Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D1003

    Rådets beslut 2009/1003/Gusp av den 22 december 2009 om ändring av gemensam ståndpunkt 2009/788/Gusp om restriktiva åtgärder mot Republiken Guinea

    EUT L 346, 23.12.2009, p. 51–57 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 24/10/2010; tyst upphävande genom 32010D0638

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/1003/oj

    23.12.2009   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 346/51


    RÅDETS BESLUT 2009/1003/GUSP

    av den 22 december 2009

    om ändring av gemensam ståndpunkt 2009/788/Gusp om restriktiva åtgärder mot Republiken Guinea

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 29, och

    av följande skäl:

    (1)

    Den 27 oktober 2009 antog rådet gemensam ståndpunkt 2009/788/Gusp om restriktiva åtgärder mot Republiken Guinea (1), som svar på säkerhetsstyrkornas våldsamma ingripande mot politiska demonstranter i Conakry den 28 september 2009.

    (2)

    Mot bakgrund av den allvarliga situationen i Republiken Guinea bör ytterligare restriktiva åtgärder införas mot enskilda medlemmar av det nationella rådet för demokrati och utveckling (NCDD) och fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som är associerade med dem som är ansvariga för den våldsamma repressionen eller för det politiska dödläget i landet.

    (3)

    Dessutom bör ytterligare fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som är associerade med NCDD tas upp på förteckningen över personer som omfattas av de restriktiva åtgärder som anges i bilagan till gemensam ståndpunkt 2009/788/Gusp.

    (4)

    Det krävs ytterligare insatser från unionen för att genomföra vissa åtgärder.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Gemensam ståndpunkt 2009/788/Gusp ska ändras på följande sätt:

    1.

    Artikel 1 ska ersättas med följande:

    ”Artikel 1

    1.   Försäljning, leverans, överföring eller export av vapen och likartad materiel av alla slag, inklusive vapen och ammunition, militärfordon och militär utrustning, paramilitär utrustning och reservdelar till ovanstående, samt utrustning som kan användas för internt förtryck, till Republiken Guinea från medlemsstaternas medborgare, från medlemsstaternas territorier eller med hjälp av fartyg eller luftfartyg som för deras flagg ska förbjudas vare sig de har sitt ursprung i deras territorier eller inte.

    2.   Det ska vara förbjudet

    a)

    att, direkt eller indirekt, tillhandahålla tekniskt bistånd, förmedlingstjänster eller andra tjänster som rör sådana varor som avses i punkt 1 eller att tillhandahålla, tillverka, underhålla eller använda sådana varor till fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ i, eller för användning i, Republiken Guinea,

    b)

    att, direkt eller indirekt, tillhandahålla finansiering eller ekonomiskt bistånd som rör de varor som avses i punkt 1, särskilt gåvobistånd, lån och exportkreditförsäkring för all försäljning, leverans, överföring eller export av sådana varor eller tillhandahålla därtill kopplat tekniskt bistånd, förmedlingstjänster eller andra tjänster till fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ i, eller för användning i, Republiken Guinea,

    c)

    att medvetet och avsiktligt delta i verksamhet vars syfte eller verkan är att kringgå de förbud som avses i led a och b.”

    2.

    Artikel 2 ska ersättas med följande:

    ”Artikel 2

    1.   Artikel 1 ska inte tillämpas på

    a)

    försäljning, leverans, överföring eller export av icke-dödlig militär utrustning, eller av utrustning som kan användas för internt förtryck, som endast är avsedd för humanitärt bruk eller som skydd, för Förenta nationernas (FN) och EU:s program för institutionsuppbyggnad, eller för EU:s och FN:s krishanteringsoperationer,

    b)

    försäljning, leverans, överföring eller export av fordon som inte är stridsfordon och som har tillverkats för att vara skottsäkra eller utrustats med sådant material och endast är avsedda som skydd för EU:s och dess medlemsstaters personal i Republiken Guinea,

    c)

    tillhandahållande av tekniskt bistånd, förmedlingstjänster och andra tjänster som rör sådan utrustning eller sådana program och operationer,

    d)

    tillhandahållande av finansiering eller ekonomiskt bistånd som rör sådan utrustning eller sådana program och operationer,

    under förutsättning att denna export och detta bistånd på förhand har godkänts av den relevanta behöriga myndigheten.

