This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R1239
Council Regulation (EU) 2021/1239 of 29 July 2021 amending Regulations (EU) 2019/1919, (EU) 2021/91 and (EU) 2021/92 as regards certain fishing opportunities for 2021 in Union and non-Union waters
Rådets förordning (EU) 2021/1239 av den 29 juli 2021 om ändring av förordningarna (EU) 2019/1919, (EU) 2021/91 och (EU) 2021/92 vad gäller vissa fiskemöjligheter för 2021 i unionens vatten och i andra vatten
Rådets förordning (EU) 2021/1239 av den 29 juli 2021 om ändring av förordningarna (EU) 2019/1919, (EU) 2021/91 och (EU) 2021/92 vad gäller vissa fiskemöjligheter för 2021 i unionens vatten och i andra vatten
ST/10750/2021/INIT
EUT L 276, 31.7.2021, p. 1–60
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force
31.7.2021 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 276/1 |
RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2021/1239
av den 29 juli 2021
om ändring av förordningarna (EU) 2019/1919, (EU) 2021/91 och (EU) 2021/92 vad gäller vissa fiskemöjligheter för 2021 i unionens vatten och i andra vatten
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 43.3,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1) |
Genom rådets förordning (EU) 2019/1919 (1) fördelas fiskemöjligheterna enligt protokollet om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska gemenskapen och Islamiska republiken Mauretanien (2) (nedan kallat protokollet). Protokollet förlängdes till och med den 15 november 2020 genom avtalet genom skriftväxling (3) om en förlängning, med högst ett år, av protokollet. Undertecknandet av det avtalet bemyndigades genom rådets beslut (EU) 2019/1918 (4), genom vilket dess provisoriska tillämpning godkändes. |
(2) |
Den 23 oktober 2020 antog rådet beslut (EU) 2020/1704 (5), vilket föreskriver en andra förlängning, med högst ett år, av protokollet. |
(3) |
Genom artikel 1 i förordning (EU) 2019/1919 tilldelas Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland fiskemöjligheter i kategori 6 – Frystrålare för pelagiskt fiske. |
(4) |
Enligt avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen (6) är Förenade kungariket inte längre en medlemsstat i unionen sedan den 1 februari 2020 och den övergångsperiod som föreskrivs i det avtalet löpte ut den 31 december 2020. De fiskemöjligheter som tilldelats Förenade kungariket bör därför omfördelas till medlemsstaterna från och med den 1 januari 2021 och Förenade kungariket bör inte längre inneha en kvartalslicens från och med den 1 januari 2021. |
(5) |
Den omfördelningen bör vara transparent och stå i proportion till den ursprungliga kvotfördelningen. |
(6) |
Förordning (EU) 2019/1919 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(7) |
I rådets förordning (EU) 2021/91 (7) fastställs fiskemöjligheterna för unionsfiskefartyg med avseende på vissa djuphavsbestånd för 2021 och 2022. I rådets förordning (EU) 2021/92 (8) fastställs för 2021 fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i unionens vatten och, för unionsfiskefartyg, i vissa andra vatten. För bestånd som delas med Förenade kungariket fastställs i dessa förordningar preliminära totala tillåtna fångstmängder (TAC:er) som är tillämpliga till och med den 31 juli 2021 för fartyg som fiskar i unionens vatten, internationella vatten och tredjeländers vatten. |
(8) |
I enlighet med artikel 498.2, 498.4 och 498.6 i avtalet om handel och samarbete mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och Förenade kungariket (9) (nedan kallat handels- och samarbetsavtalet) har unionen hållit bilaterala samråd med Förenade kungariket och fastställt nivån på fiskemöjligheterna för de bestånd som förtecknas i bilaga 35 och i tabellerna A och B i bilaga 36 till handels- och samarbetsavtalet samt därmed förbundna villkor för 2021, och nivån på fiskemöjligheterna för vissa TAC:er för djuphavsbestånd samt därmed förbundna villkor för 2021 och 2022. Dessa samråd hölls mellan den 20 januari 2021 och den 2 juni 2021 på grundval av rådets beslut av den 5 mars 2021 (10). Resultatet av samråden dokumenterades i en skriftlig handling som undertecknades av delegationscheferna för både unionen och Förenade kungariket och godkändes av rådet den 11 juni 2021. Det är därför nödvändigt att ersätta de preliminära TAC:er som fastställdes i förordningarna (EU) 2021/91 och (EU) 2021/92 med de fiskemöjligheter som överenskommits med Förenade kungariket, tillsammans med de nya tillhörande åtgärderna. |
(9) |
Genom avslutandet av dessa samråd införs överenskomna och garanterade fiskemöjligheter för unionen och Förenade kungariket för 2021 samt för vissa djuphavsbestånd för 2021 och 2022, enligt bestämmelserna i handels- och samarbetsavtalet om lika tillträde till varandras vatten. |
(10) |
Det är nu nödvändigt att genomföra resultaten av samråden mellan unionen och Förenade kungariket i unionens rättsordning genom att ersätta de preliminära TAC:er som fastställdes i förordningarna (EU) 2021/91 och (EU) 2021/92 med de fiskemöjligheter som respekterar de TAC-nivåer som överenskommits med Förenade kungariket. |
(11) |
Enligt handels- och samarbetsavtalet är unionens och Förenade kungarikets gemensamma mål att nyttja gemensamma bestånd till en grad som är avsedd att bibehålla och progressivt återställa populationerna av fiskade arter så att de når över sådana biomassanivåer som kan ge maximal hållbar avkastning (MSY). I enlighet med de fleråriga planer som föreskrivs i förordningarna (EU) nr 1380/2013 (11), (EU) 2019/472 (12) och Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/973 (13), skulle målet för fiskeridödlighet, i enlighet med de MSY-intervall (FMSY) som fastställs i förordningarna (EU) 2019/472 och (EU) 2018/973 nås så snart som möjligt, genom en successiv och stegvis anpassning, och senast 2020 för de målbestånd som förtecknas i de förordningarna, och ska därefter bibehållas inom FMSY-intervallen, i enlighet med de förordningarna. |
(12) |
Det finns vissa bestånd för vilka Internationella havsforskningsrådet (Ices), samtidigt som de bedöms utifrån MSY, har utfärdat vetenskaplig rådgivning om nollfångst. Om TAC:erna för dessa bestånd fastställdes till den nivå som anges i den vetenskapliga rådgivningen skulle skyldigheten att landa alla fångster både i unionens vatten och Förenade kungarikets vatten, inklusive bifångster ur dessa bestånd, inom blandfisken leda till fenomenet med begränsande arter (choke species). För att uppnå rätt balans mellan ett fortsatt blandfiske, med tanke på de potentiellt allvarliga socioekonomiska konsekvenserna av att helt upphöra med dessa fisken, med behovet att uppnå god biologisk status för dessa bestånd, och med beaktande av svårigheten att fiska samtliga bestånd i ett blandfiske på nivåer som säkerställer MSY samtidigt för alla arter, har unionen och Förenade kungariket kommit överens om att det bör fastställas särskilda TAC:er för bifångster av dessa bestånd. Nivån för dessa TAC:er bör vara sådan att fiskeridödligheten för dessa bestånd minskas och att den ger incitament till att förbättra selektivitet och fångstundvikande. Nivåerna på fiskemöjligheterna för dessa bestånd bör fastställas i enlighet med den skriftliga handlingen både för att säkerställa lika villkor för unionens aktörer och samtidigt sörja för en betydande återhämtning av biomassan för dessa bestånd. |
(13) |
Även om unionen och Förenade kungariket inte nådde en överenskommelse om anpassade funktionellt knutna tekniska åtgärder var båda parter överens om att sådana åtgärder är nödvändiga, och Förenade kungariket kommer att anta sådana åtgärder för att bidra till de berörda beståndens återhämtning. I den avsaknad av en överenskommelse som för tillfället råder är det nödvändigt att i unionens vatten fortsätta att tillämpa de befintliga funktionellt knutna tekniska åtgärder som fastställs i artiklarna 15, 16 och 17 i förordning (EU) 2021/92, vilket gör det möjligt att fastställa TAC:erna för målarter på de nivåer som föreslås i den här förordningen utan att äventyra tillståndet för de oundvikliga bifångstbestånden i unionens vatten. |
(14) |
Eftersom biomassan för bestånden av COD/5BE6A, WHG/56-14, WHG/07A och PLE/7HJK understiger gränsreferenspunkten för biomassa (Blim) och endast bifångster och fiske i vetenskapligt syfte tillåts har unionen och Förenade kungariket i den skriftliga handlingen kommit överens om att inte tillämpa flexibilitet mellan år, inbegripet enligt artikel 15.9 i förordning (EU) nr 1380/2013 vad gäller dessa bestånd för överföringar till 2021, så att fångster under 2021 inte överskrider den TAC som fastställts för dessa bestånd. Belgien, Frankrike, Tyskland, Irland och Nederländerna har därför åtagit sig att inte tillämpa artikel 15.9 i förordning (EU) nr 1380/2013 vad gäller dessa bestånd för överföringar till 2021. |
(15) |
Eftersom biomassan för beståndet av PRA/03A understiger MSY Btrigger har unionen och Norge kommit överens om att inte tillämpa flexibilitet mellan år, inbegripet enligt artikel 15.9 i förordning (EU) nr 1380/2013 och enligt artiklarna 3 och 4 i rådets förordning (EG) nr 847/96 (14) vad gäller detta bestånd för överföringar till 2021, så att fångster under 2021 inte överskrider den TAC som fastställts för detta bestånd. Danmark och Sverige har därför åtagit sig att inte tillämpa artikel 15.9 i förordning (EU) nr 1380/2013 och artiklarna 3 och 4 i förordning (EG) nr 847/96 på detta bestånd för överföringar till 2021. |
(16) |
Eftersom biomassan för bestånden COD/2A3AX4, COD/03AN och COD/07D understiger Blim har unionen, Förenade kungariket och Norge kommit överens om att inte tillämpa flexibilitet mellan år, inbegripet enligt artikel 15.9 i förordning (EU) nr 1380/2013 och enligt artiklarna 3 och 4 i förordning (EG) nr 847/96 vad gäller dessa bestånd för överföringar till 2021 så att fångster under 2021 inte överskrider den TAC som fastställts för dessa bestånd. Belgien, Danmark, Frankrike, Tyskland, Nederländerna och Sverige har därför åtagit sig att inte tillämpa artikel 15.9 i förordning (EU) nr 1380/2013 och artiklarna 3 och 4 i förordning (EG) nr 847/96 vad gäller dessa bestånd för överföringar till 2021. |
(17) |
Havsabborre i Keltiska havet, Engelska kanalen, Irländska sjön och södra Nordsjön (Ices-sektionerna 4b, 4c, 7a och 7d–7h) fortsätter under MSY Btrigger och ligger strax ovanför Blim. Även om fiskeridödligheten har minskat är Ices indikationer på fisketrycket fortfarande oroande. Överenskomna åtgärder för att säkerställa enhetliga villkor och möjligheter för Förenade kungarikets flottor och unionens flottor är av avgörande betydelse för havsabborre som ett gemensamt bestånd, särskilt när det gäller ett månatligt tak för kommersiellt fiske med trål och not/vad samt bifångster i landbaserad kommersiell nätverksamhet, samtidigt som den befintliga begränsningen av fritidsfiske bibehålls. Unionen och Förenade kungariket enades också om att prioritera förbättringen av Ices bedömningsverktyg för havsabborre för att möjliggöra prognosberäkningar på grundval av MSY-modeller. |
(18) |
För att skydda de berörda arterna mot fiske enades Förenade kungariket och unionen i den skriftliga handlingen om förteckningar över förbjudna arter. Fiske efter, behållande ombord, omlastning eller landning av sådana förbjudna arter ska vara förbjudet. |
(19) |
Enligt artikel 498.8 i handels- och samarbetsavtalet enades unionen och Förenade kungariket om att inrätta en mekanism för frivilliga överföringar av fiskemöjligheter under året, vilket ska ske varje år och att detaljerna i denna mekanism ska beslutas av den specialiserade kommittén för fiske. För att medlemsstaterna ska kunna överföra eller utbyta fiskemöjligheter med Förenade kungariket i avvaktan på att den specialiserade kommittén för fiske antar dessa detaljer är det lämpligt att fastställa förfarandet för att genomföra sådana överföringar eller utbyten. |
(20) |
2021 höll unionen och Färöarna årliga samråd om utbyte av vissa TAC:er och tillträde till respektive parts vatten. Samråden resulterade inte i någon överenskommelse mellan unionen och Färöarna. En reserv för vissa TAC:er har bibehållits på unionens sida för att möjliggöra dessa utbyten. Därför bör de relevanta tabellerna över fiskemöjligheter och fartygslicenserna ändras i enlighet med detta. |
(21) |
I förordning (EU) 2021/92, i dess ursprungliga form, fastställdes TAC för ansjovis i Ices-delområdena 9 och 10 och unionens vatten i Cecaf 34.1.1 för perioden 1 juli 2021–30 juni 2022 till noll, i avvaktan på ny vetenskaplig rådgivning. I den tredje ändringen av fiskemöjligheterna för 2021 fastställdes en preliminär TAC till och med den 30 september 2021 för att fisket av ansjovis skulle kunna fortsätta. Ices utfärdade den vetenskapliga rådgivningen den 18 juni 2021. TAC:en för perioden från och med den 1 juli 2021 bör därför ändras i enlighet med den senaste vetenskapliga rådgivningen från Ices. |
(22) |
Förordningarna (EU) 2021/91 och (EU) 2021/92 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(23) |
Vad gäller fiskemöjligheterna i området runt Svalbard beviljas genom fördraget av den 9 februari 1920 angående Spetsbergen (Svalbard) (nedan kallat 1920 års Parisfördrag) lika och icke-diskriminerande tillträde till resurserna för alla parter i det fördraget, inklusive när det gäller fiske. Unionens syn på detta tillträde har framhållits vid ett flertal tillfällen, senast i verbalnoterna till Norge nr 02/21 av den 26 februari 2021 och nr 08/21 av den 28 juni 2021. För att säkerställa att resurserna i området runt Svalbard nyttjas på ett sätt som är förenligt med sådana icke-diskriminerande regler för förvaltning som kan fastställas av Norge, som har överhöghet och jurisdiktion i området inom det fördragets gränser, har rådet för Ices-delområde 1 och sektion 2b fastställt hur många fartyg som har tillstånd att bedriva fiske efter snökrabba och kvoter för torsk. Fördelningen av dessa fiskemöjligheter mellan medlemsstaterna är tillämplig till och med den 31 december 2021. I verbalnot till Norge nr 02/21 av den 26 februari 2021 förbehöll sig unionen rätten att vidta alla lämpliga korrigerande motåtgärder för att skydda unionens legitima rättigheter och intressen. Det är även lämpligt att erinra om att huvudansvaret i unionen för att säkerställa efterlevnad av tillämplig rätt ligger hos flaggmedlemsstaterna. |
(24) |
De fångstbegränsningar som föreskrivs i förordningarna (EU) 2019/1919 och (EU) 2021/91 tillämpas från och med den 1 januari 2021. De bestämmelser som införs genom den här förordningen om fångstbegränsningar bör därför också tillämpas från och med den dagen, med undantag för bestämmelserna om ansjovis i Ices-delområdena 9 och 10 och i unionens vatten i Cecaf 34.1.1, vilka bör tillämpas från och med den 1 juli 2021, och artikel 3.2 c, när det gäller de nya punkterna 2a och 2b i artikel 11 i förordning (EU) 2021/92, som bör tillämpas från och med den 1 augusti 2021. De fångstbegränsningar som föreskrivs i förordning (EU) 2019/1919 är tillämpliga för den andra period då förlängningen av protokollet är tillämplig, dvs. från och med den 16 november 2020. Förenade kungariket har inte använt dessa fiskemöjligheter och har från och med den 1 januari 2021 inte längre rätt att använda dem. Ändringen av dessa fiskemöjligheter enligt den förordningen bör därför tillämpas från och med den 1 januari 2021. En sådan retroaktiv tillämpning påverkar inte principerna om rättssäkerhet och skydd för berättigade förväntningar, eftersom de berörda fiskemöjligheterna utökas eller ännu inte har uttömts. Av brådskande skäl bör den här förordningen träda i kraft omedelbart efter det att den har offentliggjorts. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Ändring av förordning (EU) 2019/1919
Artikel 1.1 f i förordning (EU) 2019/1919 ska ersättas med följande:
”f) |
Kategori 6 – Frystrålare för pelagiskt fiske:
Under den period då förlängningen av protokollet är tillämplig ska följande kvartalslicenser innehas av medlemsstaterna:
Medlemsstaterna ska meddela kommissionen för den händelse att vissa licenser kan ställas till andra medlemsstaters förfogande. Vid ett och samma tillfälle får maximalt 19 fartyg i denna kategori befinna sig i mauretanska vatten.” |
Artikel 2
Ändring av förordning (EU) 2021/91
Förordning (EU) 2021/91 ska ändras på följande sätt:
1. |
Artikel 8 ska utgå. |
2. |
Del 2 i bilagan ska ändras i enlighet med del A i bilagan till den här förordningen. |
Artikel 3
Ändring av förordning (EU) 2021/92
Förordning (EU) 2021/92 ska ändras på följande sätt:
1. |
Artikel 7 ska utgå. |
2. |
Artikel 11 ska ändras på följande sätt:
|
3. |
I artikel 15.1 ska ”unionsfartyg som fiskar med bottentrål och not/vad i Ices-sektionerna 7f och 7g” ersättas med ”unionsfartyg som fiskar med bottentrål och not/vad i unionens vatten i Ices-sektion 7g”. |
4. |
Följande artikel ska införas: ”Artikel 53a Kvotöverföringar och kvotutbyten med Förenade kungariket 1. Kvotöverföringar eller kvotutbyten mellan unionen och Förenade kungariket ska ske i enlighet med punkterna 2–4. 2. En medlemsstat som avser att överföra eller utbyta kvoter med Förenade kungariket får diskutera ett utkast till kvotöverföringen eller kvotutbytet med Förenade kungariket. 3. Om kommissionen godkänner ett utkast till kvotöverföring eller kvotutbyte enligt punkt 2 som anmälts av den berörda medlemsstaten, ska kommissionen utan onödigt dröjsmål ge sitt samtycke till att vara bunden av en sådan kvotöverföring eller ett sådant kvotutbyte. Kommissionen ska underrätta Förenade kungariket och medlemsstaterna om den överenskomna kvotöverföringen eller det överenskomna kvotutbytet. 4. Den kvot som erhålls från eller överförs till Förenade kungariket genom den överenskomna kvotöverföringen eller det överenskomna kvotutbytet ska betraktas som kvoter som lagts till eller dragits av från den berörda medlemsstatens tilldelning från och med den tidpunkt då kvotöverföringen eller kvotutbytet har anmälts i enlighet med punkt 3. Sådana utbyten ska inte ändra den befintliga fördelningsnyckeln för fördelning av fiskemöjligheter mellan medlemsstaterna i enlighet med principen om relativ stabilitet i fiskeverksamheten.” |
5. |
Bilaga IA ska ändras i enlighet med del B i bilagan till den här förordningen. |
6. |
Bilaga IB ska ändras i enlighet med del C i bilagan till den här förordningen. |
7. |
Bilaga II ska ändras i enlighet med del D i bilagan till den här förordningen. |
8. |
Bilaga V ska ändras i enlighet med del E i bilagan till den här förordningen. |
Artikel 4
Ikraftträdande och tillämpning
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2021, med undantag av bestämmelserna om ansjovis i Ices-delområdena 9 och 10 och i unionens vatten i Cecaf 34.1.1, som ska tillämpas från och med den 1 juli 2021, och artikel 3.2 c, när det gäller de nya punkterna 2a och 2b i artikel 11 i förordning (EU) 2021/92, som ska tillämpas från och med den 1 augusti 2021.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 29 juli 2021.
