This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0764
2005/764/EC: Commission Decision of 28 October 2005 amending Decision 93/52/EEC as regards the declaration that the province of Grosseto in the Region of Toscana in Italy is free of brucellosis (B. melitensis) and Decision 2003/467/EC as regards the declaration that France is free of bovine brucellosis (notified under document number C(2005) 4187) (Text with EEA relevance)
2005/764/EG: Kommissionens beslut av den 28 oktober 2005 om ändring av beslut 93/52/EEG när det gäller fastställandet av att provinsen Grosseto i regionen Toscana i Italien är fri från brucellos (B. melitensis) och om ändring av beslut 2003/467/EG när det gäller fastställandet av att Frankrike är fritt från bovin brucellos [delgivet med nr K(2005) 4187] (Text av betydelse för EES)
2005/764/EG: Kommissionens beslut av den 28 oktober 2005 om ändring av beslut 93/52/EEG när det gäller fastställandet av att provinsen Grosseto i regionen Toscana i Italien är fri från brucellos (B. melitensis) och om ändring av beslut 2003/467/EG när det gäller fastställandet av att Frankrike är fritt från bovin brucellos [delgivet med nr K(2005) 4187] (Text av betydelse för EES)
EUT L 288, 29.10.2005, p. 56–58
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(BG, RO, HR)
EUT L 349M, 12.12.2006, p. 527–529
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; tyst upphävande genom 32021R0620
29.10.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 288/56 |
KOMMISSIONENS BESLUT
av den 28 oktober 2005
om ändring av beslut 93/52/EEG när det gäller fastställandet av att provinsen Grosseto i regionen Toscana i Italien är fri från brucellos (B. melitensis) och om ändring av beslut 2003/467/EG när det gäller fastställandet av att Frankrike är fritt från bovin brucellos
[delgivet med nr K(2005) 4187]
(Text av betydelse för EES)
(2005/764/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets direktiv 64/432/EEG av den 26 juni 1964 om djurhälsoproblem som påverkar handeln med nötkreatur och svin inom gemenskapen (1), särskilt bilaga A.II.7,
med beaktande av rådets direktiv 91/68/EEG av den 28 januari 1991 om djurhälsovillkor för handeln med får och getter inom gemenskapen (2), särskilt kapitel 1.II i bilaga A, och
av följande skäl:
(1) |
I kommissionens beslut 93/52/EEG av den 21 december 1992 om fastställande av att vissa medlemsstater eller regioner iakttar kraven i fråga om brucellos (B. melitensis) och erkännande av deras status som medlemsstat eller region som är officiellt fri från denna sjukdom (3) förtecknas de regioner i medlemsstaterna som erkänns som officiellt fria från brucellos (B. melitensis) i enlighet med direktiv 91/68/EEG. |
(2) |
I provinsen Grosseto i regionen Toscana är minst 99,8 % av jordbruksföretagen med får- eller getuppfödning officiellt fria från brucellos. Denna provins har dessutom förpliktigat sig att iaktta vissa andra krav i direktiv 91/68/EEG angående de slumpmässiga kontroller som skall utföras till följd av att den berörda provinsen erkänts som fri från brucellos. |
(3) |
Provinsen Grosseto i regionen Toscana bör därför erkännas som officiellt fri från brucellos (B. melitensis) när det gäller jordbruksföretag med får- eller getuppfödning. |
(4) |
Förteckningarna över de regioner i medlemsstaterna som förklarats fria från bovin tuberkulos, bovin brucellos och enzootisk bovin leukos återfinns i kommissionens beslut 2003/467/EG av den 23 juni 2003 om fastställande av att vissa medlemsstater samt regioner i vissa medlemsstater har status som officiellt fria från tuberkulos, brucellos och enzootisk bovin leukos när det gäller nötkreatursbesättningar (4). |
(5) |
Som en följd av kommissionens utvärdering av den dokumentation som framlagts av Frankrike för att visa att landet uppfyller de tillämpliga kraven i direktiv 64/432/EEG med avseende på frihet från enzootisk bovin brucellos bör hela den medlemsstaten förklaras officiellt fri från bovin brucellos. |
(6) |
Besluten 93/52/EEG och 2003/467/EG bör därför ändras i enlighet med detta. |
(7) |
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilaga II till beslut 93/52/EEG skall ändras i enlighet med bilaga I till det här beslutet.