    2.   Artikel 1 ska inte tillämpas på skyddsdräkter, inbegripet skottsäkra västar och militärhjälmar, som tillfälligt exporteras till Republiken Guinea av FN:s personal, personal från EU eller dess medlemsstater, företrädare för media samt bistånds- och utvecklingsarbetare och åtföljande personal, och som är avsedd enbart för deras personliga bruk.”

    3.

    Artikel 3.1 ska ersättas med följande:

    ”1.   Medlemsstaterna ska vidta nödvändiga åtgärder för att förhindra att enskilda medlemmar av NCDD och personer som är associerade med dem enligt förteckningen i bilagan reser in till eller transiterar genom deras territorier.”

    4.

    Följande artikel ska införas:

    ”Artikel 3a

    1.   Alla penningmedel och ekonomiska resurser som direkt eller indirekt tillhör, ägs, innehas eller kontrolleras av enskilda medlemmar av NCDD och fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som är associerade med dem enligt förteckningen i bilagan ska frysas.

    2.   Inga penningmedel eller ekonomiska resurser får direkt eller indirekt göras tillgängliga för eller utnyttjas till gagn för de fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som förtecknas i bilagan.

    3.   Den behöriga myndigheten i en medlemsstat får ge tillstånd till att vissa frysta penningmedel eller ekonomiska resurser frigörs eller att vissa frysta penningmedel eller ekonomiska resurser görs tillgängliga, på sådana villkor som den finner lämpliga, efter att ha konstaterat att de berörda penningmedlen eller ekonomiska resurserna är

    a)

    nödvändiga för att tillgodose de grundläggande behoven hos de personer som förtecknas i bilagan och deras beroende familjemedlemmar, inbegripet betalning av livsmedel, hyra eller amorteringar, mediciner och läkarvård, skatter, försäkringspremier och avgifter för samhällstjänster,

    b)

    endast är avsedda för betalning av rimliga arvoden och ersättning av utgifter i samband med tillhandahållande av juridiska tjänster,

    c)

    endast är avsedda för betalning av avgifter eller serviceavgifter för rutinmässig hantering eller förvaltning av frysta penningmedel eller ekonomiska resurser, eller

    d)

    nödvändiga för att täcka extraordinära utgifter, under förutsättning att den behöriga myndigheten minst två veckor före beviljandet av tillståndet meddelar den behöriga myndigheten i de andra medlemsstaterna och kommissionen de grunder på vilka den anser att ett särskilt tillstånd bör beviljas.

    En medlemsstat ska underrätta de övriga medlemsstaterna och kommissionen om varje tillstånd som beviljas enligt denna punkt.

    4.   Genom undantag från punkt 1 får de behöriga myndigheterna i en medlemsstat tillåta att vissa frysta tillgångar eller ekonomiska resurser frigörs om följande villkor uppfylls:

    a)

    Tillgångarna eller de ekonomiska resurserna är föremål för ett rättsligt eller administrativt beslut eller en skiljedom rörande kvarstad som meddelades före den dag då den fysiska eller juridiska person, den enhet eller det organ som avses i artikel 3a upptogs i bilagan, eller för en rättslig eller administrativ dom eller skiljedom som meddelades före den dagen.

    b)

    Tillgångarna eller de ekonomiska resurserna kommer enbart att användas för att driva in fordringar som har säkrats genom en sådan kvarstad eller har erkänts som giltiga i en sådan dom, inom de gränser som fastställs i tillämpliga lagar och förordningar som styr rättigheterna för personer med sådana fordringar.

    c)

    Kvarstaden eller domen är inte till förmån för någon av de fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som förtecknas i bilagan.

    d)

    Erkännandet av kvarstaden eller domen står inte i strid med den berörda medlemsstatens allmänna politik.

    En medlemsstat ska informera övriga medlemsstater och kommissionen om varje tillstånd som beviljas enligt denna punkt.