På rådets vägnar
G. DOVŽAN
Ordförande
(1) Rådets förordning (EU) 2019/1919 av den 8 november 2019 om fördelning av fiskemöjligheterna enligt protokollet om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska gemenskapen och Islamiska republiken Mauretanien (EUT L 297 I, 18.11.2019, s. 5).
(2) Protokoll om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska gemenskapen och Islamiska republiken Mauretanien för en period om fyra år (EUT L 315, 1.12.2015, s. 3).
(3) Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Islamiska republiken Mauretanien om förlängning av protokollet om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska gemenskapen och Islamiska republiken Mauretanien, vilket löper ut den 15 november 2019 (EUT L 297 I, 18.11.2019, s. 3).
(4) Rådets beslut (EU) 2019/1918 av den 8 november 2019 om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, och om provisorisk tillämpning av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Islamiska republiken Mauretanien om förlängning av protokollet om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska gemenskapen och Islamiska republiken Mauretanien, vilket löper ut den 15 november 2019 (EUT L 297 I, 18.11.2019, s. 1).
(5) Rådets beslut (EU) 2020/1704 av den 23 oktober 2020 om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, och om provisorisk tillämpning av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Islamiska republiken Mauretanien om förlängning av protokollet om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska gemenskapen och Islamiska republiken Mauretanien, vilket löper ut den 15 november 2020 (EUT L 383, 16.11.2020, s. 1).
(6) EUT L 29, 31.1.2020, s. 7.
(7) Rådets förordning (EU) 2021/91 av den 28 januari 2021 om fastställande av fiskemöjligheterna för unionsfiskefartyg med avseende på vissa djuphavsbestånd för 2021 och 2022 (EUT L 31, 29.1.2021, s. 20).
(8) Rådets förordning (EU) 2021/92 av den 28 januari 2021 om fastställande för 2021 av fiskemöjligheterna avseende vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i unionens vatten och, för unionsfiskefartyg, i vissa andra vatten (EUT L 31, 29.1.2021, s. 31).
(9) Avtal om handel och samarbete mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, å ena sidan, och Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland, å andra sidan (EUT L 149, 30.4.2021, s. 10).
(10) Rådets beslut om fastställande av den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i samråden med Förenade kungariket för att komma överens om fiskemöjligheter för gemensamma bestånd för 2021 och för vissa djuphavsbestånd för 2021 och 2022 av den 5 mars 2021, ST 6414/21.
(11) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1380/2013 av den 11 december 2013 om den gemensamma fiskeripolitiken, om ändring av rådets förordningar (EG) nr 1954/2003 och (EG) nr 1224/2009 och om upphävande av rådets förordningar (EG) nr 2371/2002 och (EG) nr 639/2004 och rådets beslut 2004/585/EG (EUT L 354, 28.12.2013, s. 22).
(12) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/472 av den 19 mars 2019 om upprättande av en flerårig plan för bestånd som fiskas i västliga vatten och angränsande vatten och det fiske som nyttjar dessa bestånd, om ändring av förordningarna (EU) 2016/1139 och (EU) 2018/973 och om upphävande av rådets förordningar (EG) nr 811/2004, (EG) nr 2166/2005, (EG) nr 388/2006, (EG) nr 509/2007 och (EG) nr 1300/2008 (EUT L 83, 25.3.2019, s. 1).
(13) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/973 av den 4 juli 2018 om upprättande av en flerårig plan för demersala bestånd i Nordsjön och de fisken som nyttjar dessa bestånd, med fastställande av närmare bestämmelser för genomförandet av landningsskyldigheten i Nordsjön, och om upphävande av rådets förordningar (EG) nr 676/2007 och (EG) nr 1342/2008 (EUT L 179, 16.7.2018, s. 1).
(14) Rådets förordning (EG) nr 847/96 av den 6 maj 1996 om att införa ytterligare villkor för förvaltning av totala tillåtna fångstmängder (TAC) och kvoter med fördelning mellan åren (EGT L 115, 9.5.1996, s. 3).
BILAGA
DEL A
Ändringar av del 2 i bilagan till förordning (EU) 2021/91
I del 2 i bilagan till förordning (EU) 2021/91 ska de relevanta tabellerna över fiskemöjligheter ersättas med följande:
”Art: |
Dolkfisk Aphanopus carbo |
Zon: |
6 och 7; Förenade kungarikets vatten och internationella vatten i 5; internationella vatten i 12 (BSF/56712-) |
|||
År |
2021 |
|
2022 |
|
Försiktighets-TAC |
|
Tyskland |
22 |
|
22 |
|
|
|
Estland |
11 |
|
11 |
|
|
|
Irland |
55 |
|
55 |
|
|
|
Spanien |
110 |
|
110 |
|
|
|
Frankrike |
1 541 |
|
1 541 |
|
|
|
Lettland |
72 |
|
72 |
|
|
|
Litauen |
1 |
|
1 |
|
|
|
Polen |
1 |
|
1 |
|
|
|
Övriga |
6 |
(1) |
6 |
(1) |
|
|
Unionen |
1 819 |
|
1 819 |
|
|
|
Förenade kungariket |
110 |
|
110 |
|
|
|
TAC |
1 929 |
|
1 929 |
|
|
|
(1) |
Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske är tillåtet inom denna kvot. Fångster som ska räknas av från denna gemensamma kvot ska rapporteras separat (BSF/56712_AMS). |
Art: |
Beryxar Beryx spp. |
Zon: |
Förenade kungarikets vatten, unionens vatten och internationella vatten i 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 och 14 (ALF/3X14-) |
|||
År |
2021 |
|
2022 |
|
Försiktighets-TAC |
|
Irland |
7 |
(1) |
7 |
(1) |
|
|
Spanien |
51 |
(1) |
51 |
(1) |
|
|
Frankrike |
14 |
(1) |
14 |
(1) |
|
|
Portugal |
145 |
(1) |
145 |
(1) |
|
|
Unionen |
217 |
(1) |
217 |
(1) |
|
|
Förenade kungariket |
7 |
(1) |
7 |
(1) |
|
|
TAC |
224 |
(1) |
224 |
(1) |
|
|
(1) |
Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske är tillåtet inom denna kvot. |
Art: |
Skoläst Coryphaenoides rupestris |
Zon: |
6 och 7; Förenade kungarikets vatten och internationella vatten i 5b (RNG/5B67-) |
|||
År |
2021 |
|
2022 |
|
Försiktighets-TAC |
|
Tyskland |
4 |
(1) (2) |
4 |
(1)(2) |
|
|
Estland |
34 |
(1)(2) |
34 |
(1)(2) |
|
|
Irland |
150 |
(1)(2) |
150 |
(1)(2) |
|
|
Spanien |
37 |
(1)(2) |
37 |
(1)(2) |
|
|
Frankrike |
1 910 |
(1)(2) |
1 910 |
(1)(2) |
|
|
Litauen |
44 |
(1)(2) |
44 |
(1)(2) |
|
|
Polen |
22 |
(1)(2) |
22 |
(1)(2) |
|
|
Övriga |
4 |
(1)(2)(3) |
4 |
(1)(2)(3) |
|
|
Unionen |
2 205 |
(1)(2) |
2 205 |
(1)(2) |
|
|
Förenade kungariket |
112 |
(1)(2) |
112 |
(1)(2) |
|
|
TAC |
2 317 |
(1)(2) |
2 317 |
(1)(2) |
|
|
(1) |
Högst 10 % av varje kvot får fiskas i unionens vatten och internationella vatten i 8, 9, 10, 12 och 14 (RNG/*8X14- för skoläst; RHG/*8X14- för bifångster av långstjärt). |
|||||
(2) |
Inget riktat fiske efter långstjärt är tillåtet. Bifångster av långstjärt (RHG/5B67-) ska räknas av från denna kvot. De får inte överstiga 1 % av kvoten. |
|||||
(3) |
Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske är tillåtet. Fångster som ska räknas av från denna gemensamma kvot ska rapporteras separat (RNG/5B67_AMS för skoläst; RHG/*5B67_AMS för långstjärt). |
Art: |
Skoläst Coryphaenoides rupestris |
Zon: |
Unionens vatten och internationella vatten i 8, 9, 10, 12 och 14 (RNG/8X14-) |
|||
År |
2021 |
|
2022 |
|
Försiktighets-TAC |
|
Tyskland |
10 |
(1)(2)(3) |
10 |
(1)(2)(3) |
|
|
Irland |
2 |
(1)(2)(3) |
2 |
(1)(2)(3) |
|
|
Spanien |
1 111 |
(1)(2)(3) |
1 111 |
(1)(2)(3) |
|
|
Frankrike |
51 |
(1)(2)(3) |
51 |
(1)(2)(3) |
|
|
Lettland |
18 |
(1)(2)(3) |
18 |
(1)(2)(3) |
|
|
Litauen |
2 |
(1)(2)(3) |
2 |
(1)(2)(3) |
|
|
Polen |
347 |
(1)(2)(3) |
347 |
(1)(2)(3) |
|
|
Unionen |
1 541 |
(1)(2)(3) |
1 541 |
(1)(2)(3) |
|
|
Förenade kungariket |
4 |
(1)(2) |
4 |
(1)(2) |
|
|
TAC |
1 545 |
(1)(2) |
1 545 |
(1)(2) |
|
|
(1) |
Högst 10 % av varje kvot får fiskas i 6 och 7, Förenade kungarikets vatten och internationella vatten i 5b (RNG/*5B67- för skoläst, RHG/*5B67- för bifångster av långstjärt). |
|||||
(2) |
Inget riktat fiske efter långstjärt är tillåtet. |
|||||
(3) |
Bifångster av långstjärt (RHG/8X14-) ska räknas av från denna kvot. De får inte överstiga 1 % av kvoten. |
Art: |
Fläckpagell Pagellus bogaraveo |
Zon: |
6, 7 och 8 (SBR/678-) |
|||
År |
2021 |
|
2022 |
|
Försiktighets-TAC |
|
Irland |
3 |
(1) |
3 |
(1) |
|
|
Spanien |
84 |
(1) |
84 |
(1) |
|
|
Frankrike |
4 |
(1) |
4 |
(1) |
|
|
Övriga |
3 |
(1)(2) |
3 |
(1)(2) |
|
|
Unionen |
95 |
(1) |
95 |
(1) |
|
|
Förenade kungariket |
11 |
(1) |
11 |
(1) |
|
|
TAC |
105 |
(1) |
105 |
(1) |
|
|
(1) |
Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske är tillåtet inom denna kvot. |
|||||
(2) |
Fångster som ska räknas av från denna gemensamma kvot ska rapporteras separat (SBR/678_AMS).” |
DEL B
Ändringar av bilaga IA till förordning (EU) 2021/92
I bilaga IA till förordning (EU) 2021/92 ska de relevanta tabellerna över fiskemöjligheter ersättas med följande:
”Art: |
Tobisar och därtill hörande bifångster Ammodytes spp. |
Zon: |
Förenade kungarikets vatten och unionens vatten i 4; Förenade kungarikets vatten i 2a; unionens vatten i 3a (1) |
|
Danmark |
86 652 |
(2)(3) |
Analytisk TAC |
|
Tyskland |
132 |
(2)(3) |
Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Sverige |
3 182 |
(2)(3) |
Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Unionen |
89 966 |
(2) |
|
|
Förenade kungariket |
2 534 |
(2) |
|
|
TAC |
92 500 |
(2) |
|
|
(1) |
Utom vatten inom sex sjömil från Förenade kungarikets baslinjer vid Shetland, Fair Isle och Foula. |
|||
(2) |
I förvaltningsområdena 1r och 2r får TAC:en endast fiskas som kontroll-TAC med tillhörande provtagningsprotokoll för fisket. |
|||
(3) |
Upp till 2 % av kvoten får utgöras av bifångster av vitling och makrill (OT1/*2A3A4X). Bifångster av vitling och makrill som räknas av från kvoten enligt denna bestämmelse och bifångster av arter som räknas av från kvoten enligt artikel 15.8 i förordning (EU) nr 1380/2013 får tillsammans inte överstiga 9 % av kvoten. |
Särskilt villkor: Inom gränserna för ovannämnda kvoter får högst nedan angivna kvantiteter tas i följande förvaltningsområden för tobisar enligt definitionen i bilaga III:
Zon: Förenade kungarikets vatten och unionens vatten i förvaltningsområdena för tobisfiskar
|
1r |
2r |
3r |
4 |
5r |
6 |
7r |
|
(SAN/234_1R) |
(SAN/234_2R) |
(SAN/234_3R) |
(SAN/234_4) |
(SAN/234_5R) |
(SAN/234_6) |
(SAN/234_7R) |
Danmark |
5 118 |
4 684 |
12 091 |
64 627 |
0 |
131 |
0 |
Tyskland |
8 |
7 |
18 |
99 |
0 |
0 |
0 |
Sverige |
188 |
172 |
444 |
2 373 |
0 |
5 |
0 |
Unionen |
5 314 |
4 863 |
12 553 |
67 099 |
0 |
136 |
0 |
Förenade kungariket |
150 |
137 |
354 |
1 889 |
0 |
4 |
0 |
Totalt |
5 464 |
5 000 |
12 907 |
68 989 |
0 |
140 |
0 |
Art: |
Guldlax Argentina silus |
Zon: |
Förenade kungarikets vatten och internationella vatten i 1 och 2 (ARU/1/2.) |
||
Tyskland |
|
16 |
|
Försiktighets-TAC |
|
Frankrike |
|
5 |
|
|
|
Nederländerna |
|
13 |
|
|
|
Unionen |
|
34 |
|
|
|
Förenade kungariket |
|
25 |
|
|
|
TAC |
|
59 |
|
|
Art: |
Guldlax Argentina silus |
Zon: |
Förenade kungarikets vatten och unionens vatten i 4; unionens vatten i 3a (ARU/3A4-C) |
||
Danmark |
|
717 |
|
Försiktighets-TAC |
|
Tyskland |
|
7 |
|
|
|
Frankrike |
|
5 |
|
|
|
Irland |
|
5 |
|
|
|
Nederländerna |
|
34 |
|
|
|
Sverige |
|
28 |
|
|
|
Unionen |
|
796 |
|
|
|
Förenade kungariket |
|
13 |
|
|
|
TAC |
|
809 |
|
|
Art: |
Guldlax Argentina silus |
Zon: |
6 och 7; Förenade kungarikets vatten och internationella vatten i 5 (ARU/567.) |
||
Tyskland |
|
283 |
|
Försiktighets-TAC |
|
Frankrike |
|
6 |
|
|
|
Irland |
|
262 |
|
|
|
Nederländerna |
|
2 958 |
|
|
|
Unionen |
|
3 509 |
|
|
|
Förenade kungariket |
|
220 |
|
|
|
TAC |
|
3 729 |
|
|
Art: |
Lubb Brosme brosme |
Zon: |
Förenade kungarikets vatten och internationella vatten i 1, 2 och 14 (USK/1214EI) |
||
Tyskland |
|
6 |
(1) |
Försiktighets-TAC |
|
Frankrike |
|
6 |
(1) |
Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Övriga |
|
3 |
(1)(2) |
|
|
Unionen |
|
16 |
(1) |
|
|
Förenade kungariket |
|
6 |
(1) |
|
|
TAC |
|
22 |
|
|
|
(1) |
Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske är tillåtet inom denna kvot. |
||||
(2) |
Fångster som ska räknas av från denna gemensamma kvot ska rapporteras separat (USK/1214EI_AMS). |
Art: |
Lubb Brosme brosme |
Zon: |
Förenade kungarikets vatten och unionens vatten i 4 (USK/04-C.) |
