Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31982D0734

    82/734/EEG: Rådets beslut av den 18 oktober 1982 om en förteckning över anläggningar i Schweiz som har godkänts för export av färskt kött till gemenskapen

    EGT L 311, 8.11.1982, p. 13–15 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 05/12/1991

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1982/734/oj

    31982D0734

    82/734/EEG: Rådets beslut av den 18 oktober 1982 om en förteckning över anläggningar i Schweiz som har godkänts för export av färskt kött till gemenskapen

    Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 311 , 08/11/1982 s. 0013 - 0015
    Finsk specialutgåva Område 3 Volym 15 s. 0170
    Spansk specialutgåva: Område 03 Volym 26 s. 0109
    Svensk specialutgåva Område 3 Volym 15 s. 0170
    Portugisisk specialutgåva: Område 03 Volym 26 s. 0109


    RÅDETS BESLUT av den 18 oktober 1982 om en förteckning över anläggningar i Schweiz som har godkänts för export av färskt kött till gemenskapen (82/734/EEG)

    EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT

    med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,

    med beaktande av rådets direktiv 72/462/EEG av den 12 december 1972 om hälsoproblem och problem som rör veterinärbesiktning vid import från tredje land av nötkreatur, svin och färskt kött(), och särskilt artiklarna 4.1 och 18.1 a och b i detta,

    med beaktande av kommissionens förslag, och

    med beaktande av följande:

    För att anläggningar belägna i tredje land skall få tillåtelse att exportera färskt kött till gemenskapen skall de uppfylla de allmänna och särskilda kraven i direktiv 72/462/EEG.

    Schweiz har i enlighet med artikel 4.3 i direktiv 72/462/EEG överlämnat en förteckning över de anläggningar som har tillåtelse att exportera till gemenskapen.

    Gemenskapens kontroller på platsen har visat att hygienstandarden i flera av dessa anläggningar är tillräckligt god och att de därför kan föras in på en första förteckning, upprättad i enlighet med artikel 4.1 i nämnda direktiv, över anläggningar från vilka import av färskt kött kan tillåtas.

    När det gäller övriga anläggningar som har föreslagits av Schweiz måste de på nytt granskas på grundval av ytterligare upplysningar om deras hygieniska standard och deras förmåga att snabbt anpassa sig till relevant gemenskapslagstiftning.

    Under tiden, och för att undvika ett plötsligt avbrott i nuvarande handelsflöde, kan dessa anläggningar tillfälligt tillåtas fortsätta sin export av färskt kött till de medlemsstater som är beredda att acceptera dem.

    Det kommer därför att bli nödvändigt att åter granska och vid behov ändra detta beslut.

    När det gäller kyl- eller fryshus genomgår de normer som dessa anläggningar skall uppfylla för närvarande vissa ändringar, och den slutliga utformningen av dessa bestämmelser kan inte nu förutses. Därför är det nödvändigt att låta denna fråga vila och vänta med alla beslut i fråga om dessa anläggningar till ett senare datum.

    Det bör påpekas att import av färskt kött också är föremål för andra veterinärbestämmelser inom gemenskapen, särskilt i fråga om djurhälsokrav inklusive särskilda bestämmelser i fråga om Danmark, Irland och Förenade kungariket.

    Villkoren vid import av färskt kött från de anläggningar som finns med på den förteckning som återfinns i bilagan till detta beslut förblir underställda andra veterinära gemenskapsbestämmelser och fördragets allmänna bestämmelser. Särskilt import från tredje land och vidareexport till andra medlemsstater av vissa kategorier kött som t.ex. kött som väger mindre än 3 kg eller kött som innehåller vissa restsubstanser som ännu inte omfattas av särskilda harmoniserade bestämmelser, är fortfarande underkastade den importerande medlemsstatens hälsolagstiftning.

    Eftersom Ständiga veterinärkommittén inte har avgivit något positivt yttrande, är kommissionen förhindrad att vidta de åtgärder som planerats i detta ärende i enlighet med det förfarande som fastställts i artikel 29 i direktiv 72/462/EEG.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    1. De anläggningar i Schweiz som återfinns på förteckningen i bilagan godkänns härmed för export till gemenskapen av färskt kött.

    2. Import från de anläggningar som avses i punkt 1 skall fortsättningsvis vara underkastad gemenskapens övriga veterinärbestämmelser och särskild de som rör djurhälsokrav.

    Artikel 2

    1. Medlemsstaterna skall förbjuda import av färskt kött som kommer från anläggningar som inte finns med på den förteckning som återfinns i bilagan.

    2. Det förbud som avses i punkt 1 skall dock inte gälla förrän från den 1 augusti 1983 för anläggningar som inte finns med på förteckningen i bilagan men som den 1 januari 1982 officiellt godkänts och föreslagits av de schweiziska myndigheterna i enlighet med artikel 4.3 i direktiv 72/462/EEG såvida man inte före den 1 augusti 1983 har fattat ett annat beslut i fråga om dessa anläggningar i enlighet med artikel 4.1 i ovannämnda direktiv.

    Kommissionen skall överlämna förteckningen över dessa anläggningar till medlemsstaterna.

    Artikel 3

    Detta beslut skall gälla från den 1 januari 1983.

    Artikel 4

    Detta beslut skall granskas och vid behov ändras före den 1 mars 1983.

    Artikel 5

    Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

    Utfärdat i Luxemburg den 18 oktober 1982.

    På rådets vägnar

    N. A. KOFOED

    Ordförande

    () EGT nr L 302, 31.12.1972, s. 28.

    BILAGA

    >Plats för tabell>

    Top