    5.   Punkt 2 ska inte tillämpas på kreditering av frysta konton med

    a)

    ränta eller övriga intäkter på sådana konton, eller

    b)

    betalningar i samband med avtal, överenskommelser eller förpliktelser som ingåtts eller uppkommit före den dag från och med vilken dessa konton omfattas av denna gemensamma ståndpunkt,

    under förutsättning att sådan ränta och sådana andra intäkter och betalningar fortfarande omfattas av punkt 1.”

    Artikel 2

    Bilagan till gemensam ståndpunkt 2009/788/Gusp ska ersättas med bilagan till detta beslut.

    Artikel 3

    Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

    Artikel 4

    Detta beslut ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.

    Utfärdat i av den 22 december 2009.

    På rådets vägnar

    A. CARLGREN

    Ordförande


    (1)  EUT L 281, 28.10.2009, s. 7.


    BILAGA II

    FÖRTECKNING ÖVER PERSONER SOM AVSES I ARTIKEL 3 OCH 3A

     

    Namn (och eventuellt alias)

    Personuppgifter (befattning/titel, födelsedatum och födelseort, passnummer/id-nummer …)

    Skäl

    1.

    Kapten Moussa Dadis CAMARA

    Födelsedatum: 1.1.1964 eller 29.12.1968

    Pass: R0001318

    President i CNDD

    2.

    Generalmajor Mamadouba (alias Mamadou) Toto CAMARA

    Födelsedatum: 1.1.1946

    Passnr: R00009392

    Minister för säkerhet och civilskydd

    3.

    General Sékouba KONATÉ

    Födelsedatum: 1.1.1964

    Passnr: R0003405/R0002505

    Försvarsminister

    4.

    Överste Mathurin BANGOURA

    Födelsedatum: 15.11.1962

    Passnr: R0003491

    Minister för telekommunikationer och ny informationsteknik

    5.

    Överstelöjtnant Aboubacar Sidiki (alias Idi Amin) CAMARA

    Födelsedatum: 22.10.1979

    Passnr: R0017873

    Minister, ständig sekreterare i CNDD, (avskedad från armén den 26.1.2009)

    6.

    Major Oumar BALDÉ

    Födelsedatum: 26.12.1964

    Passnr: R0003076

    Medlem i CNDD

    7.

    Major Mamadi (alias Mamady) MARA

    Födelsedatum: 1.1.1954

    Passnr: R0001343

    Medlem i CNDD

    8.

    Major Almamy CAMARA

    Födelsedatum: 17.10.1975

    Passnr: R0023013

    Medlem i CNDD

    9.

    Överstelöjtnant Mamadou Bhoye DIALLO

    Födelsedatum: 1.1.1956

    Passnr: R0001855

    Medlem i CNDD

    10.

    Kapten Koulako BÉAVOGUI

     

    Medlem i CNDD

    11.

    Överstelöjtnanten i polisen Kandia (alias Kandja) MARA

    Passnr: R0178636

    Medlem i CNDD

    Chef för regionala polisen i Labé

    12.

    Överste Sékou MARA

    Födelsedatum: 1957

    Medlem i CNDD

    Biträdande rikspolischef

    13.

    Morciré CAMARA

    Födelsedatum: 1.1.1949

    Passnr: R0003216

    Medlem i CNDD

    14.

    Alpha Yaya DIALLO

     

    Medlem i CNDD

    Chef för det nationella tullväsendet

    15.

    Överste Mamadou Korka DIALLO

    Födelsedatum: 19.2.1962

    Handels- och industriminister samt minister för små och medelstora företag

    16.

    Major Kelitigui FARO

    Födelsedatum: 3.8.1972

    Passnr: R0003410

    Minister, generalsekreterare för presidentposten

    17.

    Överste Fodeba TOURÉ

    Födelsedatum: 7.6.1961

    Passnr: R0003417/R0002132

    Guvernör i Kindia (f.d. ungdomsminister, avskedad som minister den 7.5.2009)

    18.

    Major Cheick Sékou (alias Ahmed) Tidiane CAMARA

    Födelsedatum: 12.5.1966

    Medlem i CNDD

    19.

    Överste Sékou (alias Sékouba) SAKO

     

    Medlem i CNDD

    20.