||
Danmark |
|
68 |
|
Försiktighets-TAC |
|
Tyskland |
|
20 |
(1) |
Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Frankrike |
|
47 |
(1) |
|
|
Sverige |
|
7 |
(1) |
|
|
Övriga |
|
7 |
(2) |
|
|
Unionen |
|
149 |
(1) |
|
|
Förenade kungariket |
|
102 |
(1) |
|
|
TAC |
|
251 |
|
|
|
(1) |
Särskilt villkor: Varav upp till 25 % får fiskas i Förenade kungarikets vatten, unionens vatten och internationella vatten i 6a norr om 58°30′N (USK/*6AN58). |
||||
(2) |
Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske är tillåtet inom denna kvot. Fångster som ska räknas av från denna gemensamma kvot ska rapporteras separat (USK/04-C_AMS). |
Art: |
Lubb Brosme brosme |
Zon: |
6 och 7; Förenade kungarikets vatten och internationella vatten i 5 (USK/567EI.) |
||||||
Tyskland |
|
60 |
(1) |
Försiktighets-TAC |
|||||
Spanien |
|
208 |
(1) |
|
|||||
Frankrike |
|
2 471 |
(1) |
Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|||||
Irland |
|
238 |
(1) |
|
|||||
Övriga |
|
60 |
(2) |
|
|||||
Unionen |
|
3 037 |
(1) |
|
|||||
Norge |
|
0 |
(3)(4)(5) |
|
|||||
Förenade kungariket |
|
1 257 |
(1) |
|
|||||
TAC |
|
4 294 |
|
|
|||||
(1) |
Särskilt villkor: Varav upp till 10 % får fiskas i Förenade kungarikets vatten och unionens vatten i 4 (USK/*04-C.). |
||||||||
(2) |
Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske är tillåtet inom denna kvot. Fångster som ska räknas av från denna gemensamma kvot ska rapporteras separat (USK/567EI_AMS). |
||||||||
(3) |
Särskilt villkor: Varav en oavsiktlig fångst av andra arter på 25 % per fartyg är tillåten vid varje tillfälle i 5b, 6 och 7. Denna procentsats får emellertid överskridas under de första 24 timmarna efter det att fisket påbörjas i ett visst område. Den totala oavsiktliga fångsten av andra arter i 5b, 6 och 7 får inte överstiga kvantiteten nedan i ton (OTH/*5B67-). Bifångst av torsk inom ramen för denna bestämmelse i område 6a får inte överstiga 5 %. 0 |
||||||||
(4) |
Inklusive långa. Följande kvoter för Norge får endast fiskas med långrev i 5b, 6 och 7:
|
||||||||
(5) |
Kvoterna för lubb och långa för Norge är utbytbara upp till följande kvantitet, i ton: 0 |
Art: |
Trynfiskar Caproidae |
Zon: |
6, 7 och 8 (BOR/678-) |
||
Danmark |
|
4 700 |
|
Försiktighets-TAC |
|
Irland |
|
13 234 |
|
|
|
Unionen |
|
17 934 |
|
|
|
Förenade kungariket |
|
1 218 |
|
|
|
TAC |
|
19 152 |
|
|
Art: |
Sill (1) Clupea harengus |
Zon: |
3a (HER/03A.) |
||
Danmark |
|
9 080 |
(2) |
Analytisk TAC |
|
Tyskland |
|
145 |
(2) |
Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Sverige |
|
9 498 |
(2) |
|
|
Unionen |
|
18 723 |
(2) |
|
|
Norge |
|
2 881 |
|
|
|
Färöarna |
|
0 |
(3) |
|
|
TAC |
|
21 604 |
|
|
|
(1) |
Fångster av sill som tas i fisken med nätredskap med en maskstorlek på minst 32 mm. |
||||
(2) |
Särskilt villkor: Upp till 50 % av denna kvantitet får fiskas i Förenade kungarikets vatten och unionens vatten i 4 (HER/*04-C.). |
||||
(3) |
Får endast fiskas i Skagerrak (HER/*03AN.). |
Art: |
Sill (1) Clupea harengus |
Zon: |
Förenade kungarikets vatten, unionens vatten och norska vatten i 4 norr om 53°30′N (HER/4AB.) |
||
Danmark |
|
49 993 |
|
Analytisk TAC |
|
Tyskland |
|
33 852 |
|
Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Frankrike |
|
18 838 |
|
|
|
Nederländerna |
|
46 381 |
|
|
|
Sverige |
|
3 449 |
|
|
|
Unionen |
|
152 513 |
|
|
|
Färöarna |
|
0 |
|
|
|
Norge |
|
103 344 |
(2) |
|
|
Förenade kungariket |
|
61 301 |
|
|
|
TAC |
|
356 357 |
|
|
|
(1) |
Fångster av sill som tas i fisken med nätredskap med en maskstorlek på minst 32 mm. |
||||
(2) |
Fångster som tas inom denna kvot ska dras av från Norges andel av TAC:en. Inom gränserna för denna kvot får högst nedan angivna kvantitet tas i Förenade kungarikets vatten och unionens vatten i 4a och 4b (HER/*4AB-C): |
||||
|
3 000 |
|
|
Särskilt villkor: Inom gränserna för ovannämnda kvoter får högst nedan angivna kvantiteter tas av unionen i norska vatten söder om 62°N:
|
Norska vatten söder om 62°N (HER/*4N-S62)
|
Art: |
Sill (1) Clupea harengus |
Zon: |
3a (HER/03A-BC) |
||
Danmark |
|
5 692 |
(2) |
Analytisk TAC |
|
Tyskland |
|
51 |
(2) |
Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Sverige |
|
916 |
(2) |
|
|
Unionen |
|
6 659 |
(2) |
|
|
TAC |
|
6 659 |
(2) |
|
|
(1) |
Endast för fångster av sill som tas som bifångst i fisken med nätredskap med en maskstorlek som understiger 32 mm. |
||||
(2) |
Särskilt villkor: Upp till 50 % av denna kvot får fiskas i Förenade kungarikets vatten och unionens vatten i 4 (HER/*04-C-BC). |
Art: |
Sill (1) Clupea harengus |
Zon: |
4, 7d och Förenade kungarikets vatten i 2a (HER/2A47DX) |
||
Belgien |
|
38 |
|
Analytisk TAC |
|
Danmark |
|
7 421 |
|
Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Tyskland |
|
38 |
|
|
|
Frankrike |
|
38 |
|
|
|
Nederländerna |
|
38 |
|
|
|
Sverige |
|
36 |
|
|
|
Unionen |
|
7 609 |
|
|
|
Förenade kungariket |
|
141 |
|
|
|
TAC |
|
7 750 |
|
|
|
(1) |
Endast för fångster av sill som tas som bifångst i fisken med nätredskap med en maskstorlek som understiger 32 mm. |
Art: |
Sill (1) Clupea harengus |
Zon: |
4c, 7d (2) (HER/4CXB7D) |
||
Belgien |
|
8 257 |
(3) |
Analytisk TAC |
|
Danmark |
|
668 |
(3) |
Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Tyskland |
|
452 |
(3) |
|
|
Frankrike |
|
9 274 |
(3) |
|
|
Nederländerna |
|
16 142 |
(3) |
|
|
Unionen |
|
34 793 |
(3) |
|
|
Förenade kungariket |
|
Ej tillämpligt |
|
|
|
TAC |
|
356 357 |
|
|
|
(1) |
Endast för fångster av sill som tas i fisken med nätredskap med en maskstorlek på minst 32 mm. |
||||
(2) |
Med undantag för Blackwater-beståndet gäller hänvisningen sillbeståndet i havsområdet vid Themsens mynning inom en zon som avgränsas av en loxodrom som går söderut från Landguard Point (51°56′N, 1°19,1′E) till latitud 51°33′N och vidare västerut till en punkt på Förenade kungarikets kust. |
||||
(3) |
Särskilt villkor: Upp till 50 % av denna kvot får tas i 4b (HER/*04B.). |
Art: |
Sill Clupea harengus |
Zon: |
6b och 6aN; Förenade kungarikets vatten och internationella vatten i 5b (1) (HER/5B6ANB) |
||
Tyskland |
|
353 |
(2) |
Försiktighets-TAC |
|
Frankrike |
|
67 |
(2) |
Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Irland |
|
478 |
(2) |
Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Nederländerna |
|
353 |
(2) |
|
|
Unionen |
|
1 251 |
(2) |
|
|
Förenade kungariket |
|
2 229 |
(2) |
|
|
TAC |
|
3 480 |
|
|
|
(1) |
Hänvisningen gäller sillbeståndet i den del av Ices-område 6a som är belägen öster om meridianen för longitud 7°W och norr om parallellen för latitud 55°N eller väster om meridianen för longitud 7°W och norr om parallellen för latitud 56°N, med undantag av Clyde. |
||||
(2) |
Det ska vara förbjudet att bedriva riktat fiske efter sill i den del av de Ices-områden som omfattas av denna TAC vilken ligger mellan 56°N och 57°30′ N, med undantag för ett bälte på sex sjömil mätt från baslinjen i Förenade kungarikets territorialhav. |
Art: |
Sill Clupea harengus |
Zon: |
6aS (1), 7b, 7c (HER/6AS7BC) |
||
Irland |
|
1 236 |
|
Försiktighets-TAC |
|
Nederländerna |
|
124 |
|
Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Unionen |
|
1 360 |
|
Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
TAC |
|
1 360 |
|
|
|
(1) |
Hänvisningen gäller sillbeståndet i 6a söder om 56°00′N och väster om 07°00′W. |
Art: |
Sill Clupea harengus |
Zon: |
7a (1) (HER/07A/MM) |
||||||||||
Irland |
|
808 |
|
Analytisk TAC |
|||||||||
Unionen |
|
808 |
|
Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|||||||||
Förenade kungariket |
|
6 533 |
|
|
|||||||||
TAC |
|
7 341 |
|
|
|||||||||
(1) |
Zonen minskas med ett område som avgränsas av
|
Art: |
Sill Clupea harengus |
Zon: |
7e och 7f (HER/7EF.) |
||
Frankrike |
|
465 |
|
Försiktighets-TAC |
|
Unionen |
|
465 |
|
|
|
Förenade kungariket |
|
465 |
|
|
|
TAC |
|
930 |
|
|
Art: |
Sill Clupea harengus |
Zon: |
7a söder om 52°30’N; 7g (1), 7h (1), 7j (1) och 7k (1) (HER/7G-K.) |
||||||||||
Tyskland |
|
10 |
(2) |
Analytisk TAC |
|||||||||
Frankrike |
|
54 |
(2) |
|
|||||||||
Irland |
|
750 |
(2) |
|
|||||||||
Nederländerna |
|
54 |
(2) |
|
|||||||||
Unionen |
|
868 |
(2) |
|
|||||||||
Förenade kungariket |
|
1 |
(2) |
|
|||||||||
TAC |
|
869 |
(2) |
|
|||||||||
(1) |
Zonen utökas med ett område som avgränsas av
|
||||||||||||
(2) |
Denna kvot får endast tilldelas fartyg som deltar i kontrollfiske för att möjliggöra insamling av fiskeribaserade data för detta bestånd enligt Ices bedömning. De berörda medlemsstaterna ska meddela kommissionen fartygets/fartygens namn innan några fångster tillåts. |
Art: |
Ansjovis Engraulis encrasicolus |
Zon: |
9 och 10; unionens vatten i Cecaf 34.1.1 (ANE/9/3411) |
||
Spanien |
|
7 176 |
(1) |
Försiktighets-TAC |
|
Portugal |
|
7 829 |
(1) |
|
|
Unionen |
|
15 005 |
(1) |
|
|
TAC |
|
15 005 |
(1) |
|
|
(1) |
Kvoten får endast fiskas under perioden 1 juli 2021–30 juni 2022. |
Art: |
Torsk Gadus morhua |
Zon: |
Skagerrak (COD/03AN.) |
||
Belgien |
|
5 |
|
Analytisk TAC |
|
Danmark |
|
1 515 |
|
Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Tyskland |
|
38 |
|
Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Nederländerna |
|
9 |
|
|
|
Sverige |
|
265 |
|
|
|
Unionen |
|
1 832 |
|
|
|
TAC |
|
1 893 |
|
|
Art: |
Torsk Gadus morhua |
Zon: |
4; Förenade kungarikets vatten i 2a; den del av 3a som inte tillhör Skagerrak och Kattegatt (COD/2A3AX4) |
||
Belgien |
|
347 |
(1) |
Analytisk TAC |
|
Danmark |
|
1 993 |
|
Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Tyskland |
|
1 263 |
|
Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Frankrike |
|
428 |
(1) |
|
|
Nederländerna |
|
1 126 |
(1) |
|
|
Sverige |
|
13 |
|
|
|
Unionen |
|
5 170 |
|
|
|
Norge |
|
2 252 |
(2) |
|
|
Förenade kungariket |
|
5 824 |
(1) |
|
|
TAC |
|
13 246 |
|
|
|
(1) |
Särskilt villkor: Varav upp till 5 % får fiskas i: 7d (COD/*07D.). |
||||
(2) |
Får tas i unionens vatten. Fångster som tas inom denna kvot ska dras av från Norges andel av TAC:en. |
Särskilt villkor: Inom gränserna för ovannämnda kvoter får högst nedan angivna kvantiteter tas i följande zon:
|
Norska vatten i 4 (COD/*04N-)
|
Art: |
Torsk Gadus morhua |
Zon: |
6b; Förenade kungarikets vatten och internationella vatten i 5b väster om 12°00′W och i 12 och 14 (COD/5W6-14) |
||
Belgien |
|
0 |
(1) |
Försiktighets-TAC |
|
Tyskland |
|
1 |
(1) |
|
|
Frankrike |
|
8 |
(1) |
|
|
Irland |
|
16 |
(1) |
|
|
Unionen |
|
25 |
(1) |
|
|
Förenade kungariket |
|
49 |
(1) |
|
|
TAC |
|
74 |
(1) |
|
|
(1) |
Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske efter torsk är tillåtet inom denna TAC. |
Art: |
Torsk Gadus morhua |
Zon: |
6a; Förenade kungarikets vatten och internationella vatten i 5b öster om 12°00′W (COD/5BE6A) |
||
Belgien |
|
2 |
(1) |
Analytisk TAC |
|
Tyskland |
|
12 |
(1) |
|
|
Frankrike |
|
130 |
(1) |
Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Irland |
|
243 |
(1) |
Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 9 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Unionen |
|
387 |
(1) |
|
|
Förenade kungariket |
|
892 |
(1) |
|
|
TAC |
|
1 279 |
(1) |
|
|
(1) |
Endast för bifångster av torsk i fisket efter andra arter. Inget riktat fiske efter torsk är tillåtet inom denna kvot. |
Art: |
Torsk Gadus morhua |
Zon: |
7a (COD/07A.) |
||
Belgien |
|
3 |
(1) |
Försiktighets-TAC |
|
Frankrike |
|
7 |
(1) |
|
|
Irland |
|
104 |
(1) |
|
|
Nederländerna |
|
1 |
(1) |
|
|
Unionen |
|
115 |
(1) |
|
|
Förenade kungariket |
|
91 |
(1) |
|
|
TAC |
|
206 |
(1) |
|
|
(1) |
Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske är tillåtet inom denna kvot. |
Art: |
Torsk Gadus morhua |
Zon: |
7b, 7c, 7e–k, 8, 9 och 10; unionens vatten i Cecaf 34.1.1 (COD/7XAD34) |
||
Belgien |
|
18 |
(1) |
Analytisk TAC |
|
Frankrike |
|
290 |
(1) |
Artikel 9 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Irland |
|
422 |
(1) |
Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Nederländerna |
|
0 |
(1) |
||
Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|||||
Unionen |
|
730 |
(1) |
|
