This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009L0007
Commission Directive 2009/7/EC of 10 February 2009 amending Annexes I, II, IV and V to Council Directive 2000/29/EC on protective measures against the introduction into the Community of organisms harmful to plants or plant products and against their spread within the Community
Kommissionens direktiv 2009/7/EG av den 10 februari 2009 om ändring av bilagorna I, II, IV och V till rådets direktiv 2000/29/EG om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter förs in till gemenskapen och mot att de sprids inom gemenskapen
Kommissionens direktiv 2009/7/EG av den 10 februari 2009 om ändring av bilagorna I, II, IV och V till rådets direktiv 2000/29/EG om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter förs in till gemenskapen och mot att de sprids inom gemenskapen
EUT L 40, 11.2.2009, p. 12–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019
11.2.2009 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 40/12 |
KOMMISSIONENS DIREKTIV 2009/7/EG
av den 10 februari 2009
om ändring av bilagorna I, II, IV och V till rådets direktiv 2000/29/EG om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter förs in till gemenskapen och mot att de sprids inom gemenskapen
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets direktiv 2000/29/EG av den 8 maj 2000 om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter förs in till gemenskapen och mot att de sprids inom gemenskapen (1), särskilt artikel 14.2 c–d,
efter samråd med berörda medlemsstater, och
av följande skäl:
(1) |
I direktiv 2000/29/EG förtecknas organismer som är skadliga för växter eller växtprodukter och anges vissa åtgärder som ska vidtas för att förhindra att sådana organismer förs in i medlemsstaterna från andra medlemsstater eller tredjeländer. |
(2) |
På grundval av uppgifter som lämnats av medlemsstaterna och en expertgranskning av bilagorna I, II, IV och V till direktiv 2000/29/EG bör förteckningarna över skadegörare i bilagorna I och II ändras för att ge ett bättre skydd mot att sådana organismer förs in till gemenskapen. Alla ändringar bygger på teknisk och vetenskaplig bevisning. |
(3) |
Med hänsyn till den ökade handeln med växter och växtprodukter bör man förbättra växtskyddet i gemenskapen mot införande av följande skadegörare som så vitt man vet inte förekommer i gemenskapen: Dendrolimus sibiricus Tschetverikov; Rhynchophorus palmarum (L.); Agrilus planipennis Fairmaire på växter av Fraxinus L., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch., Ulmus parvifolia Jacq., och Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc. och som så vitt man vet endast förekommer i Kanada, Kina, Japan, Mongoliet, Republiken Korea, Ryssland, Taiwan och Förenta staterna; Chrysanthemum stem necrosis virus på växter av Dendranthema (DC.) Des Moul. och Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw.; Scrobipalpopsis solanivora (Povolny) på knölar av Solanum tuberosum L. samt Stegophora ulmea (Schweinitz: Fries) Sydow & Sydow på växter av Ulmus L. och Zelkova L. avsedda för plantering, utom fröer. Dessutom måste man av samma orsaker begränsa ytterligare spridning av Paysandisia archon (Burmeister), som påträffats i vissa områden i gemenskapen på elva släkten av Palmae och som omfattas av officiell kontroll. |
(4) |
Namnen Saissetia nigra (Nietm.) och Diabrotica virgifera Le Conte bör ändras i enlighet med organismernas reviderade vetenskapliga beteckningar. Saissetia nigra (Nietm.) kallas nu Parasaissetia nigra (Nietner). Diabrotica virgifera Le Conte har indelats i två undergrupper, nämligen Diabrotica virgifera virgifera Le Conte, som förekommer regionalt i gemenskapen, och Diabrotica virgifera zeae Krysan & Smith, som inte förekommer i gemenskapen. |
(5) |
Förteckningarna över dessa organismer i bilagorna I och II till direktiv 2000/29/EG bör därför ändras. |
(6) |
Följaktligen bör de relevanta kraven i bilagorna IV och V till direktiv 2000/29/EG för import eller förflyttning av värdväxter för de skadegörare som avses i bilagorna I och II ändras med hänsyn till de ändrade förteckningarna i bilagorna I och II. |
(7) |
KN-numret för trä av Acer saccharum Marsh. bör uppdateras i del B i bilaga V så att förteckningen över KN-nummer för trä som omfattas av importkontroll blir fullständig. |
(8) |
Bilagorna I, II, IV och V till direktiv 2000/29/EG bör därför ändras i enlighet med detta. |
(9) |
De åtgärder som föreskrivs i detta direktiv är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växtskydd. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilagorna I, II, IV och V till direktiv 2000/29/EG ska ändras i enlighet med bilagan till det här direktivet.
Artikel 2
1. Medlemsstaterna ska senast den 31 mars 2009 anta och offentliggöra de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv. De ska till kommissionen genast överlämna texten till dessa bestämmelser tillsammans med en jämförelsetabell över dessa bestämmelser och detta direktiv.
De ska tillämpa dessa bestämmelser från och med den 1 april 2009.
När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen ska göras ska varje medlemsstat själv utfärda.
2. Medlemsstaterna ska till kommissionen överlämna texten till de centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.
Artikel 3
Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 4
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 10 februari 2009.
På kommissionens vägnar
Androulla VASSILIOU
Ledamot av kommissionen
(1) EGT L 169, 10.7.2000, s. 1.
BILAGA
Bilagorna I, II, IV och V till direktiv 2000/29/EG ska ändras på följande sätt:
1. |
I bilaga I ska del A ändras på följande sätt:
|
2. |
I bilaga II ska del A ändras på följande sätt:
|
3. |
I bilaga IV ska del A avsnitt I i ändras på följande sätt:
|
4. |
I bilaga IV del A avsnitt II ska följande punkt läggas till efter punkt 19:
|
5. |
Bilaga V ska ändras på följande sätt:
|