Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021TN0586

    Mål T-586/21: Talan väckt den 12 september 2021 – Swords mot kommissionen

    EUT C 490, 6.12.2021, p. 48–49 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    6.12.2021   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    C 490/48


    Talan väckt den 12 september 2021 – Swords mot kommissionen

    (Mål T-586/21)

    (2021/C 490/58)

    Rättegångsspråk: engelska

    Parter

    Sökande: Patrick Swords (Dublin, Irland) (ombud: G. Byrne, Barrister-at-Law)

    Svarande: Europeiska kommissionen

    Yrkanden

    Sökanden yrkar att tribunalen ska

    ogiltigförklara kommissionens implicita beslut av den 13 juli 2021 att avslå sökandens begäran om tillgång till kommissionens handlingar (1) och

    förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.

    Grunder och huvudargument

    Till stöd för sin talan åberopar sökanden två grunder.

    1.

    Första grunden: Kommissionen har åsidosatt artikel 4.2 tredje strecksatsen i förordning nr 1049/2001 (2) genom att vägra sökanden tillgång till begärda handlingar.

    Sökanden hävdar att den omständigheten att en undersökning pågår rörande Irland inte i sig kan motivera att kommissionens val att tillämpa ett undantag för att vägra tillgång till de begärda handlingarna. Den omständigheten att många grundläggande rättigheter för den berörda allmänheten har inskränkts så hårt, och på ett sådant exempellöst och allvarligt sätt, borde ha setts som något som talar emot beslutet att vägra tillgång till de begärda handlingarna. Sökanden hävdar i detta sammanhang att kommissionen inte har tolkat och tillämpat denna inskränkning på ett korrekt sätt, med tanke på de svårigheter som allmänheten har tvingats att underkasta sig till följd av de extrema åtgärder Irland har vidtagit. Dessa åtgärder strider mot medborgerliga friheter och grundläggande rättigheter på ett sätt som saknar motstycke i EU:s historia. Sökanden hävdar att sådana överväganden visar att principerna om öppenhet och demokrati i förevarande fall, tillsammans med allmänhetens avsaknad av rättsmedel mot dessa åtgärder, är frågor av särskild betydelse som borde ha getts företräde framför de skäl som kommissionen har angett som stöd för sitt beslut att vägra tillgång till de begärda handlingarna.

    2.

    Andra grunden: Sökanden hävdar att om det undantag som kommissionen har åberopat skulle anses vara tillämpligt, så har kommissionen ändå gjort ett fel genom att inte beakta att sökandens begäran rör exceptionella omständigheter. Kommissionen har också gjort fel genom att förklara att det inte föreligger något övervägande allmänintresse av att handlingarna lämnas ut. Sökanden hävdar därför att kommissionens beslut strider mot artikel 4.2 tredje strecksatsen, sista meningen, i förordning nr 1049/2001.

    De extrema åtgärder som Irland har vidtagit vad avser resor inom EU strider mot medborgerliga friheter och grundläggande rättigheter på ett sätt som saknar motstycke i EU:s historia. Som ett resultat av detta har flera grundläggande friheter åsidosatts, däribland rätten till fri rörlighet för personer, rätten att arbeta och rätten till rättslig prövning. Med tanke på att de införda restriktionerna saknar motstycke, tillsammans med de omfattande inskränkningarna av grundläggande rättigheter, menar sökanden att dennes begäran rör exceptionella omständigheter, vilka kommissionen inte beaktade när den kom fram till sitt beslut att vägra att lämna ut de begärda handlingarna. Sökanden hävdar vidare att kommissionens beslut att lämna företräde för sekretesshänsyn i detta ärende innebär ett brott mot dess plikt att garantera allmänheten rätten till ett effektivt rättsmedel och rätten till en rättvis rättegång inom skälig tid.

    Kommissionen har genom att vägra att lämna ut begärda handlingar försatt allmänheten i en ofördelaktig position, och denna vägran har i hög grad inskränkt allmänhetens möjligheter att på ett effektivt sätt ifrågasätta de angivna grunderna för beslutet att suspendera grundläggande rättigheter vad avser resor inom EU. Sökanden hävdar dessutom att kommissionen, genom att vägra att lämna ut begärda handlingar, på ett orättmätigt sätt har inskränkt berörda EU-medborgares möjlighet till ansvarsutkrävande gentemot sina regeringar vad avser de allvarliga inskränkningar som har gjorts i deras rättigheter som garanteras genom unionslagstiftningen. Denna faktor borde i stället ha övervägt till fördel för öppenhetsprincipen, såsom denna stadfästs genom fördragen och förordning nr 1049/2001.

    Sökanden hävdar slutligen att det är uppenbart att rätten till tillgång till information är ett viktigt verktyg för att försvara grundläggande rättigheter och medborgerliga friheter inom EU, för att garantera tillgången till rättvisa rent allmänt och i miljöfrågor, såsom i förevarande fall, och för att utkräva ansvar gentemot regeringar. I förevarande fall kommer de aktuella handlingarna antingen att visa på konkreta fördelar för folkhälsan (såsom var tanken bakom rådets rekommendationer), vilket rättfärdigar de åtgärder som vidtagits för att hantera covid-19, eller inte. Med tanke på att de kritiserade åtgärderna saknar tidigare motstycke och är extrema och betungande för berörda EU-medborgare som vill utöva sin rätt till fri rörlighet och/eller arbeta inom EU, föreligger det ett övervägande allmänintresse av att handlingarna lämnas ut. Detta skulle göra det lättare för den berörda allmänheten att vidta åtgärder för att försvara och skydda sina grundläggande rättigheter och att utkräva ansvar gentemot Irlands regering för de extrema åtgärder som denna har vidtagit.


    (1)  Redaktionell anmärkning: De handlingar som sökanden begär tillgång till är de handlingar som Europeiska kommissionen erhållit från Irland rörande påstådda positiva effekter för folkhälsan av de reserestriktioner inom EU som gällt alltsedan covid-19-pandemins utbrott.

    (2)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1049/2001 av den 30 maj 2001 om allmänhetens tillgång till Europaparlamentets, rådets och kommissionens handlingar (EGT L 145, 2001, s. 43).


    Top