Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017D1342

    Rådets beslut (Gusp) 2017/1342 av den 17 juli 2017 om ändring och förlängning av beslut 2013/233/Gusp om Europeiska unionens integrerade gränsförvaltningsuppdrag i Libyen (EU BAM Libyen)

    EUT L 185, 18.7.2017, p. 60–62 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2017/1342/oj

    18.7.2017   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 185/60


    RÅDETS BESLUT (GUSP) 2017/1342

    av den 17 juli 2017

    om ändring och förlängning av beslut 2013/233/Gusp om Europeiska unionens integrerade gränsförvaltningsuppdrag i Libyen (EU BAM Libyen)

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artiklarna 28, 42.4 och 43.2,

    med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och

    av följande skäl:

    (1)

    Den 22 maj 2013 antog rådet beslut 2013/233/Gusp (1) om inrättande av Europeiska unionens integrerade gränsförvaltningsuppdrag i Libyen (EU BAM Libyen).

    (2)

    Den 19 januari 2016 enades kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik (Kusp) om att använda den befintliga ramen EU BAM Libyen för att planera för ett eventuellt civilt engagemang på området för gemensam säkerhets- och försvarspolitik och reform av säkerhetssektorn med Libyens nationella samlingsregering, på dess begäran, som ett bidrag till Förenta nationernas stöduppdrag i Libyens (Unsmil) ansträngningar, och beslutade på denna grund att förlänga mandatet för EU BAM Libyen med sex månader. Den 15 februari 2016 antog rådet följaktligen beslut (Gusp) 2016/207 (2), genom vilket EU BAM Libyen förlängdes till och med den 21 augusti 2016.

    (3)

    Den 4 augusti 2016 antog rådet beslut (Gusp) 2016/1339 (3) om ändring av beslut 2013/233/Gusp och förlängning till och med den 21 augusti 2017.

    (4)

    I Maltaförklaringen från Europeiska rådets medlemmar om de yttre aspekterna av migration av den 3 februari 2017 betonades särskilt att insatser för att stabilisera Libyen är viktigare än någonsin, och unionen kommer att göra sitt yttersta för att bidra till detta mål. I Libyen är kapacitetsuppbyggnad avgörande för att myndigheterna ska kunna få kontroll över land- och havsgränserna samt bekämpa transittrafik och människosmuggling.

    (5)

    I sina slutsatser om Libyen den 6 februari 2017 bekräftade rådet i synnerhet sitt fulla stöd till Unsmil och konstaterade att EU BAM Libyen kommer att fortsätta att samarbeta med och bistå de libyska myndigheterna med tanke på ett eventuellt framtida civilt uppdrag, när förhållandena medger det, på området polis, rättsstatlighet och gränsförvaltning.

    (6)

    Den 4 juli 2017 enades Kusp, på grundval av den strategiska översynen av uppdraget, om att förlänga mandatet för EU BAM Libyen till och med den 31 december 2018.

    (7)

    Unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik (den höga representanten) bör bemyndigas att till Europol, Frontex, Förenta nationerna och Interpol lämna ut säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter som framställs för EU BAM Libyen, i enlighet med rådets beslut 2013/488/EU (4).

    (8)

    Rådets beslut 2013/233/Gusp bör därför ändras i enlighet med detta.

    (9)

    EU BAM Libyen kommer att genomföras under omständigheter som kan förvärras och som kan hindra uppnåendet av de mål för unionens yttre åtgärder som anges i artikel 21 i fördraget.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Beslut 2013/233/Gusp ska ändras på följande sätt:

    1.

    Artikel 2 ska ersättas med följande:

    ”Artikel 2

    Mål

    EU BAM Libyen kommer att bistå vid en omfattande planeringsprocess för reform av den civila säkerhetssektorn i syfte att förbereda ett eventuellt civilt uppdrag inom ramen för den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken (GSFP).

    Målen för EU BAM Libyen är att samarbeta med och bistå de libyska myndigheterna på områdena gränsförvaltning, brottsbekämpning och det straffrättsliga systemet i vid bemärkelse.”

    2.

    Artikel 3.1 ska ersättas med följande:

    ”1.   För att uppnå målen i artikel 2 ska EU BAM Libyen

    a)

    ge information om EU:s planering av ett eventuellt civilt GSFP-uppdrag som syftar till kapacitetsuppbyggnad och bistånd på området för en reform av säkerhetssektorn, samtidigt som det nära samarbetar med och bidrar till Förenta nationernas stöduppdrag i Libyens (Unsmil) ansträngningar samt samverkar med Libyens legitima myndigheter och andra relevanta samtalspartner inom säkerhetssektorn,

    b)

    främja utvecklingen av den bredare ramen för gränsförvaltning samt tillhandahålla kapacitet till inrikesministeriets kustpolis (General Administration of Coastal Security), anlita Libyens kustbevakning och förbättra kontakterna med Libyens legitima myndigheter vid gränserna i söder,

    c)

    främja kapacitetsuppbyggnad och stöd för strategisk planering vid inrikesministeriet i fråga om brottsbekämpning i Tripoli och utveckling av samordningskapacitet mellan relevanta libyska myndigheter när det gäller att bekämpa organiserad brottslighet och terrorism,

    d)

    främja bredare kapacitetsuppbyggnad och stöd för strategisk planering vid justitieministeriet, inbegripet inrättandet av arbetsgruppen för reform av det straffrättsliga systemet och eventuella undergrupper.”

