This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1278
Commission Regulation (EC) No 1278/2007 of 29 October 2007 amending Regulation (EC) No 318/2007 laying down animal health conditions for imports of certain birds into the Community and the quarantine conditions thereof (Text with EEA relevance)
Kommissionens förordning (EG) nr 1278/2007 av den 29 oktober 2007 om ändring av förordning (EG) nr 318/2007 om djurhälsokrav för import av vissa fåglar till gemenskapen och villkoren för karantän för denna import (Text av betydelse för EES)
Kommissionens förordning (EG) nr 1278/2007 av den 29 oktober 2007 om ändring av förordning (EG) nr 318/2007 om djurhälsokrav för import av vissa fåglar till gemenskapen och villkoren för karantän för denna import (Text av betydelse för EES)
EUT L 284, 30.10.2007, p. 20–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 11/03/2013; upphävd genom 32013R0139
30.10.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 284/20 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1278/2007
av den 29 oktober 2007
om ändring av förordning (EG) nr 318/2007 om djurhälsokrav för import av vissa fåglar till gemenskapen och villkoren för karantän för denna import
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets direktiv 91/496/EEG av den 15 juli 1991 om fastställande av regler för hur veterinärkontroller skall organiseras för djur som importeras till gemenskapen från tredjeland och om ändring av direktiven 89/662/EEG, 90/425/EEG och 90/675/EEG (1), särskilt artiklarna 10.3 andra stycket och 10.4 första stycket,
med beaktande av rådets direktiv 92/65/EEG av den 13 juli 1992 om fastställande av djurhälsokrav i handeln inom och importen till gemenskapen av djur, sperma, ägg (ova) och embryon som inte faller under de krav som fastställs i de specifika gemenskapsregler som avses i bilaga A.I till direktiv 90/425/EEG (2), särskilt artikel 18.1 fjärde strecksatsen, och
av följande skäl:
(1) |
I kommissionens förordning (EG) nr 318/2007 (3) fastställs djurhälsokrav för import av vissa andra fåglar än fjäderfä till gemenskapen och villkoren för karantän för dessa fåglar efter import. |
(2) |
Det är lämpligt att uttryckligen ange att endast import av fåglar som fötts upp i fångenskap är tillåten enligt förordning (EG) nr 318/2007. För tydlighetens skull bör det även uttryckligen anges att fåglar endast får importeras till gemenskapen enligt förordning (EG) nr 318/2007 om de kommer från godkända uppfödningsanläggningar. |
(3) |
Efter importen ska fåglarna transporteras direkt till en godkänd enskild karantän eller karantänstation i en medlemsstat, där de måste stanna tills infektion med aviär influensa eller Newcastlesjuka uteslutits. |
(4) |
I förordning (EG) nr 318/2007 föreskrivs att om aviär influensa eller Newcastlesjuka misstänks i en godkänd enskild karantän eller i en enhet på en godkänd karantänstation ska samtliga fåglar i den enskilda karantänen eller enheten på en karantänstation avlivas och destrueras innan misstanken bekräftats genom laboratorietestning. |
(5) |
