Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31985L0573

Rådets direktiv 85/573/EEG av den 19 december 1985 om ändring av direktiv 77/436/EEG om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om kaffe- och cikoriaextrakt

EGT L 372, 31.12.1985, pp. 22–24 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (ES, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/09/2000

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1985/573/oj

31985L0573

Rådets direktiv 85/573/EEG av den 19 december 1985 om ändring av direktiv 77/436/EEG om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om kaffe- och cikoriaextrakt

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 372 , 31/12/1985 s. 0022 - 0024
Finsk specialutgåva Område 13 Volym 15 s. 0011
Spansk specialutgåva: Område 13 Volym 19 s. 0049
Svensk specialutgåva Område 13 Volym 15 s. 0011
Portugisisk specialutgåva: Område 13 Volym 19 s. 0049


RÅDETS DIREKTIV av den 19 december 1985 om ändring av direktiv 77/436/EEG om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om kaffe- och cikoriaextrakt (85/573/EEG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, särskilt artikel 100 i detta,

med beaktande av rådets direktiv 79/112/EEG av den 18 december 1978 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om märkning, presentation och reklam i fråga om livsmedel som skall säljas till den enskilde konsumenten(1) i dess lydelse enligt anslutningsfördraget för Grekland, särskilt artikel 20 andra stycket i fördraget,

med beaktande av kommissionens förslag(2),

med beaktande av Europaparlamentets yttrande(3),

med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande(4), och

med beaktande av följande:

Tekniska framsteg samt behovet av att förbättra förhållandet mellan varornas pris och kvalitet och av att skydda varorna mot illojal konkurrens från liknande varor som tillverkas i tredje land, har gjort det önskvärt dels att upphäva kraven på den minsta tillåtna mängd råkaffe och högsta tillåtna halt av olösliga ämnen, som används i kaffeextrakt, och dels att sänka den lägsta tillåtna halten av torrsubstans i kaffeextrakt och cikoriaextrakt.

Med hänsyn till industrins utveckling är det också önskvärt att cikoriaextrakt får framställas i koncentrerad form.

Direktiv 77/436/EEG(5) i dess lydelse enligt anslutningsakten för Grekland bör därför ändras.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Direktiv 77/436/EEG skall ha följande ändrade lydelse:

1. Andra strecksatsen i artikel 3.2 skall upphöra att gälla.

2. Artikel 4 skall ersättas med följande:

"Artikel 4

Sådana varor i fast eller halvfast form som avses i artikel 1 får när de förpackas i förpackningar med en nominell vikt av mer än 25 g men högst 10 kg per styck i detaljhandeln endast saluhållas i förpackningar med följande nominella vikter: 50 g, 100 g, 200 g, 250 g (endast för blandningar av kaffe- och cikoriaextrakt och för kaffeextrakt som är avsett uteslutande för användning i automater), 300 g (endast kaffeextrakt), 500 g, 750 g, 1 kg, 1,5 kg, 2 kg, 2,5 kg, 3 kg och däröver i hela kilogram."

3. Artikel 6 skall ersättas med följande:

"Artikel 6

1. Om de varor som definieras i bilagan till detta direktiv är avsedda att överlämnas till den enskilde konsumenten utan ytterligare förädling, skall direktiv 79/112/EEG gälla på följande villkor:

1) a) Den beteckning, under vilken en vara säljs enligt artikel 5 i direktiv 79/112/EEG, skall vara den samma som gäller för de varor som avses i artikel 5 i detta direktiv.

b) I följande fall får beteckningen åtföljas av ordet "koncentrerat":

i) i fråga om den vara som definieras i punkt 1 c i bilagan, om den kaffebaserade torrsubstanshalten är högre än 25 viktprocent,

ii) i fråga om den vara som definieras i punkt 2 c i bilagan, om den cikoriabaserade torrsubstanshalten är högre än 45 viktprocent.

2) Utöver de uppgifter som anges i artikel 3 i direktiv 79/112/EEG skall varan alltid märkas med följande uppgifter:

a) ordet "koffeinfri" i fråga om de varor som definieras i punkt 1 i bilagan, om den vattenfria koffeinhalten inte överstiger 0,3 viktprocent av den kaffebaserade torrsubstansen,

b) i fråga om de varor som definieras i punkt 1 c och 2 c i bilagan:

i) uttrycket "rostat med socker", om extraktet utvunnits ur en råvara som rostats med socker,

ii) uttrycket "med socker", "konserverat med socker" eller "socker tillsatt", om socker tillsatts råvaran efter rostningen.