    Löjtnant Jean-Claude kallad COPLAN PIVI

    Födelsedatum: 1.1.1960

    Medlem i CNDD

    Minister med ansvar för presidentens säkerhet

    21.

    Kapten Saa Alphonse TOURÉ

    Födelsedatum: 3.6.1970

    Medlem i CNDD

    22.

    Major Moussa KEITA

    Födelsedatum: 1.1.1966

    Medlem i CNDD

    Minister, ständig sekreterare i CNDD med ansvar för förbindelserna med statliga institutioner

    23.

    Överstelöjtnant Aïdor (alias Aëdor) BAH

     

    Medlem i CNDD

    24.

    Major Bamou LAMA

     

    Medlem i CNDD

    25.

    Mohamed Lamine KABA

     

    Medlem i CNDD

    26.

    Kapten Daman (alias Dama) CONDÉ

     

    Medlem i CNDD

    27.

    Major Aboubacar Amadou DOUMBOUYA

     

    Medlem i CNDD

    28.

    Major Moussa Tiégboro CAMARA

    Födelsedatum: 1.1.1968

    Passnr: 7190

    Medlem i CNDD

    Minister för presidentposten med ansvar för specialtjänsterna avseende narkotikabekämpning och organiserad brottslighet

    29.

    Kapten Issa CAMARA

    Födelsedatum: 1954

    Medlem i CNDD

    Guvernör i Mamou

    30.

    Överste Dr Abdoulaye Chérif DIABY

    Födelsedatum: 26.2.1957

    Passnr: 13683

    Medlem i CNDD

    Folkhälsovårdsminister

    31.

    Mamady CONDÉ

    Födelsedatum: 28.11.1952

    Passnr: R0003212

    Medlem i CNDD

    32.

    Fänrik Cheikh Ahmed TOURÉ

     

    Medlem i CNDD

    33.

    Överstelöjtnant Aboubacar Biro CONDÉ

    Födelsedatum: 15.10.1962

    Passnr: 2443/R0004700

    Medlem i CNDD

    34.

    Bouna KEITA

     

    Medlem i CNDD

    35.

    Idrissa CHERIF

    Födelsedatum: 13.11.1967

    Passnr: R0105758

    Minister med ansvar för kommunikation för presidentposten och försvarsministern

    36.

    Mamoudou (alias Mamadou) CONDÉ

    Födelsedatum: 9.12.1960

    Passnr: R0020803

    Statssekreterare och sakkunnig på området för strategiska frågor och hållbar utveckling

    37.

    Löjtnant Aboubacar Chérif (alias Toumba) DIAKITÉ

     

    Presidentens adjutant

    38.

    Ibrahima Khalil DIAWARA

    Födelsedatum: 1.1.1976

    Passnr: R0000968

    Särskild rådgivare till Aboubacar Chérif ”Toumba” Diakité

    39.

    Fänrik Marcel KOIVOGUI

     

    Assistent till Aboubacar Chérif ”Toumba” Diakité

    40.

    Papa Koly KOUROUMA

    Födelsedatum: 3.11.1962

    Passnr: R11914/R001534

    Minister för miljö och hållbar utveckling

    41.

    Major Nouhou THIAM

    Födelsedatum: 1960

    Passnr: 5180

    Generalinspektör för försvarsmakten

    Talesman för CNDD

    42.

    Poliskapten Théodore (alias Siba) KOUROUMA

    Födelsedatum: 13.5.1971

    Passnr: Service R0001204

    Attaché till presidentposten

    43.

    Kabinet (alias Kabiné) KOMARA

    Födelsedatum: 8.3.1950

    Passnr: R0001747

    Premiärminister

    44.

    Kapten Mamadou SANDÉ

    Födelsedatum: 12.12.1969

    Passnr: R0003465

    Minister för presidentposten med ansvar för ekonomi och finanser

    45.

    Alhassane (alias Al-Hassane) Siba ONIPOGUI

    Födelsedatum: 31.12.1961

    Passnr: 5938/R00003488

    Minister för presidentposten med ansvar för statskontroll

    46.