Artikel 2
Bilaga II till beslut 2003/467/EG skall ändras i enlighet med bilaga II till det här beslutet.
Artikel 3
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 28 oktober 2005.
På kommissionens vägnar
Markos KYPRIANOU
Ledamot av kommissionen
(1) EGT 121, 29.7.1964, s. 1977/64. Direktivet senast ändrat genom förordning (EG) nr 21/2004 (EUT L 5, 9.1.2004, s. 8).
(2) EGT L 46, 19.2.1991, s. 19. Direktivet senast ändrat genom kommissionens beslut 2004/554/EG (EUT L 248, 22.7.2004, s. 1).
(3) EGT L 13, 21.1.1993, s. 14. Beslutet senast ändrat genom beslut 2005/604/EG (EUT L 206, 9.8.2005, s. 12).
(4) EUT L 156, 25.6.2003, s. 74. Beslutet senast ändrat genom beslut 2005/604/EG.
BILAGA I
Bilaga II till beslut 93/52/EEG skall ersättas med följande:
”BILAGA II
I Frankrike:
|
Departementen: Ain, Aisne, Allier, Ardèche, Ardennes, Aube, Aveyron, Cantal, Charente, Charente-Maritime, Cher, Corrèze, Côte-d'Or, Côtes-d'Armor, Creuse, Deux-Sèvres, Dordogne, Doubs, Essonne, Eure, Eure-et-Loir, Finistère, Gers, Gironde, Hauts-de-Seine, Haute-Loire, Haute-Vienne, Ille-et-Vilaine, Indre, Indre-et-Loire, Jura, Loir-et-Cher, Loire, Loire-Atlantique, Loiret, Lot-et-Garonne, Lot, Lozère, Maine-et-Loire, Manche, Marne, Mayenne, Morbihan, Nièvre, Nord, Oise, Orne, Pas-de-Calais, Puy-de-Dôme, Rhône, Haute-Saône, Saône-et-Loire, Sarthe, Seine-Maritime, Seine-Saint-Denis, Territoire-de-Belfort, Val-de-Marne, Val-d'Oise, Vendée, Vienne, Yonne, Yvelines, Ville de Paris och Vosges. |
I Italien:
— |
I regionen Latium: provinserna Rieti och Viterbo. |
— |
I regionen Lombardiet: provinserna Bergamo, Brescia, Como, Cremona, Lecco, Lodi, Mantova, Milano, Pavia, Sondrio och Varese. |
— |
I regionen Marche: provinserna Ancona, Ascoli Piceno, Macerata, Pesaro och Urbino. |
— |
I Regionen Piemonte: provinserna Alessandria, Asti, Biella, Cuneo, Novara, Torino, Verbania och Vercelli. |
— |
I regionen Sardinien: provinserna Cagliari, Nuoro, Oristano och Sassari. |
— |
I regionen Trentino-Alto Adige: provinserna Bolzano och Trento. |
— |
I regionen Toscana: provinserna Arezzo, Firenze, Grosseto, Livorno, Lucca, Massa-Carrara, Pisa, Pistoia, Prato och Siena. |
— |
I regionen Umbrien: provinserna Perugia och Terni. |
I Portugal:
|
Autonoma regionen Azorerna. |
I Spanien:
|
Autonoma regionen Kanarieöarna: provinserna Santa Cruz de Tenerife och Las Palmas.” |
BILAGA II
I bilaga II till beslut 2003/467/EG skall kapitel 1 ersättas med följande:
”KAPITEL 1
MEDLEMSSTATER OFFICIELLT FRIA FRÅN BRUCELLOS
ISO-kod |
Medlemsstat |
BE |
Belgien |
CZ |
Tjeckien |
DK |
Danmark |
DE |
Tyskland |
FR |
Frankrike |
LU |
Luxemburg |
NL |
Nederländerna |
AT |
Österrike |
SK |
Slovakien |
FI |
Finland |
SE |
Sverige” |