Eftersom de fåglar som misstänks vara smittade av aviär influensa eller Newcastlesjuka hålls i en godkänd enskild karantän eller i en enhet på en godkänd karantänstation finns det emellertid ingen risk för att sjukdomen sprids. |
(6) |
Det är därför lämpligt att vänta tills misstanken bekräftats för att utesluta andra orsaker till sjukdomssymtomen innan man börjar avliva och destruera fåglarna i de berörda lokalerna. |
(7) |
I bilaga V till förordning (EG) nr 318/2007 finns en förteckning över enskilda karantäner och karantänstationer som godkänts av de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna för import av vissa andra fåglar än fjäderfä. Österrike, Tjeckien, Danmark, Tyskland, Spanien och Förenade kungariket har sett över sina godkända enskilda karantäner och karantänstationer och har skickat en uppdaterad förteckning över dessa enskilda karantäner och karantänstationer till kommissionen. Förteckningen över godkända enskilda karantäner och karantänstationer i bilaga V till förordning (EG) nr 318/2007 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(8) |
Förordning (EG) nr 318/2007 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(9) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EG) nr 318/2007 ska ändras på följande sätt:
1. |
I artikel 4 ska inledningsfrasen ersättas med följande: ”Godkända uppfödningsanläggningar ska uppfylla följande villkor:” |
2. |
Artikel 5 ska ändras på följande sätt:
|
3. |
Artikel 13 ska ersättas med följande: ”Artikel 13 Åtgärder vid misstanke om sjukdom i en godkänd enskild karantän eller karantänstation 1. Om en eller flera fåglar och/eller indikatorfåglar misstänks vara smittade av aviär influensa eller Newcastlesjuka under karantänen i en godkänd enskild karantän ska följande åtgärder vidtas:
2. Om misstanken om aviär influensa eller Newcastlesjuka i den berörda godkända enskilda karantänen enligt punkt 1 bekräftas ska följande åtgärder vidtas:
3. Om en eller flera fåglar och/eller indikatorfåglar i en enhet på karantänstationen misstänks vara smittade av aviär influensa eller Newcastlesjuka under karantänen i en godkänd karantänstation ska följande åtgärder vidtas:
4. Om misstanken om aviär influensa eller Newcastlesjuka i den berörda enheten på den godkända karantänstationen enligt punkt 3 bekräftas ska följande åtgärder vidtas:
5. Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om eventuella åtgärder som vidtagits med stöd av denna artikel.” |
4. |
I artikel 14.1 ska första stycket ersättas med följande: ”1. Om en eller flera fåglar och/eller indikatorfåglar under karantänen har konstaterats vara smittade av lågpatogen aviär influensa (LPAI) eller Newcastlesjuka, får den behöriga myndigheten med stöd av en riskbedömning medge undantag från åtgärderna i artikel 13.2 a och 13.4 a, under förutsättning att undantagen inte äventyrar sjukdomsbekämpningen (nedan kallade ’undantag’).” |
5. |
Bilaga V ska ersättas med texten i bilagan till den här förordningen. |
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 29 oktober 2007.
På kommissionens vägnar
Markos KYPRIANOU
Ledamot av kommissionen
