDEL
DEL B
FÖRLAGA TILL HÄLSOINTYG FÖR IMPORT AV RÅVAROR FÖR FRAMSTÄLLNING AV KOLLAGEN AVSETT ATT ANVÄNDAS SOM LIVSMEDEL
Tillägg IV till bilaga VI
FÖRLAGA TILL HÄLSOINTYG FÖR IMPORT AV FISKERIPRODUKTER AVSEDDA ATT ANVÄNDAS SOM LIVSMEDEL
Tillägg V till bilaga VI
DEL A
FÖRLAGA TILL HÄLSOINTYG FÖR IMPORT AV LEVANDE MUSSLOR AVSEDDA ATT ANVÄNDAS SOM LIVSMEDEL
DEL B
FÖRLAGA TILL EXTRA HÄLSOINTYG FÖR BEARBETADE MUSSLOR AV ARTEN ACANTHOCARDIA TUBERCULATUM
Jag intygar härmed, i egenskap av officiell inspektör, att de bearbetade musslor av arten Acanthocardia tuberculatum som omfattas av hälsointyget med referensnummer uppfyller följande krav:…
1. |
De har upptagits i produktionsområden som tydligt angivits, övervakats och godkänts av den behöriga myndigheten enligt kommissionens beslut 2006/766/EG (1) och i vilka halten av paralytiskt skaldjursgift (PSP) i de ätbara delarna av dessa musslor är mindre än 300 μg per 100 g. |
2. |
De har transporterats direkt till följande anläggning i containrar eller fordon som förseglats av den behöriga myndigheten: … … (Namn och officiellt godkännandenummer för den anläggning som godkänts särskilt av den behöriga myndigheten för att utföra behandlingen) |
3. |
De har under transporten till denna anläggning åtföljts av ett dokument som utfärdats av den behöriga myndighet som godkänt transporten och som styrker produktens typ och kvalitet, ursprungsområde och den mottagande anläggningen. |
4. |
De har genomgått den värmebehandling som anges i bilagan till beslut 96/77/EG. |
5. |
De innehåller inte sådana halter av paralytiskt skaldjursgift (PSP) som kan påvisas genom bioassay, vilket framgår av de bifogade analysrapporterna av det test som utförts på varje parti som ingår i den sändning som omfattas av detta intyg. |
Jag intygar härmed att den behöriga myndigheten har kontrollerat att de egna hälsokontroller som genomförs i den anläggning som avses i punkt 2 uttryckligen tillämpas på den värmebehandling som avses i punkt 4.
Jag intygar härmed att jag är förtrogen med bestämmelserna i beslut 96/77/EG och att de bifogade analysrapporterna överensstämmer med det test som utförts på produkterna efter bearbetning.
Officiell inspektör |
|
Namn (med versaler): Titel och befattning: Datum: |
Underskrift: Stämpel: |
Tillägg VI till bilaga VI
FÖRLAGA TILL HÄLSOINTYG FÖR IMPORT AV HONUNG OCH ANDRA BIODLINGSPRODUKTER AVSEDDA ATT ANVÄNDAS SOM LIVSMEDEL
(1) Se sidan 53 i detta nummer av EUT.