|
Förenade kungariket |
|
75 |
(1) |
|
|
TAC |
|
805 |
(1) |
|
|
(1) |
Endast för bifångster av torsk i fisket efter andra arter. Inget riktat fiske efter torsk är tillåtet inom denna kvot. |
Art: |
Torsk Gadus morhua |
Zon: |
7d (COD/07D.) |
||
Belgien |
|
33 |
(1) |
Analytisk TAC |
|
Frankrike |
|
649 |
(1) |
Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska tillämpas. |
|
Nederländerna |
|
19 |
(1) |
Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska tillämpas. |
|
Unionen |
|
701 |
(1) |
|
|
Förenade kungariket |
|
71 |
(2) |
|
|
TAC |
|
772 |
|
|
|
(1) |
Särskilt villkor: Varav upp till 5 % får fiskas i 4, den del av 3a som inte tillhör Skagerrak och Kattegatt och Förenade kungarikets vatten i 2a (COD/*2A3X4). |
||||
(2) |
Särskilt villkor: Varav upp till 5 % får fiskas i Förenade kungarikets vatten och unionens vatten i 4, den del av 3a som inte tillhör Skagerrak och Kattegatt och Förenade kungarikets vatten i 2a (COD/*2A3X4). |
Art: |
Glasvarar Lepidorhombus spp. |
Zon: |
Förenade kungarikets vatten och unionens vatten i 4; Förenade kungarikets vatten i 2a (LEZ/2AC4-C) |
||
Belgien |
|
8 |
(1) |
Analytisk TAC |
|
Danmark |
|
7 |
(1) |
Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Tyskland |
|
7 |
(1) |
|
|
Frankrike |
|
42 |
(1) |
|
|
Nederländerna |
|
33 |
(1) |
|
|
Unionen |
|
97 |
(1) |
|
|
Förenade kungariket |
|
2 490 |
(1) |
|
|
TAC |
|
2 587 |
|
|
|
(1) |
Särskilt villkor: Varav upp till 20 % får fiskas i Förenade kungarikets vatten, unionens vatten och internationella vatten i 6a norr om 58°30′N (LEZ/*6AN58). |
Art: |
Glasvarar Lepidorhombus spp. |
Zon: |
6; Förenade kungarikets vatten och internationella vatten i 5b; internationella vatten i 12 och 14 (LEZ/56-14) |
||
Spanien |
|
526 |
(1) |
Analytisk TAC |
|
Frankrike |
|
2 053 |
(1) |
Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Irland |
|
600 |
(1) |
|
|
Unionen |
|
3 179 |
(1) |
|
|
Förenade kungariket |
|
2 046 |
(1) |
|
|
TAC |
|
5 225 |
|
|
|
(1) |
Särskilt villkor: Varav upp till 25 % får fiskas i Förenade kungarikets vatten och unionens vatten i 2a och 4 (LEZ/*2AC4C). |
Art: |
Glasvarar Lepidorhombus spp. |
Zon: |
7 (LEZ/07.) |
||
Belgien |
|
464 |
(1) |
Analytisk TAC |
|
Spanien |
|
5 154 |
(2) |
Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Frankrike |
|
6 256 |
(2) |
|
|
Irland |
|
2 844 |
(2) |
|
|
Unionen |
|
14 718 |
|
|
|
Förenade kungariket |
|
3 421 |
(2) |
|
|
TAC |
|
18 365 |
|
|
|
(1) |
10 % av denna kvot får utnyttjas i 8a, 8b, 8d och 8e (LEZ/*8ABDE) för bifångster i riktat fiske efter tunga. |
||||
(2) |
35 % av denna kvot får fiskas i 8a, 8b, 8d och 8e (LEZ/*8ABDE). |
Art: |
Glasvarar Lepidorhombus spp. |
Zon: |
8a, 8b, 8d och 8e (LEZ/8ABDE.) |
||
Spanien |
|
1 005 |
|
Analytisk TAC |
|
Frankrike |
|
811 |
|
Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Unionen |
|
1 816 |
|
|
|
TAC |
|
1 816 |
|
|
Art: |
Marulkfiskar Lophiidae |
Zon: |
Förenade kungarikets vatten och unionens vatten i 4; Förenade kungarikets vatten i 2a (ANF/2AC4-C) |
||
Belgien |
|
312 |
(1)(2) |
Försiktighets-TAC |
|
Danmark |
|
688 |
(1)(2) |
|
|
Tyskland |
|
336 |
(1)(2) |
|
|
Frankrike |
|
64 |
(1)(2) |
|
|
Nederländerna |
|
236 |
(1)(2) |
|
|
Sverige |
|
8 |
(1)(2) |
|
|
Unionen |
|
1 644 |
(1)(2) |
|
|
Förenade kungariket |
|
10 328 |
(1)(2) |
|
|
TAC |
|
11 972 |
|
|
|
(1) |
Särskilt villkor: Varav upp till 30 % får fiskas i Förenade kungarikets vatten, unionens vatten och internationella vatten i 6a norr om 58°30′N (ANF/*6AN58). |
||||
(2) |
Särskilt villkor: Varav upp till 10 % får fiskas i Förenade kungarikets vatten i 6a söder om 58°30′N; Förenade kungarikets vatten och internationella vatten i 5b; internationella vatten i 12 och 14 (ANF/*56-14). |
Art: |
Marulkfiskar Lophiidae |
Zon: |
6; Förenade kungarikets vatten och internationella vatten i 5b; internationella vatten i 12 och 14 (ANF/56-14) |
||
Belgien |
|
202 |
(1) |
Försiktighets-TAC |
|
Tyskland |
|
230 |
(1) |
|
|
Spanien |
|
216 |
(1) |
|
|
Frankrike |
|
2 485 |
(1) |
|
|
Irland |
|
562 |
(1) |
|
|
Nederländerna |
|
194 |
(1) |
|
|
Unionen |
|
3 889 |
(1) |
|
|
Förenade kungariket |
|
2 488 |
(1) |
|
|
TAC |
|
6 377 |
|
|
|
(1) |
Särskilt villkor: Varav upp till 20 % får fiskas i Förenade kungarikets vatten och unionens vatten i 2a och 4 (ANF/*2AC4C). |
Art: |
Marulkfiskar Lophiidae |
Zon: |
7 (ANF/07.) |
||
Belgien |
|
3 384 |
(1) |
Analytisk TAC |
|
Tyskland |
|
377 |
(1) |
Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Spanien |
|
1 345 |
(1) |
|
|
Frankrike |
|
21 714 |
(1) |
|
|
Irland |
|
2 775 |
(1) |
|
|
Nederländerna |
|
438 |
(1) |
|
|
Unionen |
|
30 033 |
(1) |
|
|
Förenade kungariket |
|
8 090 |
(1) |
|
|
TAC |
|
38 123 |
|
|
|
(1) |
Särskilt villkor: Varav upp till 10 % får fiskas i Förenade kungarikets vatten och unionens vatten i 8a, 8b, 8d och 8e (ANF/*8ABDE). |
Art: |
Marulkfiskar Lophiidae |
Zon: |
8a, 8b, 8d och 8e (ANF/8ABDE.) |
||
Spanien |
|
1 556 |
|
Analytisk TAC |
|
Frankrike |
|
8 659 |
|
Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Unionen |
|
10 215 |
|
|
|
TAC |
|
10 215 |
|
|
Art: |
Kolja Melanogrammus aeglefinus |
Zon: |
3a (HAD/03A.) |
||
Belgien |
|
12 |
|
Analytisk TAC |
|
Danmark |
|
2 120 |
|
Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Tyskland |
|
135 |
|
|
|
Nederländerna |
|
2 |
|
|
|
Sverige |
|
250 |
|
|
|
Unionen |
|
2 519 |
|
|
|
TAC |
|
2 630 |
|
|
Art: |
Kolja Melanogrammus aeglefinus |
Zon: |
4; Förenade kungarikets vatten i 2a (HAD/2AC4.) |
||
Belgien |
|
287 |
(1) |
Analytisk TAC |
|
Danmark |
|
1 970 |
(1) |
Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Tyskland |
|
1 254 |
(1) |
|
|
Frankrike |
|
2 185 |
(1) |
|
|
Nederländerna |
|
215 |
(1) |
|
|
Sverige |
|
169 |
(1) |
|
|
Unionen |
|
6 080 |
(1) |
|
|
Norge |
|
9 841 |
|
|
|
Förenade kungariket |
|
26 865 |
(1) |
|
|
TAC |
|
42 785 |
|
|
|
(1) |
Särskilt villkor: Varav upp till 10 % får fiskas i Förenade kungarikets vatten, unionens vatten och internationella vatten i 6a norr om 58°30′N (HAD/*6AN58). |
Särskilt villkor: Inom gränserna för ovannämnda kvoter får högst nedan angivna kvantiteter tas i följande zoner:
|
Norska vatten i 4 (HAD/*04N-)
|
Art: |
Kolja Melanogrammus aeglefinus |
Zon: |
Förenade kungarikets vatten, unionens vatten och internationella vatten i 6b; internationella vatten i 12 och 14 (HAD/6B1214) |
||
Belgien |
|
16 |
|
Analytisk TAC |
|
Tyskland |
|
19 |
|
Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Frankrike |
|
799 |
|
|
|
Irland |
|
570 |
|
|
|
Unionen |
|
1 404 |
|
|
|
Förenade kungariket |
|
6 971 |
|
|
|
TAC |
|
8 375 |
|
|
Art: |
Kolja Melanogrammus aeglefinus |
Zon: |
6a; Förenade kungarikets vatten och internationella vatten i 5b (HAD/5BC6A.) |
||
Belgien |
|
6 |
(1) |
Analytisk TAC |
|
Tyskland |
|
6 |
(1) |
Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Frankrike |
|
264 |
(1) |
|
|
Irland |
|
648 |
(1) |
|
|
Unionen |
|
924 |
(1) |
|
|
Förenade kungariket |
|
3 843 |
(1) |
|
|
TAC |
|
4 767 |
|
|
|
(1) |
Särskilt villkor: Varav upp till 25 % får fiskas i Förenade kungarikets vatten och unionens vatten i 2a och 4 (HAD/*2AC4). |
Art: |
Kolja Melanogrammus aeglefinus |
Zon: |
7b–k, 8, 9 och 10; unionens vatten i Cecaf 34.1.1 (HAD/7X7A34) |
||
Belgien |
|
148 |
|
Analytisk TAC |
|
Frankrike |
|
8 876 |
|
Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Irland |
|
2 959 |
|
|
|
Unionen |
|
11 983 |
|
|
|
Förenade kungariket |
|
2 400 |
|
|
|
TAC |
|
15 000 |
|
|
Art: |
Kolja Melanogrammus aeglefinus |
Zon: |
7a (HAD/07A.) |
||
Belgien |
|
49 |
|
Analytisk TAC |
|
Frankrike |
|
221 |
|
Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Irland |
|
1 322 |
|
|
|
Unionen |
|
1 592 |
|
|
|
Förenade kungariket |
|
1 779 |
|
|
|
TAC |
|
3 371 |
|
|
Art: |
Vitling Merlangius merlangus |
Zon: |
3a (WHG/03A.) |
||
Danmark |
|
649 |
|
Försiktighets-TAC |
|
Nederländerna |
|
2 |
|
|
|
Sverige |
|
69 |
|
|
|
Unionen |
|
720 |
|
|
|
TAC |
|
929 |
|
|
Art: |
Vitling Merlangius merlangus |
Zon: |
4; Förenade kungarikets vatten i 2a (WHG/2AC4.) |
||
Belgien |
|
413 |
|
Analytisk TAC |
|
Danmark |
|
1 785 |
|
Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Tyskland |
|
464 |
|
|
|
Frankrike |
|
2 682 |
|
|
|
Nederländerna |
|
1 032 |
|
|
|
Sverige |
|
3 |
|
|
|
Unionen |
|
6 379 |
|
|
|
Norge |
|
2 131 |
(1) |
|
|
Förenade kungariket |
|
12 502 |
|
|
|
TAC |
|
21 306 |
|
|
|
(1) |
Får tas i unionens vatten. Fångster som tas inom denna kvot ska dras av från Norges andel av TAC:en |
Särskilt villkor: Inom gränserna för ovannämnda kvoter får högst nedan angivna kvantiteter tas i följande zoner:
|
Norska vatten i 4 (WHG/*04N-)
|
Art: |
Vitling Merlangius merlangus |
Zon: |
6; Förenade kungarikets vatten och internationella vatten i 5b; internationella vatten i 12 och 14 (WHG/56-14) |
||
Tyskland |
|
3 |
(1) |
Analytisk TAC |
|
Frankrike |
|
50 |
(1) |
Artikel 9 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Irland |
|
299 |
(1) |
Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Unionen |
|
352 |
(1) |
Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Förenade kungariket |
|
585 |
(1) |
|
|
TAC |
|
937 |
(1) |
|
|
(1) |
Endast för bifångster av vitling i fisket efter andra arter. Inget riktat fiske efter vitling är tillåtet inom denna kvot. |
Art: |
Vitling Merlangius merlangus |
Zon: |
7a (WHG/07A.) |
||
Belgien |
|
2 |
(1) |
Analytisk TAC |
|
Frankrike |
|
22 |
(1) |
Artikel 9 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Irland |
|
280 |
(1) |
Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Nederländerna |
|
0 |
(1) |
Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Unionen |
|
305 |
(1) |
|
|
Förenade kungariket |
|
416 |
(1) |
|
|
TAC |
|
721 |
(1) |
|
|
(1) |
Endast för bifångster av vitling i fisket efter andra arter. Inget riktat fiske efter vitling är tillåtet inom denna kvot. |
Art: |
Vitling Merlangius merlangus |
Zon: |
7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j och 7k (WHG/7X7A-C) |
||
Belgien |
|
74 |
|
Analytisk TAC |
|
Frankrike |
|
4 663 |
|
|
|
Irland |
|
3 916 |
|
|
|
Nederländerna |
|
39 |
|
|
|
Unionen |
|
8 692 |
|
|
|
Förenade kungariket |
|
1 134 |
|
|
|
TAC |
|
10 259 |
|
|
Art: |
Kummel Merluccius merluccius |
Zon: |
3a (HKE/03A.) |
||
Danmark |
|
2 741 |
(1) |
Analytisk TAC |
|
Sverige |
|
233 |
(1) |
Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Unionen |
|
2 974 |
|
|
|
TAC |
|
2 974 |
|
|
|
(1) |
Överföringar från denna kvot får göras till Förenade kungarikets vatten och unionens vatten i 2a och 4. Sådana överföringar ska dock anmälas i förväg till kommissionen och Förenade kungariket. |
Art: |
Kummel Merluccius merluccius |
Zon: |
Förenade kungarikets vatten och unionens vatten i 4; Förenade kungarikets vatten i 2a (HKE/2AC4-C) |
||
Belgien |
|
36 |
(1)(2) |
Analytisk TAC |
|
Danmark |
|
1 473 |
(1)(2) |
Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Tyskland |
|
169 |
(1)(2) |
|
|
Frankrike |
|
326 |
(1)(2) |
|
|
Nederländerna |
|
85 |
(1)(2) |
|
|
Unionen |
|
2 089 |
(1)(2) |
|
|
Förenade kungariket |
|
1 354 |
(1)(2) |
|
|
TAC |
|
3 443 |
|
|
|
(1) |
Högst 10 % av denna kvot får användas för bifångster i 3a (HKE/*03A.). |
||||
(2) |
Särskilt villkor: Varav upp till 6 % får fiskas i Förenade kungarikets vatten, unionens vatten och internationella vatten i 6a norr om 58°30′N (HKE/*6AN58). |
Art: |
Kummel Merluccius merluccius |
Zon: |
6 och 7; Förenade kungarikets vatten och internationella vatten i 5b; internationella vatten i 12 och 14 (HKE/571214) |
||
Belgien |
|
498 |
(1) |
Analytisk TAC |
|
Spanien |
|
15 974 |
(1) |
Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Frankrike |
|
24 669 |
(1) |
|
|
Irland |
|
2 989 |
(1) |
|
|
Nederländerna |
|
321 |
(1) |
|
|
Unionen |
|
44 451 |
(1) |
|
|
Förenade kungariket |
|
10 884 |
(1) |
|
|
TAC |
|
55 335 |
|
|
|
(1) |
Särskilt villkor: 100 % får fiskas i Förenade kungarikets vatten, unionens vatten och internationella vatten i 2a och 4. Sådana överföringar ska dock anmälas retroaktivt varje år till den andra parten. Medlemsstaterna ska anmäla i förväg till kommissionen. |