    3.

    Artikel 5.7 ska ersättas med följande:

    ”7.   Den civila insatschefen, chefen för unionens delegation i Libyen och uppdragschefen för EU BAM Libyen ska rådgöra med varandra när så krävs. Europeiska utrikestjänstens chefsrådgivare i frågor som rör jämställdhet bör också vid behov rådfrågas.”

    4.

    Artikel 6.7 ska ersättas med följande:

    ”7.   Uppdragschefen ska vid behov samordna verksamheten med andra unionsaktörer på fältet. Uppdragschefen ska, utan att befälsordningen åsidosätts, få lokal politisk ledning från unionens delegationschef i Libyen.”

    5.

    Artikel 9.1 ska ersättas med följande:

    ”1.   Kusp ska under ansvar av rådet och den höga representanten utöva politisk kontroll över och strategisk ledning av EU BAM Libyen. Rådet bemyndigar härmed Kusp att fatta lämpliga beslut i detta syfte i enlighet med artikel 38 tredje stycket i EU-fördraget. Detta bemyndigande ska innefatta befogenheten att utnämna en uppdragschef på förslag av den höga representanten och att ändra planeringsdokumenten. Befogenheterna att besluta om EU BAM Libyens mål och avslutande ska ligga kvar hos rådet.”

    6.

    Artikel 11.4 ska ersättas med följande:

    ”4.   Personalen vid EU BAM Libyen ska genomgå en obligatorisk säkerhetsutbildning innan de inleder sin tjänstgöring, i enlighet med planeringsdokumenten. Personalen ska även regelbundet genomgå fortbildning på insatsområdet som organiseras av säkerhetstjänstemannen.”

    7.

    I artikel 13.1 ska sista stycket ersättas med följande:

    ”Det finansiella referensbelopp som är avsett att täcka utgifterna för EU BAM Libyen för perioden 22 augusti 2016–30 november 2017 ska vara 17 000 000 EUR.”

    8.

    Artikel 15.4 ska ersättas med följande:

    ”4.   Den höga representanten ska bemyndigas att till Europol och Frontex lämna ut säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter som framställts för EU BAM Libyen, i enlighet med beslut 2013/488/EU.”

    9.

    I artikel 15 ska följande stycken läggas till:

    ”5.   Den höga representanten ska bemyndigas att, i enlighet med beslut 2013/488/EU, till FN lämna ut sådana säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter som framställts för EU BAM Libyen, upp till nivån ’RESTREINT UE/EU RESTRICTED’.

    6.   Den höga representanten ska bemyndigas att till Interpol lämna ut säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter som framställts för EU BAM Libyen, i enlighet med beslut 2013/488/EU. I avvaktan på att det ingås ett avtal mellan unionen och Interpol får EU BAM Libyen lämna ut sådan information till medlemsstaternas nationella centralbyråer för Interpol, i enlighet med avtal som ska ingås mellan den civila insatschefen och chefen för relevant nationell centralbyrå.

    7.   Den höga representanten ska bemyndigas att sluta de nödvändiga avtalen för genomförandet av bestämmelserna om informationsutbyte i den här artikeln.

    8.   Den höga representanten får delegera bemyndigandena att lämna ut uppgifter liksom befogenheten att ingå de överenskommelser som avses i denna artikel till personer under den höga representantens ledning, till den civila insatschefen och/eller till uppdragschefen.”

    10.

    I artikel 16 ska andra stycket ersättas med följande:

    ”Det ska tillämpas till och med den 31 december 2018.”

    Artikel 2

    Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

    Utfärdat i Bryssel den 17 juli 2017.

    På rådets vägnar

    F. MOGHERINI

    Ordförande


    (1)  Rådets beslut 2013/233/Gusp av den 22 maj 2013 om Europeiska unionens integrerade gränsförvaltningsuppdrag i Libyen (EU BAM Libyen) (EUT L 138, 24.5.2013, s. 15).

    (2)  Rådets beslut (Gusp) 2016/207 av den 15 februari 2016 om ändring av beslut 2013/233/Gusp om Europeiska unionens integrerade gränsförvaltningsuppdrag i Libyen (EU BAM Libyen) (EUT L 39, 16.2.2016, s. 45).

    (3)  Rådets beslut (Gusp) 2016/1339 av den 4 augusti 2016 om ändring och förlängning av beslut 2013/233/Gusp om Europeiska unionens integrerade gränsförvaltningsuppdrag i Libyen (EU BAM Libyen) (EUT L 212, 5.8.2016, s. 111).

    (4)  Rådets beslut 2013/488/EU av den 23 september 2013 om säkerhetsbestämmelser för skydd av säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter (EUT L 274, 15.10.2013, s. 1).


    Top