BILAGA III
Följande bilaga VIa om testmetoder för obehandlad mjölk och värmebehandlad mjölk skall läggas till i förordning (EG) nr 2074/2005:
”BILAGA VIA
TESTMETODER FÖR OBEHANDLAD MJÖLK OCH VÄRMEBEHANDLAD MJÖLK
KAPITEL I
BESTÄMNING AV ANTAL BAKTERIER OCH SOMATISKT CELLTAL
1. |
Vid prövningen mot kriterierna i avsnitt IX kapitel I del III i bilaga III till förordning (EG) nr 853/2004 skall följande standarder användas som referensmetoder:
|
2. |
Användning av alternativa analysmetoder kan godtas:
|
KAPITEL II
BESTÄMNING AV ALKALISK FOSFATASAKTIVITET
1. |
Vid bestämningen av alkalisk fosfatasaktivitet skall standarden ISO 11816-1 användas som referensmetod. |
2. |
Den alkaliska fosfatasaktiviteten uttrycks i millienheter enzymaktivitet per liter (mU/l). En enhet alkalisk fosfatasaktivitet är den mängd alkalisk fosfatasenzym som katalyserar omvandlingen av 1 mikromol substrat per minut. |
3. |
Ett alkaliskt fosfatastest anses ge negativt resultat om den uppmätta aktiviteten i komjölk inte överstiger 350 mU/l. |
4. |
Användning av alternativa analysmetoder kan godtas om metoderna har validerats mot den referensmetod som fastställs i punkt 1 i enlighet med internationellt erkända protokoll.” |
BILAGA IV
1. |
Kommissionens beslut 91/180/EEG av den 14 februari 1991 om fastställande av vissa metoder för analys och provning av obehandlad och värmebehandlad mjölk (1). |
2 Kommissionens beslut 2000/20/EG av den 10 december 1999 om särskilda hygienintyg för import från tredje land av gelatiner avsedda som livsmedel och råmaterial för framställning av gelatiner avsedda som livsmedel (2). |
3. |
Beslut i vilka det fastställs importvillkor för fiskeriprodukter:
|
4. |
Beslut i vilka det fastställs importvillkor för musslor, tagghudingar, manteldjur och marina snäckor och sniglar:
|
(1) EGT L 93, 13.4.1991, s. 1.
(2) EGT L 6, 11.1.2000, s. 60.
(3) EGT L 202, 12.8.1993, s. 31.
(4) EGT L 202, 12.8.1993, s. 42.
(5) EGT L 232, 15.9.1993, s. 37.
(6) EGT L 232, 15.9.1993, s. 43.
(7) EGT L 93, 12.4.1994, s. 26.
(8) EGT L 93, 12.4.1994, s. 34.
(9) EGT L 115, 6.5.1994, s. 38.
(10) EGT L 145, 10.6.1994, s. 19.
(11) EGT L 145, 10.6.1994, s. 23.
(12) EGT L 145, 10.6.1994, s. 30.
(13) EGT L 184, 20.7.1994, s. 16.
(14) EGT L 305, 30.11.1994, s. 31.
(15) EGT L 42, 24.2.1995, s. 32.
(16) EGT L 70, 30.3.1995, s. 27.
(17) EGT L 116, 23.5.1995, s. 41.
(18) EGT L 123, 3.6.1995, s. 20.
(19) EGT L 264, 7.11.1995, s. 37.
(20) EGT L 304, 16.12.1995, s. 52.
(21) EGT L 137, 8.6.1996, s. 24.
(22) EGT L 137, 8.6.1996, s. 31.
(23) EGT L 175, 13.7.1996, s. 27.
(24) EGT L 269, 22.10.1996, s. 18.
(25) EGT L 269, 22.10.1996, s. 23.
(26) EGT L 269, 22.10.1996, s. 32.
(27) EGT L 269, 22.10.1996, s. 37.
(28) EGT L 35, 5.2.1997, s. 23.
(29) EGT L 183, 11.7.1997, s. 21.
(30) EGT L 307, 12.11.1997, s. 33.
(31) EGT L 356, 31.12.1997, s. 57.
(32) EGT L 46, 17.2.1998, s. 13.
(33) EGT L 190, 4.7.1998, s. 59.
(34) EGT L 190, 4.7.1998, s. 66.
(35) EGT L 190, 4.7.1998, s. 71.
(36) EGT L 190, 4.7.1998, s. 76.
(37) EGT L 190, 4.7.1998, s. 81.
(38) EGT L 277, 14.10.1998, s. 26. Rättat i EGT L 325, 3.12.1998, s. 23.
(39) EGT L 277, 14.10.1998, s. 36.