Särskilt villkor: Inom gränserna för ovannämnda kvoter får högst nedan angivna kvantiteter tas i följande zoner:
|
8a, 8b, 8d och 8e (HKE/*8ABDE)
|
Art: |
Kummel Merluccius merluccius |
Zon: |
8a, 8b, 8d och 8e (HKE/8ABDE.) |
||
Belgien |
|
16 |
(1) |
Analytisk TAC |
|
Spanien |
|
11 356 |
|
Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Frankrike |
|
25 501 |
|
|
|
Nederländerna |
|
33 |
(1) |
|
|
Unionen |
|
36 906 |
|
|
|
TAC |
|
36 906 |
|
|
|
(1) |
Överföringar från denna kvot får göras till Förenade kungarikets vatten och unionens vatten i 2a och 4. Sådana överföringar ska dock anmälas i förväg till kommissionen och Förenade kungariket. |
Särskilt villkor: Inom gränserna för ovannämnda kvoter får högst nedan angivna kvantiteter tas i följande zoner:
|
6 och 7; Förenade kungarikets vatten och internationella vatten i 5b; internationella vatten i 12 och 14 (HKE/*57-14)
|
Art: |
Blåvitling Micromesistius poutassou |
Zon: |
Förenade kungarikets vatten, unionens vatten och internationella vatten i 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 och 14 (WHB/1X14) |
||
Danmark |
|
45 680 |
(1) |
Analytisk TAC |
|
Tyskland |
|
17 761 |
(1) |
Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Spanien |
|
38 726 |
(1)(2) |
|
|
Frankrike |
|
31 789 |
(1) |
|
|
Irland |
|
35 373 |
(1) |
|
|
Nederländerna |
|
55 700 |
(1) |
|
|
Portugal |
|
3 598 |
(1)(2) |
|
|
Sverige |
|
11 300 |
(1) |
|
|
Unionen |
|
239 927 |
(1)(3) |
|
|
Norge |
|
37 500 |
|
|
|
Färöarna |
|
0 |
|
|
|
Förenade kungariket |
|
71 670 |
(1) |
|
|
TAC |
|
Ej tillämpligt |
|
|
|
(1) |
Särskilt villkor: Inom en total tillträdesbegränsning på 37 500 ton för unionen får medlemsstaterna fiska upp till följande procentandel av sina kvoter i färöiska vatten (WHB/*05-F.): 0 % |
||||
(2) |
Överföringar från denna kvot får göras till 8c, 9 och 10; unionens vatten i Cecaf 34.1.1. Sådana överföringar ska dock anmälas i förväg till kommissionen. |
||||
(3) |
Särskilt villkor: Av unionskvoterna i Förenade kungarikets vatten, unionens vatten och internationella vatten i 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 och 14 (WHB/*NZJM1) och i 8c, 9 och 10; unionens vatten i Cecaf 34.1.1 (WHB/*NZJM2), får följande kvantitet fiskas i norsk ekonomisk zon eller i fiskezonen runt Jan Mayen: |
||||
|
141 648 |
|
|
Art: |
Blåvitling Micromesistius poutassou |
Zon: |
Förenade kungarikets vatten och unionens vatten i 2, 4a, 5, 6 norr om 56°30′N och 7 väster om 12°W (WHB/24A567) |
||
Norge |
|
141 648 |
(1)(2) |
Analytisk TAC |
|
Färöarna |
|
0 |
|
Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
TAC |
|
Ej tillämpligt |
|
|
|
(1) |
Ska räknas av från den kvot som fastställts av Norge. |
||||
(2) |
Ska fiskas i unionens vatten i Ices 4, 6 och 7. |
Art: |
Bergskädda och rödtunga Microstomus kitt och Glyptocephalus cynoglossus |
Zon: |
Förenade kungarikets vatten och unionens vatten i 4; Förenade kungarikets vatten i 2a (L/W/2AC4-C) |
||
Belgien |
|
272 |
|
Försiktighets-TAC |
|
Danmark |
|
748 |
|
|
|
Tyskland |
|
96 |
|
|
|
Frankrike |
|
205 |
|
|
|
Nederländerna |
|
623 |
|
|
|
Sverige |
|
8 |
|
|
|
Unionen |
|
1 952 |
|
|
|
Förenade kungariket |
|
3 476 |
|
|
|
TAC |
|
5 428 |
|
|
Art: |
Birkelånga Molva dypterygia |
Zon: |
6 och 7; Förenade kungarikets vatten och internationella vatten i 5 (BLI/5B67-) |
||
Tyskland |
|
116 |
|
Analytisk TAC |
|
Estland |
|
18 |
|
Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Spanien |
|
366 |
|
|
|
Frankrike |
|
8 333 |
|
|
|
Irland |
|
32 |
|
|
|
Litauen |
|
7 |
|
|
|
Polen |
|
4 |
|
|
|
Övriga |
|
32 |
(1) |
|
|
Unionen |
|
8 908 |
|
|
|
Norge |
|
0 |
(2 |
|
|
Färöarna |
|
0 |
(3) |
|
|
Förenade kungariket |
|
2 614 |
|
|
|
TAC |
|
11 522 |
|
|
|
(1) |
Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske är tillåtet inom denna kvot. De fångster som ska räknas av från denna gemensamma kvot ska rapporteras separat (BLI/5B67_AMS). |
||||
(2) |
Ska fiskas i unionens vatten i 4, 6 och 7 (BLI/*24X7C). |
||||
(3) |
Bifångster av skoläst och dolkfisk ska räknas av från denna kvot. Ska fiskas i unionens vatten i 6a norr om 56°30′N och 6b. Denna bestämmelse ska inte tillämpas på fångster som omfattas av landningsskyldigheten. |
Art: |
Birkelånga Molva dypterygia |
Zon: |
Internationella vatten i 12 (BLI/12INT-) |
||
Estland |
|
0 |
(1) |
Försiktighets-TAC |
|
Spanien |
|
92 |
(1) |
Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Frankrike |
|
2 |
(1) |
|
|
Litauen |
|
1 |
(1) |
|
|
Övriga |
|
0 |
(1)(2) |
|
|
Unionen |
|
95 |
(1) |
|
|
Förenade kungariket |
|
1 |
(1) |
|
|
TAC |
|
96 |
(1) |
|
|
(1) |
Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske är tillåtet inom denna kvot. |
||||
(2) |
De fångster som ska räknas av från denna gemensamma kvot ska rapporteras separat (BLI/12INT_AMS). |
Art: |
Birkelånga Molva dypterygia |
Zon: |
Förenade kungarikets vatten och internationella vatten i 2; Förenade kungarikets vatten och unionens vatten i 4 (BLI/24-) |
||
Danmark |
|
2 |
|
Försiktighets-TAC |
|
Tyskland |
|
2 |
|
|
|
Irland |
|
2 |
|
|
|
Frankrike |
|
12 |
|
|
|
Övriga |
|
2 |
(1) |
|
|
Unionen |
|
20 |
|
|
|
Förenade kungariket |
|
7 |
|
|
|
TAC |
|
27 |
|
|
|
(1) |
Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske är tillåtet inom denna kvot. De fångster som ska räknas av från denna gemensamma kvot ska rapporteras separat (BLI/24_AMS). |
Art: |
Birkelånga Molva dypterygia |
Zon: |
Unionens vatten i 3a (BLI/03A-) |
||
Danmark |
|
1,5 |
|
Försiktighets-TAC |
|
Tyskland |
|
1 |
|
|
|
Sverige |
|
1,5 |
|
|
|
Unionen |
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TAC |
|
4 |
|
|
Art: |
Långa Molva molva |
Zon: |
Förenade kungarikets vatten och internationella vatten i 1 och 2 (LIN/1/2.) |
||
Danmark |
|
9 |
|
Försiktighets-TAC |
|
Tyskland |
|
9 |
|
|
|
Frankrike |
|
9 |
|
|
|
Övriga |
|
5 |
(1) |
|
|
Unionen |
|
33 |
|
|
|
Förenade kungariket |
|
10 |
|
|
|
TAC |
|
43 |
|
|
|
(1) |
Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske är tillåtet inom denna kvot. De fångster som ska räknas av från denna gemensamma kvot ska rapporteras separat (LIN/1/2_AMS). |
Art: |
Långa Molva molva |
Zon: |
Unionens vatten i 3a (LIN/03A-C.) |
||
Belgien |
|
13 |
|
Försiktighets-TAC |
|
Danmark |
|
97 |
|
|
|
Tyskland |
|
13 |
|
|
|
Sverige |
|
39 |
|
|
|
Unionen |
|
162 |
|
|
|
Förenade kungariket |
|
13 |
|
|
|
TAC |
|
175 |
|
|
Art: |
Långa Molva molva |
Zon: |
Förenade kungarikets vatten och unionens vatten i 4 (LIN/04-C.) |
||
Belgien |
|
23 |
(1)(2) |
Försiktighets-TAC |
|
Danmark |
|
351 |
(1)(2) |
|
|
Tyskland |
|
217 |
(1)(2) |
|
|
Frankrike |
|
195 |
(1) |
|
|
Nederländerna |
|
8 |
(1) |
|
|
Sverige |
|
15 |
(1)(2) |
|
|
Unionen |
|
809 |
(1) |
|
|
Förenade kungariket |
|
3 004 |
(1)(2) |
|
|
TAC |
|
3 813 |
|
|
|
(1) |
Särskilt villkor: Varav upp till 20 % får fiskas i Förenade kungarikets vatten, unionens vatten och internationella vatten i 6a norr om 58°30′N (LIN/*6AN58). |
||||
(2) |
Särskilt villkor: Varav upp till 25 % men högst 75 ton får fiskas i unionens vatten i 3a (LIN/*03A-C). |
Art: |
Långa Molva molva |
Zon: |
Förenade kungarikets vatten och internationella vatten i 5 (LIN/05EI.) |
||
Belgien |
|
8 |
|
Försiktighets-TAC |
|
Danmark |
|
6 |
|
|
|
Tyskland |
|
6 |
|
|
|
Frankrike |
|
6 |
|
|
|
Unionen |
|
26 |
|
|
|
Förenade kungariket |
|
6 |
|
|
|
TAC |
|
32 |
|
|
Art: |
Långa Molva molva |
Zon: |
6, 7, 8, 9 och 10; internationella vatten i 12 och 14 (LIN/6X14.) |
||
Belgien |
|
66 |
(1) |
Försiktighets-TAC |
|
Danmark |
|
12 |
(1) |
|
|
Tyskland |
|
241 |
(1) |
|
|
Irland |
|
1 301 |
(1) |
|
|
Spanien |
|
4 867 |
(1) |
|
|
Frankrike |
|
5 188 |
(1) |
|
|
Portugal |
|
12 |
(1) |
|
|
Unionen |
|
11 687 |
(1) |
|
|
Norge |
|
0 |
(2)(3)(4) |
|
|
Färöarna |
|
0 |
(5)(6) |
|
|
Förenade kungariket |
|
6 669 |
(1) |
|
|
TAC |
|
18 356 |
|
|
|
(1) |
Särskilt villkor: Varav upp till 40 % får fiskas i Förenade kungarikets vatten och unionens vatten i 4 (LIN/*04-C.). |
||||
(2) |
Särskilt villkor: Varav en oavsiktlig fångst av andra arter på 25 % per fartyg är tillåten vid varje tillfälle i 5b, 6 och 7. Denna procentsats får emellertid överskridas under de första 24 timmarna efter det att fisket påbörjas i ett visst område. Den totala oavsiktliga fångsten av andra arter i 5b, 6 och 7 får inte överstiga kvantiteten nedan i ton (OTH/*6X14.). Bifångst av torsk inom ramen för denna bestämmelse i område 6a får inte överstiga 5 %. |
||||
0 |
|
|
|
||
(3) |
Inklusive lubb. Kvoterna för Norge får endast fiskas med långrev i 5b, 6 och 7, och de uppgår till |
||||
Långa (LIN/*5B67-) 0 |
|
|
|||
Lubb (USK/*5B67-) 0 |
|
|
|||
(4) |
Kvoterna för långa och lubb för Norge är utbytbara upp till följande kvantitet i ton: |
||||
0 |
|
|
|
||
(5) |
Inklusive lubb. Ska fiskas i 6b och 6a norr om 56°30′N (LIN/*6BAN.). |
||||
(6) |
Särskilt villkor: Varav en oavsiktlig fångst av andra arter på 20 % per fartyg är tillåten vid varje tillfälle i 6a och 6b. Denna procentsats får emellertid överskridas under de första 24 timmarna efter det att fisket påbörjas i ett visst område. Den totala oavsiktliga fångsten av andra arter i 6a och 6b får inte överstiga följande kvantitet i ton (OTH/*6AB.): 0 |
Art: |
Havskräfta Nephrops norvegicus |
Zon: |
Förenade kungarikets vatten och unionens vatten i 4; Förenade kungarikets vatten i 2a (NEP/2AC4-C) |
||
Belgien |
|
997 |
|
Analytisk TAC |
|
Danmark |
|
997 |
|
Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Tyskland |
|
15 |
|
|
|
Frankrike |
|
29 |
|
|
|
Nederländerna |
|
514 |
|
|
|
Unionen |
|
2 553 |
|
|
|
Förenade kungariket |
|
16 524 |
|
|
|
TAC |
|
19 077 |
|
|
Art: |
Havskräfta Nephrops norvegicus |
Zon: |
6; Förenade kungarikets vatten och internationella vatten i 5b (NEP/5BC6.) |
||
Spanien |
|
30 |
|
Analytisk TAC |
|
Frankrike |
|
121 |
|
|
|
Irland |
|
202 |
|
|
|
Unionen |
|
353 |
|
|
|
Förenade kungariket |
|
14 592 |
|
|
|
TAC |
|
14 945 |
|
|
Art: |
Havskräfta Nephrops norvegicus |
Zon: |
7 (NEP/07.) |
||
Spanien |
|
993 |
(1) |
Analytisk TAC |
|
Frankrike |
|
4 023 |
(1) |
|
|
Irland |
|
6 102 |
(1) |
|
|
Unionen |
|
11 118 |
(1) |
|
|
Förenade kungariket |
|
6 908 |
(1) |
|
|
TAC |
|
18 026 |
(1) |
|
|
(1) |
Särskilt villkor: Inom gränserna för ovannämnda kvoter får högst nedan angivna kvantiteter tas i följande zon: |
Funktionell enhet 16 i Ices-delområde 7 (NEP/*07U16):
Spanien |
|
992 |
Frankrike |
|
621 |
Irland |
|
1 194 |
Unionen |
|
2 807 |
Förenade kungariket |
|
483 |
TAC |
|
3 290 |
Art: |
Nordhavsräka Pandalus borealis |
Zon: |
3a (PRA/03A.) |
||
Danmark |
|
1 741 |
|
Analytisk TAC |
|
Sverige |
|
938 |
|
Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Unionen |
|
2 679 |
|
Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
TAC |
|
5 016 |
|
|
Art: |
Nordhavsräka Pandalus borealis |
Zon: |
Förenade kungarikets vatten och unionens vatten i 4; Förenade kungarikets vatten i 2a (PRA/2AC4-C) |
||
Danmark |
|
490 |
|
Försiktighets-TAC |
|
Nederländerna |
|
5 |
|
|
|
Sverige |
|
20 |
|
|
|
Unionen |
|
515 |
|
|
|
Förenade kungariket |
|
145 |
|
|
|
TAC |
|
660 |
|
|
Art: |
Rödspätta Pleuronectes platessa |
Zon: |
Skagerrak (PLE/03AN.) |
||
Belgien |
|
96 |
|
Analytisk TAC |
|
Danmark |
|
12 453 |
|
Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Tyskland |
|
64 |
|
|
|
Nederländerna |
|
2 395 |
|
|
|
Sverige |
|
667 |
|
|
|
Unionen |
|
15 675 |
|
|
|
TAC |
|
19 188 |
|
|
Art: |
Rödspätta Pleuronectes platessa |
Zon: |
Kattegatt (PLE/03AS.) |
||
Danmark |
|
422 |
|
Analytisk TAC |
|
Tyskland |
|
5 |
|
Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Sverige |
|
48 |
|
|
|
Unionen |
|
475 |
|
|
|
TAC |
|
719 |
|
|
Art: |
Rödspätta Pleuronectes platessa |
Zon: |
4; Förenade kungarikets vatten i 2a; den del av 3a som inte tillhör Skagerrak och Kattegatt (PLE/2A3AX4) |
||
Belgien |
|
5 393 |
|
Analytisk TAC |
|
Danmark |
|
17 526 |
|
Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Tyskland |
|
5 056 |
|
|
|
Frankrike |
|
1 011 |
|
|
|
Nederländerna |
|
33 706 |