(1) EGT L 268, 24.9.1991, s. 56. Direktivet senast ändrat genom direktiv 2006/104/EG (EUT L 363, 20.12.2006, s. 352).
(2) EGT L 268, 14.9.1992, s. 54. Direktivet senast ändrat genom kommissionens beslut 2007/265/EG (EUT L 114, 1.5.2007, s. 17).
(3) EUT L 84, 24.3.2007, s. 7.
BILAGA
”BILAGA V
Förteckning över godkända enskilda karantäner och karantänstationer som avses i artikel 6.1
Landets ISO-kod |
Landets namn |
Godkännandenummer enskild karantän eller karantänstation |
AT |
ÖSTERRIKE |
AT OP Q1 |
AT |
ÖSTERRIKE |
AT-KO-Q1 |
AT |
ÖSTERRIKE |
AT-3-ME-Q1 |
AT |
ÖSTERRIKE |
AT-4-KI-Q1 |
AT |
ÖSTERRIKE |
AT 4 WL Q 1 |
AT |
ÖSTERRIKE |
AT-4-VB-Q1 |
AT |
ÖSTERRIKE |
AT 6 10 Q 1 |
AT |
ÖSTERRIKE |
AT 6 04 Q 1 |
BE |
BELGIEN |
BE VQ 1003 |
BE |
BELGIEN |
BE VQ 1010 |
BE |
BELGIEN |
BE VQ 1011 |
BE |
BELGIEN |
BE VQ 1012 |
BE |
BELGIEN |
BE VQ 1013 |
BE |
BELGIEN |
BE VQ 1016 |
BE |
BELGIEN |
BE VQ 1017 |
BE |
BELGIEN |
BE VQ 3001 |
BE |
BELGIEN |
BE VQ 3008 |
BE |
BELGIEN |
BE VQ 3014 |
BE |
BELGIEN |
BE VQ 3015 |
BE |
BELGIEN |
BE VQ 4009 |
BE |
BELGIEN |
BE VQ 4017 |
BE |
BELGIEN |
BE VQ 7015 |
CY |
CYPERN |
CB 0011 |
CY |
CYPERN |
CB 0012 |
CY |
CYPERN |
CB 0061 |
CY |
CYPERN |
CB 0013 |
CY |
CYPERN |
CB 0031 |
CZ |
TJECKIEN |
21750005 |
CZ |
TJECKIEN |
21750016 |
CZ |
TJECKIEN |
21750027 |
CZ |
TJECKIEN |
21750038 |
CZ |
TJECKIEN |
61750009 |
DE |
TYSKLAND |
BW-1 |
DE |
TYSKLAND |
BY-1 |
DE |
TYSKLAND |
BY-2 |
DE |
TYSKLAND |
BY-3 |
DE |
TYSKLAND |
BY-4 |
DE |
TYSKLAND |
HE-1 |
DE |
TYSKLAND |
HE-2 |
DE |
TYSKLAND |
NI-1 |
DE |
TYSKLAND |
NI-2 |
DE |
TYSKLAND |
NI-3 |
DE |
TYSKLAND |
NW-1 |
DE |
TYSKLAND |
NW-2 |
DE |
TYSKLAND |
NW-3 |
DE |
TYSKLAND |
NW-4 |
DE |
TYSKLAND |
NW-5 |
DE |
TYSKLAND |
NW-6 |
DE |
TYSKLAND |
NW-7 |
DE |
TYSKLAND |
NW-8 |
DE |
TYSKLAND |
RP-1 |
DE |
TYSKLAND |
SN-1 |
DE |
TYSKLAND |
SN-2 |
DE |
TYSKLAND |
TH-1 |
DE |
TYSKLAND |
TH-2 |
ES |
SPANIEN |
ES/01/02/05 |
ES |
SPANIEN |
ES/05/02/12 |
ES |
SPANIEN |
ES/05/03/13 |
ES |
SPANIEN |
ES/09/02/10 |
ES |
SPANIEN |
ES/17/02/07 |
ES |
SPANIEN |
ES/04/03/11 |
ES |
SPANIEN |
ES/04/03/14 |
ES |
SPANIEN |
ES/09/03/15 |
ES |
SPANIEN |
ES/09/06/18 |
FR |
FRANKRIKE |
38.193.01 |
GR |
GREKLAND |
GR.1 |
GR |
GREKLAND |
GR.2 |
HU |
UNGERN |
HU12MK001 |
IE |
IRLAND |
IRL-HBQ-1-2003 Unit A |
IT |
ITALIEN |
003AL707 |
IT |
ITALIEN |
305/B/743 |
IT |
ITALIEN |
132BG603 |
IT |
ITALIEN |
170BG601 |
IT |
ITALIEN |
233BG601 |
IT |
ITALIEN |
068CR003 |
IT |
ITALIEN |
006FR601 |
IT |
ITALIEN |
054LCO22 |
IT |
ITALIEN |
I – 19/ME/01 |
IT |
ITALIEN |
119RM013 |
IT |
ITALIEN |
006TS139 |
IT |
ITALIEN |
133VA023 |
MT |
MALTA |
BQ 001 |
NL |
NEDERLÄNDERNA |
NL-13000 |
NL |
NEDERLÄNDERNA |
NL-13001 |
NL |
NEDERLÄNDERNA |
NL-13002 |
NL |
NEDERLÄNDERNA |
NL-13003 |
NL |
NEDERLÄNDERNA |
NL-13004 |
NL |
NEDERLÄNDERNA |
NL-13005 |
NL |
NEDERLÄNDERNA |
NL-13006 |
NL |
NEDERLÄNDERNA |
NL-13007 |
NL |
NEDERLÄNDERNA |
NL-13008 |
NL |
NEDERLÄNDERNA |
NL-13009 |
NL |
NEDERLÄNDERNA |
NL-13010 |
PL |
POLEN |
14084501 |
PT |
PORTUGAL |
05.01/CQA |
PT |
PORTUGAL |
01.02/CQA |
UK |
FÖRENADE KUNGARIKET |
21/07/01 |
UK |
FÖRENADE KUNGARIKET |
21/07/02” |