Om andra sockerarter än rörsocker har använts, skall sorten eller sorterna anges i stället för bara ordet "socker",

c) lägsta kaffebaserade torrsubstanshalt uttryckt i viktprocent av den färdiga varan, i fråga om de varor som definieras i punkt 1 b och c i bilagan,

d) lägsta cikoriabaserade torrsubstanshalt uttryckt i viktprocent av den färdiga varan, i fråga om de varor som definieras i punkt 2 b och c i bilagan.

3) De uppgifter som anges i punkt 2 a och b skall märkas inom samma synfält som de som anges i artikel 11.3.a i direktiv 79/112/EEG.

2. Om de varor som definieras i bilagan inte är avsedda att överlämnas till den enskilde konsumenten, behöver varorna endast märkas med följande obligatoriska uppgifter:

- den beteckning under vilken varan säljs, enligt punkt 1.1 a,

- nominell nettovikt eller nettovolym, utom i fråga om varor i lös vikt,

- uppgifter som gör det möjligt att identifiera partiet,

- namn eller firmanamn och adress på tillverkaren eller förpackaren eller på en säljare som är verksam i gemenskapen.

De uppgifter som anges i första stycket skall finnas på förpackningen eller på en etikett på denna eller i medföljande dokument."

4. Bilagan skall ersättas med följande:

"BILAGA

BETECKNINGAR OCH DEFINITIONER PÅ VARORNA

1. Kaffeextrakt som omfattas av detta direktiv

a) Med lösligt kaffe, snabbkaffe, torkat kaffeextrakt eller torkat extrakt av kaffe

avses kaffeextrakt i form av pulver, korn, flingor, kuber eller i någon annan fast form, vars kaffebaserade torrsubstanshalt uppgår till minst 95 viktprocent.

Denna vara får inte innehålla några andra ämnen än sådana som kommer från extraktionen.

b) Med kaffeextraktpasta

avses kaffeextrakt i halvfast form, vars kaffebaserade torrsubstanshalt uppgår till högst 85 och minst 70 viktprocent.

Denna vara får inte innehålla några andra ämnen än sådana som kommer från extraktionen.

c) Med flytande kaffeextrakt

avses kaffeextrakt i flytande form, vars kaffebaserade torrsubstanshalt uppgår till högst 55 men mer än 15 viktprocent.

Denna vara får inte innehålla några andra ämnen än sådana som kommer från extraktionen. Den får emellertid innehålla ätliga sockerarter, rostade eller orostade, i en mängd som inte överstiger 12 viktprocent.

2. Cikoriaextrakt som omfattas av detta direktiv

a) Med torkat cikoriaextrakt eller löslig cikoria eller snabbcikoria

avses cikoriaextrakt i form av pulver, korn, flingor, kuber eller i någon annan fast form, vars cikoriabaserade torrsubstanshalt uppgår till minst 95 viktprocent.

Denna vara får inte innehålla några andra ämnen än sådana som kommer från extraktionen. Ämnen som inte kommer från cikoria får inte överstiga 1 %.

b) Med cikoriaextraktpasta

avses cikoriaextrakt i form av pasta, vars cikoriabaserade torrsubstanshalt uppgår till högst 85 och minst 70 viktprocent.

Denna vara får inte innehålla några andra ämnen än sådana som kommer från extraktionen. Ämnen som inte kommer från cikoria får inte överstiga 1 %.

c) Med flytande cikoriaextrakt

avses cikoriaextrakt i flytande form, vars cikoriabaserade torrsubstanshalt är lägre än 55 men högre än 25 viktprocent.

Denna vara får inte innehålla några andra ämnen än sådana som kommer från extraktionen. Den får emellertid innehålla sockerarter, i en mängd som inte överstiger 35 viktprocent."

Artikel 2

Medlemsstaterna skall vidta de åtgärder som är nödvändiga för att följa detta direktiv, så att handel med varor som stämmer överens med direktivet tillåts senast den 1 januari 1987 och handel med varor som inte stämmer överens med direktivet förbjuds från och med den 1 juli 1988. De skall genast underrätta kommissionen om detta.

Artikel 3

Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 19 december 1985.

På kommissionens vägnar

M. FISCHBACH

Ordförande

(1) EGT nr L 33, 8.2.1979, s. 1.

(2) EGT nr C 90, 31.3.1984, s. 5.

(3) EGT nr C 46, 18.2.1985, s. 93.

(4) EGT nr C 248, 17.9.1984, s. 19.

(5) EGT nr L 172, 12.7.1977, s. 20.

Top