|
|
|
Unionen |
|
62 692 |
|
|
|
Norge |
|
10 039 |
|
|
|
Förenade kungariket |
|
37 963 |
|
|
|
TAC |
|
143 419 |
|
|
Särskilt villkor: Inom gränserna för ovannämnda kvoter får högst nedan angivna kvantiteter tas i följande zon:
|
Norska vatten i 4 (PLE/*04N-)
|
Art: |
Rödspätta Pleuronectes platessa |
Zon: |
6; Förenade kungarikets vatten och internationella vatten i 5b; internationella vatten i 12 och 14 (PLE/56-14) |
||
Frankrike |
|
10 |
|
Försiktighets-TAC |
|
Irland |
|
248 |
|
|
|
Unionen |
|
258 |
|
|
|
Förenade kungariket |
|
400 |
|
|
|
TAC |
|
658 |
|
|
Art: |
Rödspätta Pleuronectes platessa |
Zon: |
7a (PLE/07A.) |
||
Belgien |
|
62 |
|
Analytisk TAC |
|
Frankrike |
|
27 |
|
Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Irland |
|
1 069 |
|
|
|
Nederländerna |
|
19 |
|
|
|
Unionen |
|
1 177 |
|
|
|
Förenade kungariket |
|
1 455 |
|
|
|
TAC |
|
2 846 |
|
|
Art: |
Rödspätta Pleuronectes platessa |
Zon: |
7d och 7e (PLE/7DE.) |
||
Belgien |
|
1 537 |
|
Analytisk TAC |
|
Frankrike |
|
6 850 |
|
Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Unionen |
|
8 387 |
|
|
|
Förenade kungariket |
|
3 533 |
|
|
|
TAC |
|
11 920 |
|
|
Art: |
Rödspätta Pleuronectes platessa |
Zon: |
7f och 7g (PLE/7FG.) |
||
Belgien |
|
360 |
|
Försiktighets-TAC |
|
Frankrike |
|
648 |
|
Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Irland |
|
240 |
|
|
|
Unionen |
|
1 249 |
|
|
|
Förenade kungariket |
|
480 |
|
|
|
TAC |
|
1 911 |
|
|
Art: |
Rödspätta Pleuronectes platessa |
Zon: |
7h, 7j och 7k (PLE/7HJK.) |
||
Belgien |
|
4 |
(1) |
Försiktighets-TAC |
|
Frankrike |
|
8 |
(1) |
Artikel 9 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Irland |
|
28 |
(1) |
Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Nederländerna |
|
16 |
(1) |
Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Unionen |
|
56 |
(1) |
|
|
Förenade kungariket |
|
11 |
(1) |
|
|
TAC |
|
67 |
(1) |
|
|
(1) |
Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske efter rödspätta är tillåtet inom denna TAC. |
Art: |
Lyrtorsk Pollachius pollachius |
Zon: |
6; Förenade kungarikets vatten och internationella vatten i 5b; internationella vatten i 12 och 14 (POL/56-14) |
||
Spanien |
|
3 |
|
Försiktighets-TAC |
|
Frankrike |
|
88 |
|
|
|
Irland |
|
26 |
|
|
|
Unionen |
|
117 |
|
|
|
Förenade kungariket |
|
67 |
|
|
|
TAC |
|
184 |
|
|
Art: |
Lyrtorsk Pollachius pollachius |
Zon: |
7 (POL/07.) |
||
Belgien |
|
277 |
(1) |
Försiktighets-TAC |
|
Spanien |
|
17 |
(1) |
|
|
Frankrike |
|
6 381 |
(1) |
|
|
Irland |
|
680 |
(1) |
|
|
Unionen |
|
7 355 |
(1) |
|
|
Förenade kungariket |
|
2 071 |
(1) |
|
|
TAC |
|
9 426 |
|
|
|
(1) |
Särskilt villkor: Varav upp till 2 % får fiskas i: 8a, 8b, 8d och 8e (POL/*8ABDE). |
Art: |
Gråsej Pollachius virens |
Zon: |
3a och 4; Förenade kungarikets vatten i 2a (POK/2C3A4) |
||
Belgien |
|
19 |
(1) |
Analytisk TAC |
|
Danmark |
|
2 287 |
(1) |
Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Tyskland |
|
5 776 |
(1) |
|
|
Frankrike |
|
13 594 |
(1) |
|
|
Nederländerna |
|
58 |
(1) |
|
|
Sverige |
|
314 |
(1) |
|
|
Unionen |
|
22 048 |
(1) |
|
|
Norge |
|
31 096 |
(2) |
|
|
Förenade kungariket |
|
6 367 |
(1) |
|
|
TAC |
|
59 511 |
|
|
|
(1) |
Särskilt villkor: Varav upp till 15 % får fiskas i Förenade kungarikets vatten, unionens vatten och internationella vatten i 6a norr om 58°30′N (POK/*6AN58). |
||||
(2) |
Får endast tas i unionens vatten i 4 och 3a (POK/*3A4-C). Fångster inom denna kvot ska dras av från Norges del av TAC:en. |
Art: |
Gråsej Pollachius virens |
Zon: |
6; Förenade kungarikets vatten och internationella vatten i 5b, 12 och 14 (POK/56-14) |
||
Tyskland |
|
319 |
(1) |
Analytisk TAC |
|
Frankrike |
|
3 160 |
(1) |
Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Irland |
|
369 |
(1) |
|
|
Unionen |
|
3 848 |
(1) |
|
|
Norge |
|
0 |
|
|
|
Förenade kungariket |
|
2 327 |
(1) |
|
|
TAC |
|
6 175 |
|
|
|
(1) |
Särskilt villkor: Varav upp till 30 % får fiskas i Förenade kungarikets vatten och unionens vatten i 2a och 4 (POK/*2AC4C). |
Art: |
Gråsej Pollachius virens |
Zon: |
7, 8, 9 och 10; unionens vatten i Cecaf 34.1.1 (POK/7/3411) |
||
Belgien |
|
5 |
|
Försiktighets-TAC |
|
Frankrike |
|
1 196 |
|
|
|
Irland |
|
1 493 |
|
|
|
Unionen |
|
2 695 |
|
|
|
Förenade kungariket |
|
481 |
|
|
|
TAC |
|
3 176 |
|
|
Art: |
Piggvar och slätvar Scophthalmus maximus och Scophthalmus rhombus |
Zon: |
Förenade kungarikets vatten och unionens vatten i 4; Förenade kungarikets vatten i 2a (T/B/2AC4-C) |
||
Belgien |
|
396 |
|
Försiktighets-TAC |
|
Danmark |
|
846 |
|
Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Tyskland |
|
216 |
|
|
|
Frankrike |
|
102 |
|
|
|
Nederländerna |
|
3 001 |
|
|
|
Sverige |
|
6 |
|
|
|
Unionen |
|
4 568 |
|
|
|
Förenade kungariket |
|
1 063 |
|
|
|
TAC |
|
5 848 |
|
|
Art: |
Rockor Rajiformes |
Zon: |
Unionens vatten och Förenade kungarikets vatten i 4; Förenade kungarikets vatten i 2a (SRX/2AC4-C) |
||
Belgien |
|
257 |
(1)(2)(3)(4) |
Försiktighets-TAC |
|
Danmark |
|
10 |
(1)(2)(3) |
|
|
Tyskland |
|
13 |
(1)(2)(3) |
|
|
Frankrike |
|
40 |
(1)(2)(3)(4) |
|
|
Nederländerna |
|
220 |
(1)(2)(3)(4) |
|
|
Unionen |
|
540 |
(1)(3) |
|
|
Förenade kungariket |
|
1 110 |
(1)(2)(3)(4) |
|
|
TAC |
|
1 650 |
(3) |
|
|
(1) |
Fångster av ljus rocka (Raja brachyura) i Förenade kungarikets vatten och unionens vatten i 4 (RJH/04-C.), blomrocka (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), knaggrocka (Raja clavata) (RJC/2AC4-C) och fläckrocka (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) ska rapporteras separat. |
||||
(2) |
Bifångstkvot. Dessa arter får inte utgöra mer än 25 % av den levande vikten av den fångst som behålls ombord per fiskeresa. Detta villkor gäller endast fartyg med en längd överallt av mer än 15 meter. Denna bestämmelse ska inte tillämpas på fångster som omfattas av landningsskyldigheten enligt artikel 15.1 i förordning (EU) nr 1380/2013 och förordning (EU) nr 1380/2013 som Förenade kungariket bibehållit. |
||||
(3) |
Detta ska inte gälla ljus rocka (Raja brachyura) i Förenade kungarikets vatten i 2a eller småögd rocka (Raja microocellata) i Förenade kungarikets vatten och unionens vatten i 2a och 4. Vid oavsiktlig fångst får dessa arter inte komma till skada. Exemplaren ska frisläppas omedelbart. Fiskare ska uppmanas att utarbeta och använda metoder och utrustning som underlättar ett snabbt och säkert frisläppande av dessa arter. |
||||
(4) |
Särskilt villkor: Varav upp till 10 % får fiskas i 7d (SRX/*07D2.), utan att det påverkar förbuden i artiklarna 20 och 57 i denna förordning och i Förenade kungarikets lagstiftning för de områden som där anges. Fångster av ljus rocka (Raja brachyura) (RJH/*07D2.), blomrocka (Leucoraja naevus) (RJN/*07D2.), knaggrocka (Raja clavata) (RJC/*07D2.) och fläckrocka (Raja montagui) (RJM/*07D2.) ska rapporteras separat. Detta särskilda villkor gäller inte småögd rocka (Raja microocellata) eller brokrocka (Raja undulata). |
Art: |
Rockor Rajiformes |
Zon: |
Unionens vatten i 3a (SRX/03A-C.) |
||
Danmark |
|
35 |
(1) |
Försiktighets-TAC |
|
Sverige |
|
10 |
(1) |
|
|
Unionen |
|
45 |
(1) |
|
|
TAC |
|
45 |
|
|
|
(1) |
Fångster av blomrocka (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), ljus rocka (Raja brachyura) (RJH/03A-C.) och fläckrocka (Raja montagui) (RJM/03A-C.) ska rapporteras separat. |
Art: |
Rockor Rajiformes |
Zon: |
Förenade kungarikets vatten och unionens vatten i 6a, 6b, 7a–c och 7e–k (SRX/67AKXD) |
||
Belgien |
|
837 |
(1)(2)(3)(4) |
Försiktighets-TAC |
|
Estland |
|
5 |
(1)(2)(3)(4) |
|
|
Frankrike |
|
3 757 |
(1)(2)(3)(4) |
|
|
Tyskland |
|
11 |
(1)(2)(3)(4) |
|
|
Irland |
|
1 210 |
(1)(2)(3)(4) |
|
|
Litauen |
|
19 |
(1)(2)(3)(4) |
|
|
Nederländerna |
|
4 |
(1)(2)(3)(4) |
|
|
Portugal |
|
21 |
(1)(2)(3)(4) |
|
|
Spanien |
|
1 011 |
(1)(2)(3)(4) |
|
|
Unionen |
|
6 875 |
(1)(2)(3)(4) |
|
|
Förenade kungariket |
|
2 800 |
(1)(2)(3)(4) |
|
|
TAC |
|
9 675 |
(3)(4) |
|
|
(1) |
Fångster av blomrocka (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), knaggrocka (Raja clavata) (RJC/67AKXD), ljus rocka (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), fläckrocka (Raja montagui) (RJM/67AKXD), sandrocka (Raja circularis) (RJI/67AKXD) och näbbrocka (Raja fullonica) (RJF/67AKXD) ska rapporteras separat. |
||||
(2) |
Särskilt villkor: Varav upp till 5 % får fiskas i 7d (SRX/*07D), utan att det påverkar förbuden i artiklarna 20 och 57 i denna förordning för de områden som där anges. Fångster av blomrocka (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), knaggrocka (Raja clavata) (RJC/*07D.), ljus rocka (Raja brachyura) (RJH/*07D.), fläckrocka (Raja montagui) (RJM/*07D.), sandrocka (Raja circularis) (RJI/*07D.) och näbbrocka (Raja fullonica) (RJF/*07D.) ska rapporteras separat. Detta särskilda villkor gäller inte småögd rocka (Raja microocellata) eller brokrocka (Raja undulata). |
||||
(3) |
Detta ska inte gälla småögd rocka (Raja microocellata), utom i 7f och 7g. Vid oavsiktlig fångst får exemplar av dessa arter inte komma till skada. Exemplaren ska frisläppas omedelbart. Fiskare ska uppmanas att utarbeta och använda metoder och utrustning som underlättar ett snabbt och säkert frisläppande av dessa arter. Inom gränserna för ovannämnda kvoter får högst nedan angivna kvantiteter småögd rocka i områdena 7f och 7g (RJE/7FG.) tas: |
||||
|
Art: |
Småögd rocka Raja microocellata |
Zon: |
7f och 7g (RJE/7FG.) |
|
|
Belgien |
|
8 |
Försiktighets-TAC |
|
|
Estland |
|
0 |
|
|
|
Frankrike |
|
39 |
|
|
|
Tyskland |
|
0 |
|
|
|
Irland |
|
12 |
|
|
|
Litauen |
|
0 |
|
|
|
Nederländerna |
|
0 |
|
|
|
Portugal |
|
0 |
|
|
|
Spanien |
|
10 |
|
|
|
Unionen |
|
69 |
|
|
|
Förenade kungariket |
|
54 |
|
|
|
TAC |
|
123 |
|
|
|
Särskilt villkor: varav upp till 5 % får fiskas i 7d och rapporteras enligt följande kod: (RJE/*07D.). Detta särskilda villkor påverkar inte förbuden i artiklarna 20 och 57 i denna förordning och relevanta förbud i Förenade kungarikets lagstiftning för de områden som anges där. |
||||
(4) |
Detta ska inte gälla brokrocka (Raja undulata). |
Art: |
Rockor Rajiformes |
Zon: |
7d (SRX/07D.) |
||
Belgien |
|
125 |
(1)(2)(3)(4) |
Försiktighets-TAC |
|
Frankrike |
|
1 051 |
(1)(2)(3)(4) |
|
|
Nederländerna |
|
7 |
(1)(2)(3)(4) |
|
|
Unionen |
|
1 183 |
(1)(2)(3)(4) |
|
|
Förenade kungariket |
|
217 |
(1)(2)(3)(4) |
|
|
TAC |
|
1 400 |
(4) |
|
|
(1) |
Fångster av blomrocka (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), knaggrocka (Raja clavata) (RJC/07D.), ljus rocka (Raja brachyura) (RJH/07D.), fläckrocka (Raja montagui) (RJM/07D.) och småögd rocka (Raja microocellata) (RJE/07D.) ska rapporteras separat. |
||||
(2) |
Särskilt villkor: varav upp till 5 % får fiskas i 6a, 6b, 7a–7c och 7e–7k (SRX/*67AKD). Fångster av blomrocka (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), knaggrocka (Raja clavata) (RJC/*67AKD), ljus rocka (Raja brachyura) (RJH/*67AKD) och fläckrocka (Raja montagui) (RJM/*67AKD) ska rapporteras separat. Detta särskilda villkor gäller inte småögd rocka (Raja microocellata) eller brokrocka (Raja undulata). |
||||
(3) |
Särskilt villkor: Varav upp till 10 % får fiskas i Förenade kungarikets vatten och unionens vatten i 2a och 4 (SRX/*2AC4C). Fångster av ljus rocka (Raja brachyura) i Förenade kungarikets vatten och Europeiska unionens vatten i 4 (RJH/*04-C.), blomrocka (Leucoraja naevus) (RJN/*2AC4C), knaggrocka (Raja clavata) (RJC/*2AC4C) och fläckrocka (Raja montagui) (RJM/*2AC4C) ska rapporteras separat. Detta särskilda villkor gäller inte småögd rocka (Raja microocellata). |
||||
(4) |
Detta ska inte gälla brokrocka (Raja undulata). |
Art: |
Brokrocka Raja undulata |
Zon: |
7d och 7e (RJU/7DE.) |
||
Belgien |
|
19 |
(1) |
Försiktighets-TAC |
|
Estland |
|
0 |
(1) |
|
|
Frankrike |
|
97 |
(1) |
|
|
Tyskland |
|
0 |
(1) |
|
|
Irland |
|
25 |
(1) |
|
|
Litauen |
|
0 |
(1) |
|
|
Nederländerna |
|
0 |
(1) |
|
|
Portugal |
|
0 |
(1) |
|
|
Spanien |
|
21 |
(1) |
|
|
Unionen |
|
162 |
(1) |
|
|
Förenade kungariket |
|
72 |
(1) |
|
|
TAC |