(40) EGT L 277, 14.10.1998, s. 44.
(41) EGT L 33, 8.12.1998, s. 9.
(42) EGT L 91, 7.4.1999, s. 40.
(43) EGT L 108, 27.4.1999, s. 52.
(44) EGT L 203, 3.8.1999, s. 58.
(45) EGT L 203, 3.8.1999, s. 63.
(46) EGT L 203, 3.8.1999, s. 68.
(47) EGT L 315, 9.12.1999, s. 39.
(48) EGT L 26, 2.2.2000, s. 13.
(49) EGT L 26, 2.2.2000, s. 26.
(50) EGT L 280, 4.11.2000, s. 46.
(51) EGT L 280, 4.11.2000, s. 52.
(52) EGT L 280, 4.11.2000, s. 63.
(53) EGT L 10, 13.1.2001, s. 59.
(54) EGT L 221, 17.8.2001, s. 40.
(55) EGT L 221, 17.8.2001, s. 45.
(56) EGT L 221, 17.8.2001, s. 50.
(57) EGT L 11, 15.1.2002, s. 25.
(58) EGT L 11, 15.1.2002, s. 31.
(59) EGT L 11, 15.1.2002, s. 36.
(60) EGT L 163, 21.6.2002, s. 24.
(61) EGT L 301, 5.11.2002, s. 1.
(62) EGT L 301, 5.11.2002, s. 6.
(63) EGT L 301, 5.11.2002, s. 11.
(64) EGT L 301, 5.11.2002, s. 19.
(65) EGT L 301, 5.11.2002, s. 24.
(66) EGT L 301, 5.11.2002, s. 33.
(67) EGT L 301, 5.11.2002, s. 38.
(68) EGT L 301, 5.11.2002, s. 43.
(69) EGT L 301, 5.11.2002, s. 48.
(70) EUT L 110, 3.5.2003, s. 6.
(71) EUT L 210, 20.8.2003, s. 25.
(72) EUT L 210, 20.8.2003, s. 30.
(73) EUT L 273, 24.10.2003, s. 18.
(74) EUT L 273, 24.10.2003, s. 23.
(75) EUT L 273, 24.10.2003, s. 28.
(76) EUT L 273, 24.10.2003, s. 33.
(77) EUT L 273, 24.10.2003, s. 38.
(78) EUT L 8, 14.1.2004, s. 12.
(79) EUT L 8, 14.1.2004, s. 17.
(80) EUT L 8, 14.1.2004, s. 22.
(81) EUT L 8, 14.1.2004, s. 27.
(82) EUT L 113, 20.4.2004, s. 48.
(83) EUT L 113, 20.4.2004, s. 54.
(84) EUT L 28, 1.2.2005, s. 45.
(85) EUT L 28, 1.2.2005, s. 54.
(86) EUT L 28, 1.2.2005, s. 59.
(87) EUT L 69, 16.3.2005, s. 50.
(88) EUT L 183, 14.7.2005, s. 92.
(89) EUT L 183, 14.7.2005, s. 99.
(90) EUT L 183, 14.7.2005, s. 104.
(91) EGT L 166, 8.7.1993, s. 40. Beslutet senast ändrat genom beslut 96/31/EG.
(92) EGT L 312, 6.12.1994, s. 35.
(93) EGT L 264, 7.11.1995, s. 35. Beslutet senast ändrat genom beslut 2001/676/EG.
(94) EGT L 313, 3.12.1996, s. 38.
(95) EGT L 183, 11.7.1997, s. 38.
(96) EGT L 232, 23.8.1997, s. 9.
(97) EGT L 277, 14.10.1998, s. 31. Beslutet senast ändrat genom beslut 2002/819/EG.
(98) EGT L 114, 13.5.2000, s. 42.
(99) EGT L 10, 13.1.2001, s. 64.
(100) EGT L 10, 12.1.2002, s. 73.