    Joseph KANDUNO

     

    Minister med ansvar för revision, öppenhet och insyn samt gott styre

    47.

    Fodéba (alias Isto) KÉIRA

    Födelsedatum: 4.6.1961

    Passnr: R0001767

    Minister för ungdoms- och idrottsfrågor samt främjande av ungdomssysselsättning

    48.

    Överste Siba LOHALAMOU

    Födelsedatum: 1.8.1962

    Passnr: R0001376

    Justitieminister

    49.

    Dr Frédéric KOLIÉ

    Födelsedatum: 1.1.1960

    Passnr: R0001714

    Minister för administration av territoriet och politiska frågor

    50.

    Alexandre Cécé LOUA

    Födelsedatum: 1.1.1956

    Passnr: R0001757/

    Diplomatpass: R 0000027

    Utrikesminister och minister för utlandsguineaner

    51.

    Mamoudou (alias Mahmoud) THIAM

    Födelsedatum: 4.10.1968

    Passnr: R0001758

    Gruv- och energiminister

    52.

    Boubacar BARRY

    Födelsedatum: 28.5.1964

    Passnr: R0003408

    Minister för presidentposten med ansvar för byggverksamhet, fysisk planering och offentliga fastigheter

    53.

    Demba FADIGA

    Födelsedatum: 1.1.1952

    Passnr: uppehållstillstånd nr FR365845/365857

    Medlem i CNDD

    ambassadör och ansvarig för förbindelserna mellan CNDD och regeringen

    54.

    Mohamed DIOP

    Födelsedatum: 1.1.1963

    Passnr: R0001798

    Medlem i CNDD

    Guvernör i Conakry

    55.

    Sergeant Mohamed (alias Tigre) CAMARA

     

    Medlem i säkerhetsstyrkorna knuten till presidentgardets Koundaraläger

    56.

    Habib HANN

    Födelsedatum: 15.12.1950

    Passnr: 341442

    Kommittén för revision och tillsyn av sektorer som har strategiskt intresse för staten

    57.

    Ousmane KABA

     

    Kommittén för revision och tillsyn av sektorer som har strategiskt intresse för staten

    58.

    Alfred MATHOS

     

    Kommittén för revision och tillsyn av sektorer som har strategiskt intresse för staten

    59.

    Kapten Mandiou DIOUBATÉ

    Födelsedatum: 1.1.1960

    Passnr: R0003622

    Direktör vid pressavdelningen, presidentposten

    Talesman för CNDD

    60.

    Cheik Sydia DIABATÉ

    Födelsedatum: 23.4.1968

    Passnr: R0004490

    Medlem av försvarsmakten

    Direktör vid underrättelse- och utredningstjänsten vid försvarsministeriet

    61.

    Ibrahima Ahmed BARRY

    Födelsedatum: 11.11.1961

    Passnr: R0048243

    Generaldirektör vid Radio Télévision Guinéenne

    62.

    Alhassane BARRY

    Födelsedatum: 15.11.1962

    Passnr: R0003484

    Centralbankschef

    63.

    Roda Namatala FAWAZ

    Födelsedatum: 6.7.1947

    Passnr: R0001977

    Affärsman som har band till CNDD och som har stött CNDD ekonomiskt

    64.

    Dioulde DIALLO

     

    Affärsman som har band till CNDD och som har stött CNDD ekonomiskt

    65.

    Kerfalla CAMARA KPC

     

    Verkställande direktör för Guicopress

    Affärsman som har band till CNDD och som har stött CNDD ekonomiskt

    66.

    Dr Moustapha ZABATT

    Födelsedatum: 6.2.1965

    Läkare och personlig rådgivare åt presidenten

    67.

    Aly MANET

     

    Rörelsen ”Dadis Doit Rester”

    68.

    Louis M’bemba SOUMAH

     

    Arbetsmarknadsminister, minister för förvaltningsreform och offentliganställda

    69.

    Cheik Fantamady CONDÉ

     

    Informations- och kulturminister

    70.

    Boureima CONDÉ

     

    Jordbruks- och djuruppfödningsminister

    71.

    Mariame SYLLA

     

    Minister för decentralisering och lokal utveckling


    Top