|
234 |
(1) |
|
|
(1) |
Fiske efter denna art får inte förekomma i de områden som omfattas av denna TAC. Denna art får endast landas hel eller rensad. För unionens fartyg påverkar detta inte förbuden i artiklarna 20 och 57 i denna förordning för de områden som anges där. För Förenade kungarikets fartyg påverkar detta inte förbuden i relevanta förbud i Förenade kungarikets lagstiftning för de områden som anges där. |
Art: |
Liten hälleflundra Reinhardtius hippoglossoides |
Zon: |
6; Förenade kungarikets vatten och unionens vatten i 4; Förenade kungarikets vatten i 2a; Förenade kungarikets vatten och internationella vatten i 5b (GHL/2A-C46) |
||
Danmark |
|
29 |
|
Analytisk TAC |
|
Tyskland |
|
51 |
|
|
|
Estland |
|
29 |
|
|
|
Spanien |
|
29 |
|
|
|
Frankrike |
|
478 |
|
|
|
Irland |
|
29 |
|
|
|
Litauen |
|
29 |
|
|
|
Polen |
|
29 |
|
|
|
Unionen |
|
703 |
|
|
|
Norge |
|
0 |
|
|
|
Förenade kungariket |
|
1 868 |
|
|
|
TAC |
|
2 571 |
|
|
Art: |
Makrill Scomber scombrus |
Zon: |
3a och 4; Förenade kungarikets vatten i 2a; unionens vatten i 3b, 3c och delsektionerna 22–32 (MAC/2A34.) |
||
Belgien |
|
544 |
(1)(2)(3) |
Analytisk TAC |
|
Danmark |
|
18 666 |
(1)(2)(3) |
Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Tyskland |
|
567 |
(1)(2)(3) |
|
|
Frankrike |
|
1 713 |
(1)(2)(3) |
|
|
Nederländerna |
|
1 724 |
(1)(2)(3) |
|
|
Sverige |
|
5 108 |
(1)(2)(3)(4) |
|
|
Unionen |
|
28 322 |
(1)(2)(3) |
|
|
Norge |
|
Ej tillämpligt |
(5) |
|
|
Förenade kungariket |
|
Ej tillämpligt |
(1)(2)(3) |
|
|
TAC |
|
852 284 |
|
|
|
(1) |
Särskilt villkor: Upp till 60 % av denna kvantitet får fiskas i Förenade kungarikets vatten och internationella vatten i 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 och 14 (MAC/*2AX14). |
||||
(2) |
Inom gränserna för ovannämnda kvoter får högst nedan angivna kvantiteter även tas i följande två zoner: |
||||
|
|
Norska vatten i 2a (MAC/*02AN-) |
Afrika vatten (MAC/*FRO1) |
||
|
Belgien |
0 |
0 |
||
|
Danmark |
0 |
0 |
||
|
Tyskland |
0 |
0 |
||
|
Frankrike |
0 |
0 |
||
|
Nederländerna |
0 |
0 |
||
|
Sverige |
0 |
0 |
||
|
Unionen |
0 |
0 |
||
(3) |
Får också tas i norska vatten i 4a (MAC/*4AN.). |
||||
(4) |
Särskilt villkor: Inbegripet följande tonnage, som ska tas i norska vatten i 2a och 4a (MAC/*2A4AN): |
||||
|
|
251 |
|
|
|
|
Vid fiske enligt detta särskilda villkor ska bifångster av torsk, kolja, lyrtorsk, vitling och gråsej räknas av från kvoterna för dessa arter. |
||||
(5) |
Ska dras av från Norges andel av TAC:en (tillträdeskvot). Denna mängd inbegriper följande andel för Norge av TAC:en för Nordsjön: |
||||
|
|
0 |
|
|
|
|
Denna kvot får fiskas endast i 4a (MAC/*04A.), utom när det gäller följande mängd, i ton, som får fiskas i 3a (MAC/*03A.): |
||||
|
|
0 |
|
|
Särskilt villkor: Inom gränserna för de ovannämnda kvoterna får högst nedan angivna mängder tas i följande zoner:
|
3a |
3a och 4bc |
4b |
4c |
Förenade kungarikets vatten och internationella vatten i 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 och 14 |
|
(MAC/*03A.) |
(MAC/*3A4BC) |
(MAC/*04B.) |
(MAC/*04C.) |
(MAC/*2A6.) |
Belgien |
0 |
0 |
0 |
0 |
326 |
Danmark |
0 |
4 130 |
0 |
0 |
11 110 |
Tyskland |
0 |
0 |
0 |
0 |
340 |
Frankrike |
0 |
490 |
0 |
0 |
1 028 |
Nederländerna |
0 |
490 |
0 |
0 |
1 034 |
Sverige |
0 |
0 |
390 |
10 |
3 065 |
Unionen |
0 |
0 |
0 |
0 |
16 993 |
Förenade kungariket |
0 |
Ej tillämpligt |
0 |
0 |
Ej tillämpligt |
Norge |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Art: |
Makrill Scomber scombrus |
Zon: |
6, 7, 8a, 8b, 8d och 8e; Förenade kungarikets vatten och internationella vatten i 5b; internationella vatten i 2a, 12 och 14 (MAC/2CX14-) |
||
Tyskland |
|
18 254 |
(1)(2) |
Analytisk TAC |
|
Spanien |
|
19 |
(1)(2) |
Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Estland |
|
152 |
(1)(2) |
|
|
Frankrike |
|
12 171 |
(1)(2) |
|
|
Irland |
|
60 847 |
(1)(2) |
|
|
Lettland |
|
112 |
(1)(2) |
|
|
Litauen |
|
112 |
(1)(2) |
|
|
Nederländerna |
|
26 620 |
(1)(2) |
|
|
Polen |
|
1 285 |
(1)(2) |
|
|
Unionen |
|
119 573 |
(1)(2) |
|
|
Norge |
|
0 |
(3)(4) |
|
|
Färöarna |
|
0 |
(5) |
|
|
Förenade kungariket |
|
Ej tillämpligt |
(1)(2) |
|
|
TAC |
|
852 284 |
|
|
|
(1) |
Särskilt villkor: Upp till 100 % får fiskas i Förenade kungarikets vatten i 4a (MAC/*4A-UK), uteslutande under perioderna 1 januari–14 februari och 1 augusti–31 december. |
||||
(2) |
Särskilt villkor: Varav upp till 25 % får göras tillgängliga för utbyte för att fiskas av Spanien, Frankrike och Portugal i 8c, 9 och 10 och unionens vatten i Cecaf 34.1.1 (MAC/*8C910). |
||||
(3) |
Får fiskas i 2a, 6a norr om 56°30′N, 4a, 7d, 7e, 7f och 7h (MAC/*AX7H). |
||||
(4) |
Följande ytterligare mängd av tillträdeskvot, i ton, får fiskas av Norge norr om 56°30′N och räknas av från Norges fångstbegränsning (MAC/*N5630): |
||||
|
|
0 |
|
|
|
(5) |
Denna mängd ska dras av från Färöarnas fångstbegränsning (tillträdeskvot). Får endast fiskas i 6a norr om 56°30′N (MAC/*6AN56). Under perioderna 1 januari–15 februari och 1 oktober–31 december får dock denna kvot fiskas även i 2a och 4a norr om 59oN (MAC/*24N59). |
Särskilt villkor: Inom gränserna för de ovannämnda kvoterna får högst nedan angivna kvantiteter tas i följande zoner under följande perioder:
|
Förenade kungarikets vatten i 4a. Under perioderna 1 januari–14 februari och 1 augusti–31 december |
Norska vatten i 2a |
Färöiska vatten |
|
|
|
(MAC/*4A-UK) |
(MAC/*2AN-) |
(MAC/*FRO2) |
|
|
Tyskland |
18 254 |
|
0 |
0 |
|
Spanien |
19 |
|
0 |
0 |
|
Estland |
152 |
|
0 |
0 |
|
Frankrike |
12 171 |
|
0 |
0 |
|
Irland |
60 847 |
|
0 |
0 |
|
Lettland |
112 |
|
0 |
0 |
|
Litauen |
112 |
|
0 |
0 |
|
Nederländerna |
26 620 |
|
0 |
0 |
|
Polen |
1 285 |
|
0 |
0 |
|
Unionen |
119 573 |
|
0 |
0 |
|
Förenade kungariket |
Ej tillämpligt |
|
0 |
0 |
|
Art: |
Tunga Solea solea |
Zon: |
Förenade kungarikets vatten och unionens vatten i 4; Förenade kungarikets vatten i 2a (SOL/24-C.) |
||
Belgien |
|
1 613 |
|
Analytisk TAC |
|
Danmark |
|
738 |
|
Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Tyskland |
|
1 291 |
|
|
|
Frankrike |
|
323 |
|
|
|
Nederländerna |
|
14 566 |
|
|
|
Unionen |
|
18 531 |
|
|
|
Norge |
|
10 |
(1) |
|
|
Förenade kungariket |
|
2 544 |
|
|
|
TAC |
|
21 361 |
|
|
|
(1) |
Får enbart fiskas i unionens vatten i 4 (SOL/*04-C.). |
Art: |
Tunga Solea solea |
Zon: |
6; Förenade kungarikets vatten och internationella vatten i 5b; internationella vatten i 12 och 14 (SOL/56-14) |
||
Irland |
|
46 |
|
Försiktighets-TAC |
|
Unionen |
|
46 |
|
|
|
Förenade kungariket |
|
11 |
|
|
|
TAC |
|
57 |
|
|
Art: |
Tunga Solea solea |
Zon: |
7a (SOL/07A.) |
||
Belgien |
|
356 |
|
Analytisk TAC |
|
Frankrike |
|
5 |
|
Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Irland |
|
104 |
|
Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Nederländerna |
|
113 |
|
|
|
Unionen |
|
578 |
|
|
|
Förenade kungariket |
|
176 |
|
|
|
TAC |
|
768 |
|
|
Art: |
Tunga Solea solea |
Zon: |
7d (SOL/07D.) |
||
Belgien |
|
830 |
|
Försiktighets-TAC |
|
Frankrike |
|
1 659 |
|
Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Unionen |
|
2 489 |
|
|
|
Förenade kungariket |
|
640 |
|
|
|
TAC |
|
3 248 |
|
|
Art: |
Tunga Solea solea |
Zon: |
7e (SOL/07E.) |
||
Belgien |
|
63 |
|
Analytisk TAC |
|
Frankrike |
|
671 |
|
Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Unionen |
|
733 |
|
|
|
Förenade kungariket |
|
1 175 |
|
|
|
TAC |
|
1 925 |
|
|
Art: |
Tunga Solea solea |
Zon: |
7f och 7g (SOL/7FG.) |
||
Belgien |
|
830 |
|
Analytisk TAC |
|
Frankrike |
|
83 |
|
Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Irland |
|
42 |
|
|
|
Unionen |
|
955 |
|
|
|
Förenade kungariket |
|
433 |
|
|
|
TAC |
|
1 413 |
|
|
Art: |
Tunga Solea solea |
Zon: |
7h, 7j och 7k (SOL/7HJK.) |
||
Belgien |
|
23 |
|
Försiktighets-TAC |
|
Frankrike |
|
47 |
|
Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Irland |
|
126 |
|
|
|
Nederländerna |
|
37 |
|
|
|
Unionen |
|
233 |
|
|
|
Förenade kungariket |
|
47 |
|
|
|
TAC |
|
280 |
|
|
Art: |
Skarpsill Sprattus sprattus |
Zon: |
7d och 7e (SPR/7DE.) |
||
Belgien |
|
4 |
|
Försiktighets-TAC |
|
Danmark |
|
284 |
|
|
|
Tyskland |
|
4 |
|
|
|
Frankrike |
|
61 |
|
|
|
Nederländerna |
|
61 |
|
|
|
Unionen |
|
414 |
|
|
|
Förenade kungariket |
|
1 032 |
|
|
|
TAC |
|
1 446 |
|
|
Art: |
Pigghaj Squalus acanthias |
Zon: |
6, 7 och 8; Förenade kungarikets vatten och internationella vatten i 5; Internationella vatten i 1, 12 och 14 (DGS/15X14) |
||
Belgien |
|
18 |
(1) |
Försiktighets-TAC |
|
Tyskland |
|
4 |
(1) |
Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Spanien |
|
9 |
(1) |
Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Frankrike |
|
76 |
(1) |
|
|
Irland |
|
48 |
(1) |
|
|
Nederländerna |
|
0 |
(1) |
|
|
Portugal |
|
0 |
(1) |
|
|
Unionen |
|
155 |
(1) |
|
|
Förenade kungariket |
|
115 |
(1) |
|
|
TAC |
|
270 |
(1) |
|
|
(1) |
Pigghaj får inte fiskas i de områden som omfattas av denna tillåtna bifångst. Endast fartyg som deltar i förvaltningsordningar för bifångst får per fartyg och per månad landa högst 2 ton pigghaj som är död vid den tidpunkt då fiskeredskapet halas ombord enligt denna kvot. Varje part ska på egen hand bestämma hur denna kvot ska tilldelas de fartyg som deltar i partens bifångstförvaltningsordningar. Varje part ska säkerställa att den totala mängden landad pigghaj varje år, baserad på den tillåtna bifångsten, inte överskrider ovan angivna mängder. Parterna bör utväxla förteckningen över deltagande fartyg innan de tillåter några landningar. |
Art: |
Taggmakrillar och därtill hörande bifångster Trachurus spp. |
Zon: |
Förenade kungarikets vatten och unionens vatten i 4b, 4c och 7d (JAX/4BC7D) |
||
Belgien |
|
12 |
(1) |
Försiktighets-TAC |
|
Danmark |
|
5 249 |
(1) |
|
|
Tyskland |
|
464 |
(1)(2) |
|
|
Spanien |
|
97 |
(1) |
|
|
Frankrike |
|
435 |
(1)(2) |
|
|
Irland |
|
330 |
(1) |
|
|
Nederländerna |
|
3 160 |
(1)(2) |
|
|
Portugal |
|
11 |
(1) |
|
|
Sverige |
|
75 |
(1) |
|
|
Unionen |
|
9 835 |
|
|
|
Norge |
|
0 |
(3) |
|
|
Förenade kungariket |
|
4 000 |
(1)(2) |
|
|
TAC |
|
14 014 |
|
|
|
(1) |
Upp till 5 % av kvoten får utgöras av bifångster av trynfiskar, kolja, vitling och makrill (OTH/*4BC7D). Bifångster av trynfiskar, kolja, vitling och makrill som räknas av från kvoten enligt denna bestämmelse och bifångster av arter som räknas av från kvoten enligt artikel 15.8 i förordning (EU) nr 1380/2013 får tillsammans inte överstiga 9 % av kvoten. |
||||
(2) |
Särskilt villkor: Upp till 5 % av denna kvot fiskad i sektion 7d får räknas som fiskad inom kvoten för följande zon: Förenade kungarikets vatten och unionens vatten i 4a; 6, 7a–c, e–k; 8ab, d–e; Förenade kungarikets vatten i 2a; Förenade kungarikets vatten och internationella vatten i 5b; internationella vatten i 12 och 14 (JAX/*7D-EU). |
||||
(3) |
Får fiskas i unionens vatten i 4a, men får inte fiskas i unionens vatten i 7d (JAX/*04-C.). |
Art: |
Taggmakrillar och därtill hörande bifångster Trachurus spp. |
Zon: |
Förenade kungarikets vatten och unionens vatten i 4a; 6, 7a–c, e–k; 8a–b, d–e; Förenade kungarikets vatten i 2a; Förenade kungarikets vatten och internationella vatten i 5b; internationella vatten i 12 och 14 (JAX/2A-14) |
||
Danmark |
|
6 758 |
(1)(3) |
Analytisk TAC |
|
Tyskland |
|
5 273 |
(1)(2)(3) |
|
|
Spanien |
|
7 192 |
(3)(5) |
|
|
Frankrike |
|
2 714 |
(1)(2)(3)(5) |
|
|
Irland |
|
17 561 |
(1)(3) |
|
|
Nederländerna |
|
21 158 |
(1)(2)(3) |
|
|
Portugal |
|
693 |
(3)(5) |
|
|
Sverige |
|
675 |
(1)(3) |
|
|
Unionen |
|
62 024 |
(3) |
|
|
Färöarna |
|
0 |
(4) |
|
|
Förenade kungariket |
|
6 597 |
(1)(2)(3) |
|
|
TAC |
|
70 254 |
|
|
|
(1) |
Särskilt villkor: Upp till 5 % av denna kvot fiskad i Förenade kungarikets vatten och unionens vatten i 2a eller 4a före den 30 juni får räknas som fiskad inom kvoten för följande zon: Förenade kungarikets vatten och unionens vatten i 4b, 4c och 7d (JAX/*2A4AC). |
||||
(2) |
Särskilt villkor: Upp till 5 % av denna kvot får fiskas i 7d (JAX/*07D.). Enligt detta särskilda villkor, och i enlighet med fotnot 3, ska bifångster av trynfiskar och vitling rapporteras separat med följande kod: (OTH/*07D.). |
||||
(3) |
Upp till 5 % av kvoten får utgöras av bifångster av trynfiskar, kolja, vitling och makrill (OTH/*2A-14). Bifångster av trynfiskar, kolja, vitling och makrill som räknas av från kvoten enligt denna bestämmelse och bifångster av arter som räknas av från kvoten enligt artikel 15.8 i förordning (EU) nr 1380/2013 får tillsammans inte överstiga 9 % av kvoten. |
||||
(4) |
Begränsat till 4a, 6a (endast norr om 56°30′N), 7e, 7f, 7h. |
||||
(5) |
Särskilt villkor: Upp till 80 % av denna kvot får fiskas i 8c (JAX/*08C2). Enligt detta särskilda villkor, och i enlighet med fotnot 3, ska bifångster av trynfiskar och vitling rapporteras separat med följande kod: (OTH/*08C2). |
Art: |
Taggmakrillar Trachurus spp. |
Zon: |
8c (JAX/08C.) |
||
Spanien |
|
9 963 |
(1) |
Analytisk TAC |
|
Frankrike |
|
173 |
|
|
|
Portugal |
|
985 |
(1) |
|
|
Unionen |
|
11 121 |
|
|
|
TAC |
|
11 121 |
|
|
|
(1) |
Särskilt villkor: upp till 10 % av denna kvot får fiskas i 9 (JAX/*09.). |
Art: |
Vitlinglyra och därtill hörande bifångster Trisopterus esmarkii |
Zon: |
3a; Förenade kungarikets vatten och unionens vatten i 4; Förenade kungarikets vatten i 2a (NOP/2A3A4.) |
|||
År |
2021 |
2022 |
|
|||
Danmark |
116 447 |
(1)(3) |
pm |
(1)(6) |
Analytisk TAC |
|
Tyskland |
22 |
(1)(2)(3) |
pm |
(1)(2)(6) |
Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Nederländerna |
86 |
(1)(2)(3) |
pm |
(1)(2)(6) |
Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Unionen |
116 555 |
(1)(3) |
pm |
(1)(6) |
|
|
Förenade kungariket |
11 745 |
(2)(3) |
pm |
(2)(6) |
|
|
Norge |
0 |
(4) |
pm |
(4) |
|
|
Färöarna |
0 |
(5) |
pm |
(5) |
|
|
TAC |
Ej tillämpligt |
|
Ej tillämpligt |
|
|
|
(1) |
Upp till 5 % av kvoten får utgöras av bifångster av kolja och vitling (OT2/*2A3A4). Bifångster av kolja och vitling som räknas av från kvoten enligt denna bestämmelse och bifångster av arter som räknas av från kvoten enligt artikel 15.8 i förordning (EU) nr 1380/2013 får tillsammans inte överstiga 9 % av kvoten. |
|||||
(2) |
Kvoten får endast fiskas i Förenade kungarikets vatten och unionens vatten i Ices-områdena 2a, 3a och 4. |
|||||
(3) |
Får endast fiskas under perioden 1 november 2020–31 oktober 2021. |
|||||
(4) |
En sorteringsrist ska användas. |
|||||
(5) |
En sorteringsrist ska användas. Inkluderar högst 15 % oundvikliga bifångster (NOP/*2A3A4), som ska räknas av från denna kvot. |
|||||
(6) |
Får endast fiskas under perioden 1 november 2021–31 oktober 2022. |
Art: |
Övriga arter |
Zon: |
Unionens vatten i 6 och 7 (OTH/5B67-C) |
||
Unionen |
|
Ej tillämpligt |
|
Försiktighets-TAC |
|
Norge |
|
0 |
(1) |
|
|
TAC |
|
Ej tillämpligt |
|
|
|
(1) |
Endast fångad med långrev. |
Art: |
Övriga arter |
Zon: |
Unionens vatten i 2a, 4 och 6a norr om 56°30′N (OTH/2A46AN) |
||
Unionen |
|
Ej tillämpligt |
|
Försiktighets-TAC |
|
Norge |
|
1 000 |
(1)(2) |
|
|
Färöarna |
|
0 |
(3) |
|
|
TAC |
|
Ej tillämpligt |
|
|
|
(1) |
Begränsat till 2a och 4 (OTH/*2A4-C). |
||||
(2) |
Arter som inte omfattas av andra TAC:er. |
||||
(3) |
Ska fiskas i 4 och 6a norr om 56°30′N (OTH/*46AN). ”. |
DEL C
Ändringar av bilaga IB till förordning (EU) 2021/92
I bilaga IB till förordning (EU) 2021/92 ska de relevanta tabellerna över fiskemöjligheter ersättas med följande:
”Art: |
Sill Clupea harengus |
Zon: |
Förenade kungarikets vatten, färöiska vatten, norska vatten och internationella vatten i 1 och 2 (HER/1/2-) |
|
Belgien |
13 |
(1) |
Analytisk TAC |
|
Danmark |
13 015 |
(1) |
|
|
Tyskland |
2 279 |
(1) |
|
|
Spanien |
43 |
(1) |
|
|
Frankrike |
562 |
(1) |
|
|
Irland |
3 370 |
(1) |
|
|
Nederländerna |
4 658 |
(1) |
|
|
Polen |
659 |
(1) |
|
|
Portugal |
43 |
(1) |
|
|
Finland |
202 |
(1) |
|
|
Sverige |
4 823 |
(1) |
|
|
Unionen |
29 667 |
(1) |
|
|
Förenade kungariket |
12 715 |
(1) |
|
|
Färöarna |
0 |
(2) |
|
|
Norge |
0 |
(3) |
|
|
TAC |
651 033 |
|
|
|
(1) |
När fångster rapporteras till kommissionen ska även de kvantiteter som fiskats i vart och ett av följande områden rapporteras: NEAFC:s regleringsområde och unionens vatten. |
|||
(2) |
Ska räknas av från Färöarnas fångstbegränsningar. |
|||
(3) |
Ska räknas av från Norges fångstbegränsningar. |
Särskilt villkor: Inom gränserna för ovannämnda kvoter får högst nedan angivna kvantiteter tas i följande zoner:
|
Norska vatten norr om 62°N och fiskezonen runt Jan Mayen (HER/*2AJMN)
|
2, 5b norr om 62°N (färöiska vatten) (HER/*25B-F)
Belgien |
0 |
Danmark |
0 |
Tyskland |
0 |
Spanien |
0 |
Frankrike |
0 |
Irland |
0 |
Nederländerna |
0 |
Polen |
0 |
Portugal |
0 |
Finland |
0 |
Sverige |
0 |
|
|
Art: |
Torsk och kolja Gadus morhua och Melanogrammus aeglefinus |
Zon: |
Färöiska vatten i 5b (C/H/05B-F.) |
|
Tyskland |
0 |
|
Analytisk TAC |
|
Frankrike |
0 |
|
Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Unionen |
0 |
|
Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
TAC |
Ej tillämpligt |
|
|
Art: |
Blåvitling Micromesistius poutassou |
Zon: |
Färöiska vatten (WHB/2A4AXF) |
|
Danmark |
0 |
|
Analytisk TAC |
|
Tyskland |
0 |
|
Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Frankrike |
0 |
|
Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Nederländerna |
0 |
|
|
|
Unionen |
0 |
(1) |
|
|
TAC |
Ej tillämpligt |
|
|
|
(1) |
Fångster av blåvitling får innehålla oundvikliga bifångster av guldlax. |
Art: |
Långa och birkelånga Molva molva och molva dypterygia |
Zon: |
Färöiska vatten i 5b (B/L/05B-F.) |
|
Tyskland |
0 |
|
Analytisk TAC |
|
Frankrike |
0 |
|
Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Unionen |
0 |
(1) |
Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
TAC |
Ej tillämpligt |
|
|
|
(1) |
Bifångster av skoläst och dolkfisk får räknas av från denna kvot, upp till följande gräns (OTH/*05B-F): 0 |
Art: |
Nordhavsräka Pandalus borealis |
Zon: |
Grönländska vatten i 5 och 14 (PRA/514GRN) |
|
Danmark |
1 925 |
|
Analytisk TAC |
|
Frankrike |
1 925 |
|
Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Unionen |
3 850 |
|
Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Norge |
1 000 |
|
Artikel 7a i denna förordning ska tillämpas. |
|
Färöarna |
0 |
|
|
|
TAC |
Ej tillämpligt |
|
|
Art: |
Gråsej Pollachius virens |
Zon: |
Färöiska vatten i 5b (POK/05B-F.) |
|
Belgien |
0 |
|
Analytisk TAC |
|
Tyskland |
0 |
|
Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Frankrike |
0 |
|
Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Nederländerna |
0 |
|
|
|
Unionen |
0 |
|
|
|
TAC |
Ej tillämpligt |
|
|
Art: |
Liten hälleflundra Reinhardtius hippoglossoides |
Zon: |
Grönländska vatten i 5, 12 och 14 (GHL/5-14GL) |
|
Tyskland |
4 300 |
|
Analytisk TAC |
|
Unionen |
4 300 |
(1) |
Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Norge |
650 |
|
Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Färöarna |
0 |
|
Artikel 7a i denna förordning ska tillämpas. |
|
TAC |
Ej tillämpligt |
|
|
|
(1) |
Får fiskas av högst sex fartyg samtidigt. |
Art: |
Kungsfiskar (pelagiskt vatten) Sebastes spp. |
Zon: |
Grönländska vatten i Nafo 1F och grönländska vatten i 5, 12 och 14 (RED/N1G14P) |
|
Tyskland |
0 |
(1)(2)(3) |
Analytisk TAC |
|
Frankrike |
0 |
(1)(2)(3) |
Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Unionen |
0 |
(1)(2)(3) |
Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Norge |
0 |
(1)(2) |
Artikel 7a i denna förordning ska tillämpas. |
|
Färöarna |
0 |
(1)(2)(4) |
|
|
TAC |
Ej tillämpligt |
|
|
|
(1) |
Får endast fiskas under perioden 10 maj–31 december. |
|||
(2) |
Får endast fiskas i grönländska vatten inom det bevarandeområde för kungsfiskar som avgränsas av de linjer som förbinder följande koordinater: |
|||
|
Punkt |
Latitud |
Longitud |
|
|
1 |
64°45'N |
28°30'W |
|
|
2 |
62°50'N |
25°45'W |
|
|
3 |
61°55'N |
26°45'W |
|
|
4 |
61°00'N |
26°30'W |
|
|
5 |
59°00'N |
30°00'W |
|
|
6 |
59°00'N |
34°00'W |
|
|
7 |
61°30'N |
34°00'W |
|
|
8 |
62°50'N |
36°00'W |
|
|
9 |
64°45'N |
28°30'W |
|
(3) |
Särskilt villkor: Denna kvot får också fiskas i internationella vatten inom ovannämnda bevarandeområde för kungsfiskar (RED/*5-14P). |
|||
(4) |
Får endast fiskas i grönländska vatten i 5 och 14 (RED/*514GN). |
Art: |
Kungsfiskar Sebastes spp. |
Zon: |
Färöiska vatten i 5b (RED/05B-F.) |
|
Belgien |
0 |
|
Analytisk TAC |
|
Tyskland |
0 |
|
Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Frankrike |
0 |
|
Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Unionen |
0 |
|
|
|
TAC |
Ej tillämpligt |
|
|
Art: |
Övriga arter |
(1) |
Zon: |
Färöiska vatten i 5b (OTH/05B-F.) |
Tyskland |
0 |
|
Analytisk TAC |
|
Frankrike |
0 |
|
Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Unionen |
0 |
|
Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
TAC |
Ej tillämpligt |
|
|
|
(1) |
Utom fiskarter utan kommersiellt värde. |
Art: |
Plattfiskar Pleuronectiformes |
Zon: |
Färöiska vatten i 5b (FLX/05B-F.) |
|
Tyskland |
0 |
|
Analytisk TAC |
|
Frankrike |
0 |
|
Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Unionen |
0 |
|
Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. ”. |
|
TAC |
Ej tillämpligt |
|
|
DEL D
Ändringar av kapitel III i bilaga II till förordning (EU) 2021/92
I kapitel III i bilaga II till förordning (EU) 2021/92 ska punkt 5 ersättas med följande:
”5. |
MAXIMALT ANTAL DAGAR
Det maximala antal dagar till sjöss för vilka en medlemsstat 1 januari–31 december 2021 får ge ett fartyg som för dess flagg tillstånd att uppehålla sig i området med ett reglerat redskap ombord anges i tabell I. Tabell I Maximalt antal dagar som ett fartyg får uppehålla sig i området per kategori reglerat redskap under perioden 1 januari–31 december 2021
|
Del E
Ändringar av bilaga V till förordning (EU) 2021/92
Bilaga V (tabell över fisketillstånd) ska ersättas med följande:
”BILAGA V
FISKETILLSTÅND
DEL A
HÖGSTA ANTAL FISKETILLSTÅND FÖR UNIONSFISKEFARTYG SOM FISKAR I TREDJELÄNDERS VATTEN
Fiskeområde |
Fiske |
Antal fisketillstånd |
Fördelning av fisketillstånd mellan medlemsstater |
Högsta antal fartyg som får vara närvarande samtidigt |
|
Norska vatten och fiskezonen runt Jan Mayen |
Sill, norr om 62°00′ N |
59 |
DK |
25 |
51 |
DE |
5 |
||||
FR |
1 |
||||
IE |
8 |
||||
NL |
9 |
||||
PL |
1 |
||||
SE |
10 |
||||
|
Bottenlevande arter, norr om 62°00′N |
66 |
DE |
16 |
41 |
IE |
1 |
||||
ES |
20 |
||||
FR |
18 |
||||
PT |
9 |
||||
Ej fördelat |
2 |
||||
Industriarter, söder om 62°00′N |
450 |
DK |
450 |
141 |
|
1, 2b (1) |
Fiske efter snökrabba med tinor |
20 |
EE |
1 |
Ej tillämpligt |
ES |
1 |
||||
LV |
11 |
||||
LT |
4 |
||||
PL |
3 |
DEL B
HÖGSTA ANTAL FISKETILLSTÅND FÖR FARTYG FRÅN TREDJELAND SOM FISKAR I UNIONENS VATTEN
Flaggstat |
Fiske |
Antal fisketillstånd |
Högsta antal fartyg som får vara närvarande samtidigt |
Norge |
Sill, norr om 62°00′N |
Fastställs senare |
Fastställs senare |
Venezuela (2) |
Snapperfiskar (Franska Guyanas vatten) |
45 |
45 |
(1) Fördelningen av de fiskemöjligheter som är tillgängliga för unionen i zonen runt Svalbard påverkar inte de rättigheter och skyldigheter som följer av 1920 års Parisfördrag.
(2) För att dessa fisketillstånd ska kunna utfärdas måste bevis företes på att ett giltigt avtal finns mellan den fartygsägare som ansöker om fisketillståndet och ett förädlingsföretag i det franska departementet Franska Guyana och att avtalet innehåller en förpliktelse att landa minst 75 % av alla fångster av snapperfiskar från det aktuella fartyget i det departementet, så att fångsterna kan förädlas vid företagets anläggning. Ett sådant avtal ska vara godkänt av de franska myndigheterna som i sin tur ska säkerställa att det överensstämmer både med det avtalsslutande förädlingsföretagets faktiska kapacitet och med utvecklingsmålen för ekonomin i departementet Franska Guyana. En kopia av det vederbörligen godkända avtalet ska bifogas ansökan om fisketillståndet. Om avtalet inte godkänns enligt ovan ska de franska myndigheterna underrätta den berörda parten och kommissionen om detta och ange skälen till att avtalet inte godkänns.